מכירה פומבית 92 חלק א' פריטים נדירים ומיוחדים
- book (65) Apply book filter
- חסידות (40) Apply חסידות filter
- chassidut (25) Apply chassidut filter
- יד (21) Apply יד filter
- מיוחסים (21) Apply מיוחסים filter
- עותקים (21) Apply עותקים filter
- import (21) Apply import filter
- manuscript (21) Apply manuscript filter
- ownership (21) Apply ownership filter
- print (21) Apply print filter
- ספרי (20) Apply ספרי filter
- מכתבים (18) Apply מכתבים filter
- letter (18) Apply letter filter
- שנות (15) Apply שנות filter
- דפוסי (15) Apply דפוסי filter
- הר (15) Apply הר filter
- ודפוסים (15) Apply ודפוסים filter
- והש (15) Apply והש filter
- וקבלה (15) Apply וקבלה filter
- ערש (15) Apply ערש filter
- עתיקים (15) Apply עתיקים filter
- chassid (15) Apply chassid filter
- earli (15) Apply earli filter
- kabbalist (15) Apply kabbalist filter
- כתבי (13) Apply כתבי filter
- ארץ (11) Apply ארץ filter
- מפורסמים (11) Apply מפורסמים filter
- מאישים (11) Apply מאישים filter
- ישראל (11) Apply ישראל filter
- וציונות, (11) Apply וציונות, filter
- וציונות (11) Apply וציונות filter
- autograph (11) Apply autograph filter
- eretz (11) Apply eretz filter
- from (11) Apply from filter
- israel (11) Apply israel filter
- israel, (11) Apply israel, filter
- notabl (11) Apply notabl filter
- person (11) Apply person filter
- zionism (11) Apply zionism filter
- zionism, (11) Apply zionism, filter
- וכתבי (8) Apply וכתבי filter
- ומפרשיו (7) Apply ומפרשיו filter
- תלמוד (7) Apply תלמוד filter
- commentari (7) Apply commentari filter
- talmud (7) Apply talmud filter
- איטליה (6) Apply איטליה filter
- italian (6) Apply italian filter
- item (6) Apply item filter
- jewri (6) Apply jewri filter
- prayer (6) Apply prayer filter
כ-220 גלויות בלתי מחולקות עם תמונות של ארץ ישראל. מו"לים ומדפיסים שונים, סוף המאה ה-19 וראשית המאה ה-20.
אוסף גדול של גלויות, חלקן ליתוגרפיות וחלקן עם הדפסי תצלומים, המציגות את ראשוני הדימויים של ארץ ישראל על גבי גלויות: ערים, דמויות בלבוש מסורתי, מושבות ציוניות, נופים, אתרים קדושים ועוד. רבות מהן עם ברכה מודפסת, לעיתים בדיו מוזהבת, בגרמנית, צרפתית או עברית ("Gruss aus…", "Souvenir de…", "ברכת-ציון"). חלקן נשלחו בדואר.
באוסף שלוש גלויות הנושאות איור פנורמי של ירושלים בתוך מגילה נפתחת – הנחשב למראה הראשון של ארץ ישראל על גבי גלויה. הגלויות שונות מעט זו מזו, והן מציגות שינויים זעירים במראה העיר (כפי הנראה נדפסו אחת אחרי השנייה): הגלויה הראשונה מציגה את ירושלים במרכז הר צחיח עם מספר שבילים, בגלויה השנייה נוספו שורות עצים ומבנים אחדים מחוץ לחומות העיר, ואילו בגלויה השלישית נוספו צבעים (ידוע עותק של הגלויה הראשונה עם מכתב המתוארך לשנת 1892. בגלויה הצבעונית מופיעים פרטי המו"ל Philipp Frey מהעיר פרנקפורט).
לצד גלויות אלה, כולל האוסף גלויות רבות מאת מו"לים ומדפיסים מוקדמים שפעלו בארץ ובאירופה בתקופה העות'מאנית, בהן: גלויה מוקדמת מזיכרון יעקב, עם תמונות המושבה ועיטורי ענבים (Kutzner & Berger, נשלחה לטריאסטה, סוף המאה ה-19); גלויה עם דרישת שלום מהמושבה הטמפלרית שרונה (Stehle & Friedel, נשלחה מיפו ב-1908); גלויה עם תצלום האונייה "טירוליה" בנמל יפו (נשלחה מיפו, 1904; בגבה חותמת של בית המלון היפואי Hôtel du Parc, שבו התאכסן הקיסר וילהלם השני בביקורו בארץ); גלויות שנדפסו בידי היינריך לווה (יפו), דפוס מונזון (ירושלים), בית החולים שנלר (ירושלים), Boulos Meo, (ירושלים), Kalil Michel (בית לחם), Struve & Beck (חיפה), J. Goldiner (ברלין), Carl Hirsch (קונסטנץ), ועוד.
כ-220 גלויות, 9X14 ס"מ בקירוב. מצב משתנה. הגלויות מסודרות באלבום על פי שמות המדפיסים, בסדר אלפביתי, עם פתקאות בכתב-יד ובאופן המאפשר לראות את גבן של הגלויות שנשלחו בדואר.
מקור: אוסף ראלף פרי.
