Auction 86 - Part I - Rare & Important Items
May 24, 2022
- book (39) Apply book filter
- manuscript (39) Apply manuscript filter
- manuscripts, (39) Apply manuscripts, filter
- letter (37) Apply letter filter
- signatur (30) Apply signatur filter
- rabbi (25) Apply rabbi filter
- art (19) Apply art filter
- chassid (18) Apply chassid filter
- italian (13) Apply italian filter
- sephardi (13) Apply sephardi filter
- ashkenazi (12) Apply ashkenazi filter
- 15 (11) Apply 15 filter
- 15th-16th (11) Apply 15th-16th filter
- 16 (11) Apply 16 filter
- art, (11) Apply art, filter
- carpet (11) Apply carpet filter
- centuri (11) Apply centuri filter
- ceremoni (11) Apply ceremoni filter
- earli (11) Apply earli filter
- jewish (11) Apply jewish filter
- print (11) Apply print filter
- th (11) Apply th filter
- bibl (10) Apply bibl filter
- bibles, (10) Apply bibles, filter
- books, (10) Apply books, filter
- prayer (10) Apply prayer filter
- siddurim (10) Apply siddurim filter
- talmud (10) Apply talmud filter
- illustr (9) Apply illustr filter
- parchment (9) Apply parchment filter
- autograph (7) Apply autograph filter
- notabl (7) Apply notabl filter
- person (7) Apply person filter
- chassidut (5) Apply chassidut filter
- herzl (5) Apply herzl filter
- herzl. (5) Apply herzl. filter
- zionism (5) Apply zionism filter
- antisemit (4) Apply antisemit filter
- antisemitism, (4) Apply antisemitism, filter
- eretz (4) Apply eretz filter
- holocaust (4) Apply holocaust filter
- israel (4) Apply israel filter
- ladino (3) Apply ladino filter
Displaying 37 - 48 of 120
Auction 86 - Part I - Rare & Important Items
May 24, 2022
Opening: $1,000
Estimate: $2,000 - $3,000
Sold for: $2,250
Including buyer's premium
Zera Kodesh, Chassidic homiletics. Part I on the Torah and Part II on the Festivals, by Rebbe Naftali Tzvi Horowitz of Ropshitz (Ropczyce). Lviv (Lemberg): Uri Ze'ev Wolf Salat, 1868. First edition.
Two parts in one volume.
Interesting approbation at the beginning of part I, by a close disciple of the author – Rebbe Chaim of Sanz. He writes that in the past he did not agree to print the holy teachings of R. Naftali of Ropshitz, "because I knew that the holy author himself did not approve of printing his Torah novellae. However, on second thought, I decided that it was good that the printers published these writings. It is known that R. Chaim Vital also refrained from publishing his novellae and the teachings he received from his teacher, the Ari, and did not allow his disciples to write them; nevertheless, the righteous of the generation made efforts to copy, write and publish them, and the world shone…". On the verso of the approbation leaf is a notice by the person who brought the book to press: "I have called the book Or HaNer, however the holy rebbe of Sanz called it Zera Kodesh… and I have nullified my will before his holy will".
Two parts in one volume: [2], 124; 120 leaves. Lacking title page of part I. Title page of part II bound instead at beginning of part I (piece of paper pasted over the word "Second" in "Second Part", reading "First"). 23 cm. Overall good-fair condition, several leaves in fair condition. Stains, including dampstains. Minor wear. Tears, including open tears affecting text, repaired with paper (with photocopy text replacement on two leaves). Worming to inner margins of some leaves, slightly affecting text. Damage to title page border due to binding. Several handwritten inscriptions. Stamp. Non-original binding.
Two parts in one volume.
Interesting approbation at the beginning of part I, by a close disciple of the author – Rebbe Chaim of Sanz. He writes that in the past he did not agree to print the holy teachings of R. Naftali of Ropshitz, "because I knew that the holy author himself did not approve of printing his Torah novellae. However, on second thought, I decided that it was good that the printers published these writings. It is known that R. Chaim Vital also refrained from publishing his novellae and the teachings he received from his teacher, the Ari, and did not allow his disciples to write them; nevertheless, the righteous of the generation made efforts to copy, write and publish them, and the world shone…". On the verso of the approbation leaf is a notice by the person who brought the book to press: "I have called the book Or HaNer, however the holy rebbe of Sanz called it Zera Kodesh… and I have nullified my will before his holy will".