כ-140 גלויות עם תמונות ואיורים של ארץ ישראל. מו"לים שונים בארץ ישראל ובאירופה, תחילת המאה ה-20 עד שנות ה-20 בקירוב.
באוסף:
• עשרים ושלוש גלויות בהוצאת "בימ"ס ה. קרוגליאקוב" (יפו), עם הדפסי תצלומים של תל-אביב בראשית ימיה: רחוב רוטשילד, רחוב הרצל, רחוב אחד העם, אחוזת בית ממגדל המים, נחלת בנימין, חברי הועד, כרכרות נוסעים ("דיליז'נסים"), ותמונות נוספות.
• תריסר גלויות פרסום מאוירות לתפוזי ג'אפה: הדפסה קטנה של הכרזה "הג'יני של ג'אפה" (הופצה בגודל מלא בשנות ה-20) וסדרת גלויות המציגה את גידול התפוז – מהנטיעה ועד לשליחה באוניות מנמל יפו.
• שבע עשרה גלויות בלתי מחולקות בהוצאת יודישער פערלאג (Jüdischer Verlag, ברלין-שרלוטנבורג, מייסודם של מרטין בובר ואפרים משה ליליין), עם איורי מושבות בארץ ישראל ואתרים בעלי הקשר יהודי: הר הבית, יד אבשלום, שדה בועז, הפירמידות ונהר הנילוס, ועוד. בשתיים מהן חותמות דיו רשמית של הקונגרס הציוני ה-8 בהאג, 1907.
• ארבעים וארבע גלויות בהוצאת Edition de la Palestine Moderne (יפו). תמונות צבעוניות של התיישבות בארץ ישראל: עין זיתים, מחניים, חוות סג'רה, זכרון יעקב, מלחמיה, יסוד המעלה, שרונה, חוות כנרת, ראשון לציון, המושבה הגרמנית ביפו, ועוד.
• גלויות לא מחולקות עם הדפסי תצלומים בהוצאת J. Kattan (יפו), גלויות עם איורים מעשה ידי Daniel Wohlgemuth (נדפסו בידי מספר מו"לים בגרמניה), ושתי גלויות צבעוניות בדפוס "מונזון" בירושלים, עם פרסומות לבתי מלון.
• ועוד.
כ-140 גלויות. גודל ומצב משתנים. הגלויות מסודרות באלבום על פי שמות המדפיסים, בסדר אלפביתי, עם פתקאות בכתב-יד ובאופן המאפשר לראות את גבן של הגלויות שנשלחו בדואר.
מקור: אוסף ראלף פרי.
כ-280 שקופיות זכוכית עם תצלומים של ארץ ישראל וסביבותיה. יצרנים שונים, ראשית המאה ה-20 עד שנות ה-40 בקירוב.
אוסף גדול של שקופיות-זכוכית, ובהן תמונות של נופי הארץ, תושביה, עריה ומושבותיה. בהן כמאה ועשר שקופיות בהוצאת אמריקן קולוני (American Colony Photographers – Vester & co.) וחמש שקופיות בהוצאת ולטר קריסטלר (Photo Walter Kristeller) המציגות בתרשימים ובמפות את הישגי המפעל הציוני בסוף תקופת המנדט.
חלק מן השקופיות הנן מוקדמות, ובהן אתרים שמראם השתנה לבלי הכר, או שנהרסו כליל; בין האתרים ההיסטוריים המופיעים על גבי השקופיות – רחבת הכותל הישנה, גשר אלנבי מעל נהר הירדן, המסגד הלבן ברמלה, תחנת הרכבת העות'מאנית בירושלים, קברות המכבים (לפני נטיעת יער בן שמן), מצדה, ועוד. לצדן, עשרות שקופיות המתעדות את יישובי המפעל הציוני בראשית ימיהם – דגניה, משמר העמק, כפר סולד, יישובי חומה ומגדל, בית החרושת "שמן" בחיפה, ועוד (בחלקן נראים ראשוני המתיישבים – חלוצים ושומרים). חלק קטן מהשקופיות מציג ממצאים ארכיאולוגים, מפות ותרשימים (לעיתים משכנותיה של ישראל – מצרים, לבנון, עיראק).
כמאה שקופיות נתונות בתיבת עץ ייעודית. מרבית השקופיות מתוארות בשוליהן, בכתב-יד, על גבי מדבקות (עברית ואנגלית).
8.5X8.5 ס"מ בקירוב. מצב משתנה. מצב כללי טוב. מספר שקופיות במצב בינוני, עם סדקים או שברים. פגמים בתיבת העץ.
"צ'רצ'יל על בני הישוב העומדים על משמר המולדת", כרזה הקוראת לבני היישוב היהודי בארץ ישראל להתגייס לצבא הבריטי. דפוס קואופרטיבי "הפועל הצעיר" בע"מ, תל-אביב, [ראשית שנות ה-40]. עיצוב: אוטה וליש. חתומה בדפוס: MW [אטליה מכנר-וליש].