Two parts in one volume: [2], 124; 120 leaves. Lacking title page of part I. Title page of part II bound instead at beginning of part I (piece of paper pasted over the word "Second" in "Second Part", reading "First"). 23 cm. Overall good-fair condition, several leaves in fair condition. Stains, including dampstains. Minor wear. Tears, including open tears affecting text, repaired with paper (with photocopy text replacement on two leaves). Worming to inner margins of some leaves, slightly affecting text. Damage to title page border due to binding. Several handwritten inscriptions. Stamp. Non-original binding.
Category
Chassidic Books
Catalogue
Auction 86 - Part I - Rare & Important Items
May 24, 2022
Opening: $2,000
Estimate: $3,000 - $5,000
Sold for: $2,750
Including buyer's premium
Minchat Chinuch, "A wide-ranging commentary to Sefer HaChinuch, with tremendous pilpul and wondrous, wide-ranging erudition", Parts I-III. Lemberg (Lviv): R. Uri Ze'ev Wolf Salat, [1869]. Three title pages.
First edition of the book, published anonymously in the lifetime of the author – R. Yosef Babad Rabbi of Tarnopol, as stated on the title page: "Composed by one of the greatest Torah scholars of our times, who is holy and pure, and published it anonymously out of his exceptional modesty… was published through the efforts of R. Reuven Kohen Rappaport". Only in the second edition, printed in Lviv 1889, approx. 15 years after the passing of the author, did the publisher reveal the name of the author. Over the years, Minchat Chinuch became a basic book in the world of scholarly and in-depth study, in all study halls, in Galicia and Poland, Lithuania or Hungary, and throughout the Jewish world until this day. To date, hundreds of thousands of copies have been printed in dozens of different editions, apart from dozens of books discussing his teachings and questions.
The author, R. Yosef Babad (1801-1879), Rabbi of Tarnopol, was a leading Torah scholar of his times. He was also known for his holiness, and was close to a number of Chassidic luminaries. He considered Rebbe Naftali of Ropshitz as his mentor.
Signatures and ownership inscriptions on endpaper: "My acquisition, Shlomo Bernstein"; "This Minchat Chinuch belongs to R. Shlomo Bernstein"; "Moshe son of R. Shlomo Bernstein". Inscription handwritten by R. Shlomo Bernstein in the center of the title page: "Composed by the kabbalist R. Yosef Babad Rabbi of Tarnopol".
All three parts in one volume: [2], 116 leaves; [1], 1-91, 148 leaves; [2], 1-54, 57-73, [1], 74-92, 95-105, 4, [3] leaves. 37 cm. Partly printed on dark, brittle paper, and partly on high-quality paper. Good condition. Stains, including dampstains and dark stains. Worming. Open tear to title page, and tears to other leaves, not affecting text. Inscriptions. New binding.
First edition of the book, published anonymously in the lifetime of the author – R. Yosef Babad Rabbi of Tarnopol, as stated on the title page: "Composed by one of the greatest Torah scholars of our times, who is holy and pure, and published it anonymously out of his exceptional modesty… was published through the efforts of R. Reuven Kohen Rappaport". Only in the second edition, printed in Lviv 1889, approx. 15 years after the passing of the author, did the publisher reveal the name of the author. Over the years, Minchat Chinuch became a basic book in the world of scholarly and in-depth study, in all study halls, in Galicia and Poland, Lithuania or Hungary, and throughout the Jewish world until this day. To date, hundreds of thousands of copies have been printed in dozens of different editions, apart from dozens of books discussing his teachings and questions.
The author, R. Yosef Babad (1801-1879), Rabbi of Tarnopol, was a leading Torah scholar of his times. He was also known for his holiness, and was close to a number of Chassidic luminaries. He considered Rebbe Naftali of Ropshitz as his mentor.