בראש הכרזה מופיע דיוקן ראש ממשלת בריטניה, וינסטון צ'רצ'יל, ותחתיו ציטוט מדבריו "על בני הישוב העומדים על משמר המולדת" (מתוך נאום שנשא צ'רצ'יל בשנת 1942 במהלך אספת מחאה שנערכה במדיסון סקוור גארדן, ניו-יורק): "היהודים היו קרבנותיו הראשונים של היטלר, ומאז עמדו תמיד בחזית הקדמית של ההתנגדות לתוקף הנאצי. קהלות ישראל בכל רחבי העולם נתנו את תרומתם[!] למדינות הברית במלחמתן... ועל הכל – מודה אני בעזרה הנמרצת הניתנת כבר על-ידי יהודי ארץ ישראל [...] ממשלת הוד מלכותו בממלכה המאוחדת סיכנה את עצמה בימים האפלים של 1940 כדי למלא את התחייבויותיה במזרח התיכון, ובמשך כל הזמן נהגה מתוך החלטה נמרצת, שעל האוכלוסיה היהודית בארץ ישראל להשתתף בכל הדרכים האפשריות בהתגוננותן של מדינות הברית בפני דיכוי-האימים ומעשי האכזריות של גרמניה הנאצית".
תחת הציטוט מופיע סמלו של "המרכז להתגייסות הישוב". בתחתית הכרזה נדפס: "המולדת קוראת גם לך / התגייס!"
כ-40,000 מבני היישוב היהודי התגייסו לצבא הבריטי בתקופת מלחמת העולם השנייה, קרוב לעשרה אחוזים מכלל יהודי הארץ אותה העת. ראשוני המתגייסים, 12 חיילים, התייצבו לשירות כבר בספטמבר 1939, כשבוע לאחר פרוץ המלחמה, ובעקבותיהם התגייסו אלפים לשירות בשלל תפקידים וחילות – חיל החפרים, חיל התובלה, חיל התותחנים, חיל הרגלים, הצי האנגלי וחיל האוויר (לימים, נעשו חיילים אלה למפקדי צה"ל במלחמת העצמאות). הגיוס נערך בעידוד המוסדות הלאומיים, שהפיצו כרזות, עלונים, חומרי תעמולה, ואף הכריזו על "צו גיוס" לצעירים עד גיל 30. בשנת 1944, הוגשמה אחת משאיפותיו הוותיקות של היישוב, עם הקמת יחידה יהודית לוחמת, בעלת דגל משלה – הבריגדה היהודית.
47.5X63 ס"מ. מצב טוב. סימני קיפול וקמטים קלים. כתמים קלים.
Der Judenstaat, Versuch einer modernen Lösung der Judenfrage [מדינת היהודים, ניסיון לפתרון מודרני של שאלת היהודים], מאת בנימין זאב (תיאודור) הרצל. הוצאת M. Breitenstein, וינה-לייפציג, 1896. גרמנית. מהדורה ראשונה.
ספרו המהפכני של הרצל, הפורש לראשונה את חזונו להקמת מדינה יהודית.
86 עמ', 23.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. חיתוך הדפים אינו אחיד. מעט כתמים. קרעים קלים, משוקמים, בשוליים של כמה מהדפים. שרידים של חותמת דיו במספר דפים. כריכה חדשה עם שדרה ופינות מעור והטבעה מוזהבת, בלויה מעט.
פרסום "מדינת היהודים" מאת הרצל
ראשיתו של "מדינת היהודים" – ספרה המכונן של התנועה הציונית, בנאום שחיבר בנימין זאב הרצל לקראת פגישה עם בני משפחת רוטשילד בשנת 1895 ("נאום אל הרוטשילדים"). הנאום בן 22 העמודים נשא את קווי מתארה הראשונים של תוכניתו המהפכנית של הרצל, ולאחר כמה גלגולים וגרסאות החליט הרצל להפכו לספר שלם.
הספר נכתב לפי עדותו של הרצל באבחה אחת, בחודשיים של כתיבה בלתי פוסקת, "בהליכה, בעמידה, בשכיבה, ברחוב, בעת האכילה, בלילה כשהדברים עקרו אותי מהשינה". עם גמר העבודה, הציג כתב היד לראשונה את חזונו הגדול – תוכנית מפורטת להקמת מדינה יהודית, שלב אחר שלב, מארגונם הראשוני של יהודי העולם ועד לקביעת החוקה והדגל. על תחושותיו בשעת הכתיבה סיפר הרצל: "אין אני זוכר, שכתבתי דבר-מה בחיי במצב של התרוממות-הרוח, שנמצאתי בו בימי כתבי את ספרי. היינה אומר, כי בשעה שהיה כותב שירים ידועים היה שומע משק כנפי-נשר ממעל לראשו. מעין משק-כנפים כזה האמנתי לשמוע גם אני".
בתחילה לא הסכימה אף הוצאת ספרים להדפיס את הספר. הרצל נדחה בידי המו"לים הקבועים שלו – דונקר והומבלוט (Duncker & Humblot), וכמוהם בידי המו"ל הברלינאי זיגפריד קרונבאך (Siegfried Cronbach), שטען שהאנטישמיות כלה והולכת מן העולם. לבסוף פנה הרצל אל מקס ברייטנשטיין, בעל חנות ספרים קטנה בווינה, והלה הסכים להדפיס את ספרו אף על פי שלא האמין ברעיונותיו ולא נטה אחר הציונות כלל.
בחודש פברואר 1896 ראה "מדינת היהודים" אור במהדורה קטנה בגרמנית, שנשאה גם כותרת משנה: "נסיון לפתרון מודרני של בעיית היהודים". על מנת להבליט את רצינות כוונתו של החיבור, הוסיף הרצל לשמו גם את תוארו האקדמי – ד"ר למשפטים.
מיד עם פרסומו חולל הספר סערה רבתי. מרבית אנשי הציבור, יהודים ולא יהודים, ראו בו דבר הבל, ואחד מעורכי העיתונים היהודיים אף הציע לתרום את מרכבתו כדי להסיע את הרצל לבית המשוגעים. בין מתנגדי הספר נמנו גם המשורר הלאומי חיים נחמן ביאליק וחלוץ העיתונות העברית נחום סוקולוב – לימים מתרגמו הראשון של "אלטנוילנד". "שום אדם בווינה", טען הסופר שטפן צווייג, "לא הושם ללעג כהרצל".
בהתאם לסיכום מוקדם, הדפיס מקס ברייטנשטיין שלוש מהדורות נוספות באותה השנה (שנבדלו מהמהדורה הראשונה רק בשינויים זעירים בעטיפות ובשער), ולאחר מכן לא שב להדפיס את "מדינת היהודים".
למרות תגובותיהם הארסיות של מרבית אנשי הציבור ובעלי הדעה, הצית הספר את דמיונם של המוני קוראים ברחבי אירופה והעולם, ומהדורות נוספות – ביידיש, רוסית, אנגלית ועוד, הופיעו סמוך לאחר צאתה של המהדורה הגרמנית.
אחת המהדורות הראשונות לראות אור הייתה המהדורה העברית בתרגומו של מיכאל (מיכל) ברקוביץ, מזכירו של הרצל, שנדפסה באותה השנה שבה נדפסה המהדורה הגרמנית בהוצאת "תושיה" (בהקדמה למהדורה זו הדגיש ברקוביץ שני 'תיקונים' שמסר לו הרצל בעל פה: "על שני דברים הנני להעיד פה, הנוגעים ביחוד לתרגום העברי... בפרק 'שפת הארץ'... אחרי הוודע לו, כי יש לספרו קוראים עברים... היתה אתו רוח אחרת ויִוָּכַח כי יכול תוכל השפה העברית לחדש נעוריה... בדבר מקום הישוב... חזר מדעתו... וישם פניו רק אל אדמת אבותינו").
לאורך השנים הבאות, עם תנופת המפעל הציוני וכינוסם של הקונגרסים הציוניים הראשונים, התפשט הספר והופיע בלשונות נוספות ואף מעבר לים – בארה"ב, שם החלה להתבסס הציונות כתנועה רבת השפעה. בסך הכל ראו בימי חייו של הרצל 17 מהדורות של "מדינת היהודים", מרביתן בהוצאות קטנות של אלפים בודדים ופעמים רבות בצורת חוברות דקות ושבריריות. לאחר מותו של הרצל נדפסו עשרות מהדורות נוספות (בין היתר בלאדינו, אספרנטו, סרבו-קרואטית, ועוד), והספר נעשה לאחד החיבורים הידועים בתולדות ההיסטוריה היהודית.
ראו:
• עניין היהודים, ספרי יומן (1895-1904) מאת בנימין זאב הרצל (הוצאת מוסד ביאליק, ירושלים, 1997-2001, כרך א, עמ' 70).
• הרצל חייו ופעולותיו, מאת שמואל ליב ציטרון (הוצאת ש. שרברק, וילנה, 1921, עמ' 52).
מכתב בכתב-ידה ובחתימתה של שרה אהרנסון. נשלח אל אחותה, רבקה אהרנסון. איסטנבול, 25 בינואר 1915.
בשנת 1914 נישאה שרה אהרנסון לסוחר חיים אברהם על רציף רכבת בעתלית, עזבה עמו לחיפה ומשם המשיכה בדרכה לעיר איסטנבול, שם חיו. אהרונסון לא פגשה את אברהם לפני החתונה, ורבים מאמינים שנישאה לו כדי לאפשר לאחותה הצעירה, רבקה, להתחתן עם הגבר ששתיהן אהבו באמת – אבשלום פיינברג. למשך כשנה הצליחה אהרנסון לחיות עם בעלה באיסטנבול, ובחודש דצמבר 1915, נכנעה לגעגועיה ושבה ארצה.
המכתב שלפנינו נשלח מאיסטנבול, והוא כתוב על גלויה רשמית עם סמל בית העסק של חיים אברהם ואחיו מוריץ – "האחים אברהם". במכתב מספרת שרה לאחותה על חייה הדלים והמשמימים באיסטנבול: "רבקתי היקרה, זה עדן עדנים שלא קראתיך והשתיקה מה היא? גם אני מכלכלת אתכם בימים האחרונים אך בכרטיסים כי מה לכתוב? את הישן נושן תדעו וחדשות לא נבראו [...] [הע]בודה אינה מרובה, מתעסקת אני ברקמה. פה עכשיו הרקמה עומדת בראש כל, ולמדתי גם אני לעסוק בזה. עושים פה רקמות לבנות, broderie anglaise [צרפתית: רקמה אנגלית], ועוד מינים יפים מאוד, ואפשר עם רב הימים אהיה גם אני מרקמת יפה".