Signatures and ownership inscriptions on endpaper: "My acquisition, Shlomo Bernstein"; "This Minchat Chinuch belongs to R. Shlomo Bernstein"; "Moshe son of R. Shlomo Bernstein". Inscription handwritten by R. Shlomo Bernstein in the center of the title page: "Composed by the kabbalist R. Yosef Babad Rabbi of Tarnopol".
All three parts in one volume: [2], 116 leaves; [1], 1-91, 148 leaves; [2], 1-54, 57-73, [1], 74-92, 95-105, 4, [3] leaves. 37 cm. Partly printed on dark, brittle paper, and partly on high-quality paper. Good condition. Stains, including dampstains and dark stains. Worming. Open tear to title page, and tears to other leaves, not affecting text. Inscriptions. New binding.
Category
Chassidic Books
Catalogue
Auction 86 - Part I - Rare & Important Items
May 24, 2022
Opening: $1,000
Estimate: $1,500 - $2,500
Sold for: $1,250
Including buyer's premium
Three polemic books by maskilim against Chassidut, printed by the maskil Joseph Perl of Tarnopol and his colleagues. First editions:
1. Megaleh Temirin, a satirical parody on Chassidut and its leaders, [by Joseph Perl]. Vienna: Anton Strauss, 1819.
An epistolary parody of Chassidic tales and the Chassidic style of speech. The book is comprised of 151 fictitious letters, exchanged between Chassidim, in effort to prevent the distribution of an anti-Chassidic book. Megaleh Temirin ridicules the Chassidic doctrine, the Chassidic leaders and the faith of the masses in the tzaddikim. It primarily imitates the style of Shivchei HaBaal Shem Tov and Sipurei Maasiyot.
[2], 55 leaves. 24.5 cm. Good condition. Stains and wear. Signatures on the title page, one scraped off resulting in small hole. Original binding, damaged. Placed in a new box.
2. Divrei Tzadikim, "to show the way to the light… and discussion amongst Chassidim… about the book Megaleh Temirim". Isaac Baer Levinsohn. Vienna: Anton Schmid, 1830.
Parody on Chassidim following the style of Megaleh Temirim. The book was edited by Joseph Perl, and some attribute the entire book to him (see Joseph Klausner, Historiah shel HaSifrut HaIvrit HaChadasha, II, 1952, pp. 312-313; III, Jerusalem 1953, pp. 40-41, 67).
16 pages. 17 cm. Good-fair condition. Stains and wear. Tears to inner margins, repaired with paper. Inscriptions and stamp. New cloth binding.
3. Bochen Tzadik, "various views on the book Megaleh Temirin", by Joseph Perl. Vienna: M.I. Landau, 1838. Sequel to Megaleh Temirin.
120, [4] pages. 21 cm. Good condition. Stains, including dampstains. Tears to title page; open tear at top of leaf, repaired with paper. Signatures and stamps. New binding.
The author, Joseph Perl of Tarnopol (1773-1839), one of the leaders of Galician Haskalah. He dedicated his life to leading an intensive battle against the Chassidim of Galicia, printing anti-Chassidic satires in Hebrew and in Yiddish, denouncing Chassidim to the authorities and harassing them. His actions affected prominent rebbes in Galicia, including R. Yisrael of Ruzhin and R. Tzvi Hirsh of Zidichov.
One of the personalities mocked by Joseph Perl in Megaleh Temirin (p. 39b) is Tamerl Bergson, a Jewish businesswoman and philanthropist, who was the patroness of Chassidic courts in Poland. According to Chassidic lore, the Chozeh of Lublin dubbed her "R. Tamerl". Reputedly, Tamerl, in attempt to eradicate this composition, declared (and had announced in her name in the synagogues of Warsaw) that she would pay three gold coins to whoever would bring her a copy of the book Megaleh Temirim. She then burned all the copies which were brought to her.
1. Megaleh Temirin, a satirical parody on Chassidut and its leaders, [by Joseph Perl]. Vienna: Anton Strauss, 1819.
An epistolary parody of Chassidic tales and the Chassidic style of speech. The book is comprised of 151 fictitious letters, exchanged between Chassidim, in effort to prevent the distribution of an anti-Chassidic book. Megaleh Temirin ridicules the Chassidic doctrine, the Chassidic leaders and the faith of the masses in the tzaddikim. It primarily imitates the style of Shivchei HaBaal Shem Tov and Sipurei Maasiyot.