אף שמושא אהבתן המשותף של שתי האחיות, אבשלום, אינו נזכר לאורך המכתב, אפשר שהבחירה לסיימו במילים "אלף נשיקות" מרמזת לפזמון החוזר בשיר האהבה המפורסם שהקדיש פיינברג לרבקה שנים אחדות קודם לכן – "אלף נשיקות לך, אהובתי".
10X14.5 ס"מ בקירוב. מצב בינוני-טוב. סימני קיפול, קמטים, כתמים ופגמים. פגיעה בכיתוב במספר מקומות (חלק מהמילים דהויות וההתחלה של שלוש השורות האחרונות מחוקה).
מכתב בכתב-ידו ובחתימתו של אלברט איינשטיין, ממוען לעיתונאית הדנית קארן סטמפה-בנדיקס. ללא ציון מקום ותאריך [שנות ה-30?]. גרמנית.
מכתב אישי ששלח אלברט איינשטיין לידידתו, העיתונאית הדנית קארן סטמפה-בנדיקס. במכתב מודה איינשטיין לסטמפה-בנדיקס על מצרכי המזון המקומיים ששלחה לו ולאשתו.
[1] דף, 21.5 ס"מ. מצב בינוני-טוב. כתמים ובלאי. סימני קיפול. קרעים קלים בשוליים. קרעים חסרים בפינות ולאורך סימני הקיפול, עם פגיעה קלה בטקסט. המכתב משוקם, והודבק על נייר דק לחיזוק.
אלברט איינשטיין (1879-1955), מן הפיזיקאים המשפיעים ביותר במאה ה-20, אבי תורת היחסות וממניחי היסודות לתורת הקוונטים; חתן פרס נובל לפיזיקה. נולד בעיר אולם (Ulm) בדרום גרמניה, למד בשוויץ ושימש כפרופסור באוניברסיטאות שונות. נוסף על עבודתו המדעית עסק במשך שנים רבות בפעילות ציבורית ופוליטית ענפה; עם עליית הנאצים לשלטון בשנת 1933 ויתר על אזרחותו הגרמנית והשתקע בארצות הברית יחד עם אשתו השנייה אלזה איינשטיין (1876-1936), שם הוצעה לו משרה במכון למחקר מתקדם (Institute for Advanced Study) בפרינסטון, ניו-ג'רזי, ושם נשאר עד מותו ב-18 באפריל 1955.
קארן סטמפה-בנדיקס (Karen Stampe-Bendix, 1881-1963), אשת חינוך, תסריטאית וסופרת דנית. בתו של המלחין היהודי-דני ויקטור בנדיקס (Victor Bendix) ושל אשת האצולה, הסופרת והפילנתרופית ריגמור סטמפה-בנדיקס (Rigmor Stampe-Bendix), בת הסנדקאות של הנס כריסטיאן אנדרסן. בשנות ה-30 התקרבה סטמפה-בנדיקס לזוג איינשטיין; פרסמה כתבת פרופיל ארוכה על איינשטיין בעתון הדני "פוליטיקן".
כוס בירה אנטישמית. [תוצרת Dümler und Breide, גרמניה, Höhr-Grenzhausen (Westerwald), סוף המאה ה-19 בקירוב].
כוס חרס בנפח חצי ליטר בעלת מכסה וידית ("Deckelhumpen"); זיגוג צבעוני. למכסה מסגרת וידית קטנה לפתיחה עשויים פיוטר.
התבליטים שעל הכוס, העושים שימוש בדימויים אנטישמיים נפוצים, מתארים את גירושם של היהודים מגרמניה ואת ייסודה של ממלכה יהודית בארץ ישראל הסוגדת לממון ולזהב.
בחלקה התחתון של הכוס שתי תמונות. האחת מציגה שיירת יהודים נושאת שקי כסף, מגורשת על-ידי גרמני האוחז בידו מטאטא. בשנייה נראים היהודים מגיעים באנייה לארצם החדשה, שם הם רוקדים סביב לעגל הזהב, ומתקבלים באוהלו של חלפן הכספים (Aron Gojimschächter – "אהרן שוחט הגויים"). ליהודים, לכלביהם, לעגל הזהב ואף לארץ עצמה אפים מעוקלים.
בחלקה העליון של הכוס חמישה מדליונים המציגים דמויות יהודיות –Mammon (המייצג כאן את "אל היהודים"; על פי הברית החדשה: "לא תוכלו עבוד את האלהים ואת הממון", מתי ו', כ"ד), Nathan Gneyst, Cohn Schwindler, ו-Levy Beschores. לכולם אפים מעוקלים, ולחלקם כתרים. בין הדמויות נראים בית המקדש והכתובות "תחי האומה הכשרה" ו-"יהודה מעל כל העולם" (גרמנית).
על גבי המכסה מדליון נוסף, גדול, המציג את יהודי עם מקל הליכה ושק כסף, וסביבו הכיתוב: " Der Jtzig nimmt den Stab zur Hand und raiset ins Gelobte Land" [היהודון נוטל מקל לידיו ויוצא לארץ המובטחת].
גובה: 22 ס"מ; קוטר התחתית: 10 ס"מ. מצב טוב. כתמים ופגמים קלים. מעט שריטות וסדקים קטנים. זיגוג מעט דהוי במקומות אחדים.
צמד פריטי טקסטיל – פרוכת גדולת ממדים המתארת את "שבעת המינים" ומפה תואמת ל"דוכן" ("תיבה" / "בימה") – מעוטרים ברקמות מפוארות ונושאים כתובות-הקדשה תואמות ומחורזות. איטליה, [המאה ה-18].
רקמת חוטי מתכת זהובים וכסופים, חוטי מתכת סליליים וחוטי מתכת רקועים (Tel) על גבי בד קטיפה ותשתית מגזרות-קרטון; זהרוני מתכת ("פייטים"); סרטי ברוקד משי; גדילים מחוטי מתכת ומחוטי כותנה; גב עשוי יריעות בדי כותנה, פשתן, ברוקד ומשי, חלקן צבועות; טבעות פליז לתלייה.
1. פרוכת גדולה, לחג השבועות.
במרכזה רקמה מפוארת המציגה אילן פורח ונושא פירות, מעוצב כמעין אלומה הקשורה בסרט. מענפי האילן צומחים "שבעת המינים" (שבעת המינים שנשתבחה בהם ארץ ישראל, עפ"י דברים ח', ז'-ח') ובהם שיבולי חיטה ושעורה, אשכולות ענבים ועלי גפנים, תאנים ועלי תאנה, רימונים (עם רקמה המדמה את גרעיני הרימון על גבי בד קטיפה אדום), ענפי זית וענף נושא תמרים. בראש האילן מתנוססת הכתובת "פרכת הקדש" ומשני צדיו רקומה כתובת מליצית ומחורזת, ערוכה בשני בתי-שיר: "מורה יורה / בו יוצאים / אילן נאה / שבעה מינים / ונצר יפרח [צ"ל יפרה] / פירות נאים // חטה שעורה / אל פֶּה לא בא / גפן ותאנה / אך עינו רמה / דבש תמרה / אל הרקמה" (על אף התלבטות-מה בדרך קריאת המליצה, נראה כי יש לקרוא את שש השורות העליונות כבית אחד ואת שש השורות התחתונות כבית שני). מסגרת רחבה ומפוארת, רקומה כולה כמעין סבכה ומעוטרת דגמים צמחיים ופרחוניים הערוכים סביב ובתוך עשרות מדליונים (חלקם אליפטיים) וחצאי-מדליונים. המדליונים מעוטרים בשבעה דגמים שונים המתחלפים ביניהם. ארבעה עיטורי-פינה גדולים ותואמים בפינות הפנימיות של המסגרת.
בהתחשב במסורת אשר רווחה ועודנה רווחת בחלק מקהילות היהודים להתאים את תשמישי הקדושה בבית הכנסת ללוח השנה היהודי, נראה כי הפרוכת שלפנינו נועדה לפאר את ארון הקודש בימי חג השבועות (ואולי עד חג הסוכות?), שכן הביכורים שהיו מובאים בחג השבועות אל הכהנים בבית המקדש היו משבעת המינים שנתברכה בהם ארץ ישראל.
150X210 ס"מ; גדילים באורך 2.5 ס"מ ובאורך 4 ס"מ בשוליים התחתונים. 8 טבעות פליז לתלייה (שלוש טבעות חסרות). מצב כללי טוב. מעט פגמים, קרעים ותיקונים ישנים. בלאי וסימני פרימה, הן ברקמה ובגדילים, הן בבדים שבגב הפרוכת.
2. "תיקון דוכן" – מפה ל"תיבה".
מפה מלבנית. במרכזה עיטור רחב דמוי עמוד (ייתכן כי הוא מרמז ל"עמוד התפילה"), לשמאלו ולימינו טקסט מחורז בשני בתי-שיר: "זה מורה תיקון דוכן / לכבוד האל עליו שכן / לכבוד ס'ת' עולה כאן / נחמד נורא ומתוקן // יחיש האל לפדות צאנו / יבנה עיר ארמונו / ישיב היכל על תקונו / ישיר לוי על דוכנו". צורת רקמת האותיות, הנוסח המליצי וכן עיטורי המסגרת תואמים כולם לפרוכת הנ"ל. חלקה העליון של מסגרת המפה תפור בפאה העליונה בלבד, ומשמש כמעין כפורת. ארבעת עיטורי-הפינה בחלקה הפנימי של המסגרת עשויים בחלקם מסרטי ברוקד משי. אל המפה תפורה (בצדה האחורי של הפאה העליונה בלבד) יריעת בד ברוקד גדולה אשר שימשה, כנראה, לכיסוי חלקה האחורי של ה"תיבה" ולייצוב המפה הרקומה על גבי ה"תיבה".
123X93 ס"מ + יריעה נוספת 125X175 ס"מ. גדילים באורך 7 ס"מ. מצב כללי טוב. מעט פגמים וקרעים קלים. בלאי וסימני פרימה, הן ברקמה ובגדילים, הן בבדים שבגב.