[2], 55 leaves. 24.5 cm. Good condition. Stains and wear. Signatures on the title page, one scraped off resulting in small hole. Original binding, damaged. Placed in a new box.
2. Divrei Tzadikim, "to show the way to the light… and discussion amongst Chassidim… about the book Megaleh Temirim". Isaac Baer Levinsohn. Vienna: Anton Schmid, 1830.
Parody on Chassidim following the style of Megaleh Temirim. The book was edited by Joseph Perl, and some attribute the entire book to him (see Joseph Klausner, Historiah shel HaSifrut HaIvrit HaChadasha, II, 1952, pp. 312-313; III, Jerusalem 1953, pp. 40-41, 67).
16 pages. 17 cm. Good-fair condition. Stains and wear. Tears to inner margins, repaired with paper. Inscriptions and stamp. New cloth binding.
3. Bochen Tzadik, "various views on the book Megaleh Temirin", by Joseph Perl. Vienna: M.I. Landau, 1838. Sequel to Megaleh Temirin.
120, [4] pages. 21 cm. Good condition. Stains, including dampstains. Tears to title page; open tear at top of leaf, repaired with paper. Signatures and stamps. New binding.
The author, Joseph Perl of Tarnopol (1773-1839), one of the leaders of Galician Haskalah. He dedicated his life to leading an intensive battle against the Chassidim of Galicia, printing anti-Chassidic satires in Hebrew and in Yiddish, denouncing Chassidim to the authorities and harassing them. His actions affected prominent rebbes in Galicia, including R. Yisrael of Ruzhin and R. Tzvi Hirsh of Zidichov.
One of the personalities mocked by Joseph Perl in Megaleh Temirin (p. 39b) is Tamerl Bergson, a Jewish businesswoman and philanthropist, who was the patroness of Chassidic courts in Poland. According to Chassidic lore, the Chozeh of Lublin dubbed her "R. Tamerl". Reputedly, Tamerl, in attempt to eradicate this composition, declared (and had announced in her name in the synagogues of Warsaw) that she would pay three gold coins to whoever would bring her a copy of the book Megaleh Temirim. She then burned all the copies which were brought to her.
Category
Chassidic Books
Catalogue
Auction 86 - Part I - Rare & Important Items
May 24, 2022
Opening: $20,000
Estimate: $25,000 - $30,000
Sold for: $30,000
Including buyer's premium
Three leaves (six written pages, 25-30 lines per page), novellae on Tractate Pesachim, handwritten by R. Pinchas HaLevi Horowitz Rabbi of Frankfurt am Main, author of the Haflaa. [Frankfurt am Main?, ca. late 18th century].
Novellae on Tractate Pesachim. The contents of the present leaves were not published in the Chiddushei Haflaa series on Talmudic tractates, printed in 1900 and 1994, and were presumably not published anywhere else.
Most of the novellae are on the topic of chametz given to a gentile as security on a loan (Pesachim 30b-31b). At the end of one leaf, there is a section on the topic of the showbread table in the Temple being demountable (ibid. 109b). This novellae is mentioned in Chiddushei Haflaa (Jerusalem 1994, II, Pesachim ibid.).
These leaves were presumably part of a manuscript which was in the possession of R. Efraim Zalman Horowitz of Komarno, great-grandson of the Haflaa, sections of which were published in Chiddushei Haflaa (Munkacs 1895). The publisher, R. Sender Chaim of Kozova, relates in his foreword that R. Efraim Zalman gave him the manuscript to transcribe for publication, however he eventually transcribed and published only parts of it – mostly those pertaining to Orach Chaim and Yoreh De'ah. He also mentions the Talmudic novellae in the manuscript, stating his intent to publish them as well, yet the Talmudic novellae remain unpublished.