צמד חד-פעמי של שני פריטי טקסטיל נדירים ומפוארים, מלאכת רקמה עשירה ואיכותית עם מוטיבים אמנותיים יוצאי-דופן. שני פריטי הטקסטיל שלפנינו – ובייחוד הפרוכת – מצטיינים בייחודם האמנותי והעיצובי, אשר כמעט ולא נמצאות לו מקבילות בעולם היודאיקה.
סגנונה של הפרוכת ממזג מסורות עיצוביות שמקורן בקהילות יהודי ספרד שבאימפריה העות'מאנית יחד עם מסורות הטקסטיל והרקמה האיטלקיות העשירות; כך, למשל, ארבעת עיטורי-הפינה הגדולים הושפעו בוודאי מן הרקמה העות'מאנית, שאחד מדגמיה האופייניים כולל מדליון מרכזי, מסגרת ודגמי-פינה (ואשר הושפע מעיטורי כריכות ספרים טורקיים), בעוד שהמסגרת החיצונית מייצגת מסורת עיטור ורקמה איטלקיות. ייתכן כי גם האילן שבמרכז הפרוכת הושפע מדגם "עץ החיים" הטורקי-עות'מאני (Bindalli = "אלף ענפים"), המורכב במקור מאגרטל או מגבעול מרכזי ממנו משתרגים ענפים הממלאים את פני השטח. בכך מעידה הפרוכת שלפנינו – שבוודאי היתה בשימוש בבית-כנסת של קהילת יוצאי ספרד באיטליה – גם על הקשרים ההדוקים ועל יחסי הגומלין שבין יהודי איטליה ליהודי טורקיה והאימפריה העות'מאנית.
לשאלת המוטיב המרכזי שבפרוכת – אילן "שבעת המינים" – הרי שלפנינו דוגמה ייחודית ויוצאת דופן: לא ידוע לנו על אף פריט טקסטיל יהודי אחר עליו מופיע עיטור דוגמת אילן זה, ויש לציין כי הוא מתייחד גם מבחינה אמנותית בקומפוזיציה הא-סימטרית שלו, החריגה בין הדגמים המופיעים בדרך כלל על-גבי פרוכות (ואשר נוטה בדרך כלל לעיצוב סימטרי, אופקית ואנכית); תנועתם החופשית של ענפי האילן יחד עם שפע העלים והפירות יוצרת דימוי חי ועז, המפתיע ברעננותו.
ידועה פרוכת אחת נוספת בלבד, משנת 1736, המציגה את "שבעת המינים" (אוסף המוזיאון היהודי של רומא, Museo Ebraico di Roma, Inv. 430), אלא שבה ערוכים הפירות בנפרד, במסגרת החיצונית, ולא במרכז הפרוכת.
ספרות:
1. יהודי ספרד באימפריה העות'מאנית, אסתר יוהס (עורכת). ירושלים: מוזיאון ישראל, תשמ"ט, עמ' 119-65.
2. Gardens and Ghettos, The Art of Jewish Life in Italy, Vivian B. Mann (editor) Berkeley: University of California Press, 1989, pp. 44-64.
3. Tutti i colori dell'Italia ebraica: tessuti preziosi dal Tempio di Gerusalemme al pret-a- porter, Dora Liscia Bemporad, Olga Melasecchi (editors). Firenze: Giunti, Firenze musei, 2019, p. 154.
מנורת חנוכה מעוצבת בדגם ארכיטקטוני. [איטליה, המאה ה-17].
פליז יצוק ומקודח; מסמרות.
מנורת חנוכה בדגם ארכיטקטוני מוקדם ולא-מצוי. הדופן האחורית מעוצבת כגדר נמוכה בעלת שמונה עמודים מסוגננים, עם פס רוחבי דק סמוך לשולי הגדר העליונים המחבר את העמודים אלה לאלה. בשוליים הימניים והשמאליים ממוקמים זוג עמודי-צד השונים בעיצובם ובגודלם (העמוד השמאלי רחב יותר) ובכל אחד מהם שני חרירים בהם קבועות דפנות הצד. דפנות הצד מעוצבות כקצה מגדל בעל שיני-חומה הפונות כלפי החזית (בשונה ממנורות אחרות בהן שיני-החומה פונות כלפי מעלה). במרכז הדופן האחורית ממוקם מגדל (צריח) גבוה עם זיזים המדמים שיני-חומה בראשו; מגדל זה מזכיר בצורתו את מגדל הארמון הישן (Palazzo Vecchio) בפירנצה ואת מגדל ה"פלאצו פובליקו" (Palazzo Pubblico) בסיינה. סמוך לקצה העליון של המגדל ממוקם שמש. שורת בזיכים (עגולים עם פיות מחודדות) ממוקמת בתחתית הדופן האחורית.
מנורת חנוכה מוקדמת זו משתייכת לקבוצה של מנורות איטלקיות מהמאות ה-16 וה-17, אשר דופנן האחורית עוצבה בדגמים ארכיטקטוניים, על-פי-רוב בהשראת חומות, ארמונות ומבנים איטלקיים מונומנטליים מתקופת הרנסאס וברוח הבארוק. דופן אחורית זו, המתפרסת בדרך כלל לרוחב, תפסה את מקומה של הדופן האחורית המשולשת אשר הופיעה במנורות חנוכה עד אותה תקופה (בעיקר בספרד ובאיטליה, אך גם בארצות נוספות) בהשפעת האמנות הגותית של ימי הביניים.
מנורה דומה מתועדת בספרו של מרדכי נרקיס, "מנורת החנוכה" (מנורה מס' 44), אך היא כוללת פאנל נוסף מעל הגדר וללא דפנות צד. מנורה נוספת שמורה באוסף מאגנס, ברקלי (פריט 67.1.4.13; לפנים באוסף שטראוס), אך אף היא ללא דפנות צד וכן ללא עיטור בצורת מגדל וללא שמש. בקטלוג מנורות החנוכה של המוזיאון מציינים כי ייתכן שברשותם אך פרגמנט מתוך מנורה גבוהה יותר, וכי השמש היה קבוע בחלקה העליון, בדומה למנורה המוצגת אצל נרקיס (44). בהתחשב בווריאנטים של טיפוס זה ובמאפייניו של העותק שלפנינו, לא מן הנמנע כי גם בעותק זה נוספו השמש ודפנות הצד בשלב מאוחר יותר. עם זאת, יש לציין כי המנורה שלפנינו מיועדת לתלייה על הקיר וכי דפנות הצד אינן משמשות כאן כרגליים להעמדת המנורה (מאפיין זה התפתח בתקופה מאוחרת יותר), עובדה המחזקת את הקשר בין מנורה זו למנורות האיטלקיות מהמאות ה-16 וה-17.
גובה: 18.5 ס"מ, רוחב: 26.5 ס"מ, עומק: 6 ס"מ. מצב כללי טוב. פגמים קלים. שבר בדופן האחורית. תיקון ישן בבדיל בשורת הבזיכים.
להשוואה ולמידע נוסף, ראו: מרדכי נרקיס, מנורת החנוכה (ירושלים, 1939), פריטים 47-44; Hanukkah Lamps of the Judah L. Magnes Museum (Berkeley, 1977), items MC 7, MC 8, 1977); אוסף שטיגליץ, פריטים 129-127; המרכז לאמנות יהודית (CJA), פריט 4963; מוזיאון V&A, פריט M.415-1956.
מקור: אוסף רפאלו לוי (1971-1885), ונציה.
נרתיק לקמע. [איטליה, המאה ה-18].
כסף (אינו חתום) יצוק, רקוע, מוחתם וחקוק.
נרתיק לנשיאת קמע, מעוצב כמכל מרובע עם מכסה נשלף בתחתית. שני צדי המכל מעוטרים באופן זהה, כשבמרכזם מופיע קרטוש קמור מוקף עלי אקנתוס ובראשו כתר גדול. הכתובת "שד-י" מופיעה במרכז אחד הקרטושים. בשולי המכל – משמאל ומימין – מולחמים עיטורים דמויי ענפים גבוהים הנושאים עלים ופרחים מסוגננים, המרמזים לסגנון הארכיטקטוני המקובל בקמעות איטלקיים מהמאות ה-17-18 (ואף קודם לכן) אשר כלל צמד עמודים משני צדי הנרתיק. בראש הנרתיק עיטור צמחי סימטרי שבמרכזו סוסון-ים או יצור מיתולוגי דומה (על אודות הופעתם של יצורים מיתולוגיים בפריטי יודאיקה איטלקיים, בהשפעת אמנות ימי הביניים, ראו: אוסף שטיגליץ, פריט 120). טבעת לתליה.
מכיוון שנרתיקים לקמעות נשאו – על פי רוב – שמות קדושים או צירופי אותיות קבליים חקוקים או מולחמים בחזית או משני צדדיהם, הפכו הללו ברבות השנים לשמש כקמעות בפני עצמם, אף בהיותם ריקים מקמע קלף.
דגם איכותי ולא-מצוי של נרתיק איטלקי לקמע.
להשוואה ולמידע נוסף, ראו: Arte nella tradizione ebraica (Milano, 1963), pp. 90-91; Heinrich Frauberger, Uber alte Kultusgegenstande in Synagoge und Haus (1903), p. 88, fig 118. ; אוסף שטיגליץ, פריט 120.
גובה: 7.8 ס"מ, רוחב: 7.8 ס"מ, עובי: 2 ס"מ. מצב טוב. נקבים בתחתית המכל והמכסה.
נרתיק לקמע. [איטליה, המאה ה-19].
כסף (אינו חתום), פיליגרן; הזהבה.
נרתיק לנשיאת קמע, עשוי חוטי כסף (פיליגרן) מוזהבים המקנים לו איכות קלה ואוורירית. מעוצב כמכל מלבני מוארך, עם מכסה בעל ציר. הכתובת "שד-י" מופיעה בחזית ובגב. בראש המכסה טבעת לתלייה.
מכיוון שנרתיקים לקמעות נשאו – על פי רוב – שמות קדושים או צירופי אותיות קבליים חקוקים או מולחמים בחזית או משני צדדיהם, הפכו הללו ברבות השנים לשמש כקמעות בפני עצמם, אף בהיותם ריקים מקמע קלף.
גובה: 6 ס"מ, רוחב: 3 ס"מ, עובי: 0.8 ס"מ. מצב טוב. הפתח מולחם. מספר פיסות חסרות בפיליגרן.