R. Pinchas HaLevi Ish Horowitz (1731-1805), rabbi of Frankfurt am Main, author of the Haflaa, served in his early years as rabbi of Witkowo and Lachovice. On 26th Tevet 1772, he was appointed rabbi and dean of Frankfurt am Main, which at that time was the largest Torah center in Germany. He held this position for over thirty-three years, until his passing. He edified many disciples in his yeshiva, the most prominent of them being his close disciple the Chatam Sofer. He led the battles against Haskalah and the Reform movement. R. Pinchas and his Torah novellae were held in high regard by all the leaders of his generation, whether Chassidic or opponents of Chassidut.
At the end of 1771, shortly before he arrived in Frankfurt, R. Pinchas spent several weeks together with his brother R. Shmelke Rabbi of Nikolsburg, by the Maggid of Mezeritch, where they absorbed the secrets of Torah and worship of G-d from the Maggid and his leading disciples (the Mitteler Rebbe of Lubavitch relates to this in his famous foreword to Shulchan Aruch HaRav, first printed in 1814). The Tzemach Tzedek of Lubavitch defines R. Pinchas as a disciple of the Maggid (Likutei Torah, Bamidbar, Zhitomir 1848, p. 29b, in a gloss on the words of his grandfather the Baal HaTanya). In his book Panim Yafot, the Haflaa brings several principles from the teachings of the Maggid of Mezeritch (see: Erchei HaHaflaa, Jerusalem 2006, I, pp. 40-41), although he only mentions him explicitly in one place, in Parashat Beshalach (p. 57b), in the commentary to "Vayavo'u Marata" (some claim that the omission of the name of the Maggid from the book Panim Yafot is the fault of the copyists of the manuscript. In his foreword, the publisher R. Efraim Zalman Margolies states that Panim Yafot was not printed based on the author's own manuscript, but from a transcript produced by one of the grandsons of the author, "based on a transcript of the book produced by various scribes", meaning that the book was printed based on a third hand copy. This claim still does not explain the fact that the name of the Maggid of Mezeritch is not mentioned in any of the books published by the Haflaa in his lifetime, even in places where the ideas quoted were derived from the teachings of the Maggid). During his short stay by the Maggid, the Haflaa drew close to several disciples of the Maggid, including the Baal HaTanya, R. Zusha of Anipoli and R. Avraham of Kalisk (whom the Haflaa referred to, in 1792, with great reverence: "my beloved friend, the great luminary, R. Avraham HaKohen of Tiberias"). In a letter he wrote in 1792, he expresses his esteem for the Chassidim of Tiberias who devote themselves to the worship of G-d in the Holy Land (Yeshurun, XXI, p. 855).
The Haflaa was a prolific author, and he recorded many novellae on all parts of the Torah and on most Talmudic tractates. He gave the general title of "Haflaa" to all his books. The first book of this series, on Tractate Ketubot, was named Ketubah (Offenbach 1787), and the second, on Tractate Kiddushin, was named HaMikneh (Offenbach 1801). Both were published in his lifetime, while the third part in this series, Panim Yafot on the Torah in five volumes (Ostroh 1825-1826), was only published after his passing. His halachic responsa were published in Responsa Givat Pinchas.
[3] leaves (six written pages). 19 cm. Fair condition. Stains. Dampstains. Ink faded on some leaves. Wear. Marginal tears, not affecting text.
Novellae on Tractate Pesachim. The contents of the present leaves were not published in the Chiddushei Haflaa series on Talmudic tractates, printed in 1900 and 1994, and were presumably not published anywhere else.
Most of the novellae are on the topic of chametz given to a gentile as security on a loan (Pesachim 30b-31b). At the end of one leaf, there is a section on the topic of the showbread table in the Temple being demountable (ibid. 109b). This novellae is mentioned in Chiddushei Haflaa (Jerusalem 1994, II, Pesachim ibid.).
These leaves were presumably part of a manuscript which was in the possession of R. Efraim Zalman Horowitz of Komarno, great-grandson of the Haflaa, sections of which were published in Chiddushei Haflaa (Munkacs 1895). The publisher, R. Sender Chaim of Kozova, relates in his foreword that R. Efraim Zalman gave him the manuscript to transcribe for publication, however he eventually transcribed and published only parts of it – mostly those pertaining to Orach Chaim and Yoreh De'ah. He also mentions the Talmudic novellae in the manuscript, stating his intent to publish them as well, yet the Talmudic novellae remain unpublished.
R. Pinchas HaLevi Ish Horowitz (1731-1805), rabbi of Frankfurt am Main, author of the Haflaa, served in his early years as rabbi of Witkowo and Lachovice. On 26th Tevet 1772, he was appointed rabbi and dean of Frankfurt am Main, which at that time was the largest Torah center in Germany. He held this position for over thirty-three years, until his passing. He edified many disciples in his yeshiva, the most prominent of them being his close disciple the Chatam Sofer. He led the battles against Haskalah and the Reform movement. R. Pinchas and his Torah novellae were held in high regard by all the leaders of his generation, whether Chassidic or opponents of Chassidut.
At the end of 1771, shortly before he arrived in Frankfurt, R. Pinchas spent several weeks together with his brother R. Shmelke Rabbi of Nikolsburg, by the Maggid of Mezeritch, where they absorbed the secrets of Torah and worship of G-d from the Maggid and his leading disciples (the Mitteler Rebbe of Lubavitch relates to this in his famous foreword to Shulchan Aruch HaRav, first printed in 1814). The Tzemach Tzedek of Lubavitch defines R. Pinchas as a disciple of the Maggid (Likutei Torah, Bamidbar, Zhitomir 1848, p. 29b, in a gloss on the words of his grandfather the Baal HaTanya). In his book Panim Yafot, the Haflaa brings several principles from the teachings of the Maggid of Mezeritch (see: Erchei HaHaflaa, Jerusalem 2006, I, pp. 40-41), although he only mentions him explicitly in one place, in Parashat Beshalach (p. 57b), in the commentary to "Vayavo'u Marata" (some claim that the omission of the name of the Maggid from the book Panim Yafot is the fault of the copyists of the manuscript. In his foreword, the publisher R. Efraim Zalman Margolies states that Panim Yafot was not printed based on the author's own manuscript, but from a transcript produced by one of the grandsons of the author, "based on a transcript of the book produced by various scribes", meaning that the book was printed based on a third hand copy. This claim still does not explain the fact that the name of the Maggid of Mezeritch is not mentioned in any of the books published by the Haflaa in his lifetime, even in places where the ideas quoted were derived from the teachings of the Maggid). During his short stay by the Maggid, the Haflaa drew close to several disciples of the Maggid, including the Baal HaTanya, R. Zusha of Anipoli and R. Avraham of Kalisk (whom the Haflaa referred to, in 1792, with great reverence: "my beloved friend, the great luminary, R. Avraham HaKohen of Tiberias"). In a letter he wrote in 1792, he expresses his esteem for the Chassidim of Tiberias who devote themselves to the worship of G-d in the Holy Land (Yeshurun, XXI, p. 855).
The Haflaa was a prolific author, and he recorded many novellae on all parts of the Torah and on most Talmudic tractates. He gave the general title of "Haflaa" to all his books. The first book of this series, on Tractate Ketubot, was named Ketubah (Offenbach 1787), and the second, on Tractate Kiddushin, was named HaMikneh (Offenbach 1801). Both were published in his lifetime, while the third part in this series, Panim Yafot on the Torah in five volumes (Ostroh 1825-1826), was only published after his passing. His halachic responsa were published in Responsa Givat Pinchas.
[3] leaves (six written pages). 19 cm. Fair condition. Stains. Dampstains. Ink faded on some leaves. Wear. Marginal tears, not affecting text.
Category
Chassidut – Manuscripts, Letters and Signatures
Catalogue
Auction 86 - Part I - Rare & Important Items
May 24, 2022
Opening: $1,500
Estimate: $5,000 - $8,000
Sold for: $6,250
Including buyer's premium
Leaves from a notebook of homilies and Talmudic novellae handwritten by R. Yoel Tzvi Roth Rabbi of Khust, Author of Beit HaYotzer. [Hungary, 19th century].
Autograph manuscript by R. Yoel Tzvi Roth Rabbi of Khust. Inscriptions on the final page handwritten and signed by the author's grandson, R. Yitzchak Fränkel, who edited and published his grandfather's book: " …these Torah novellae were composed by the great Torah scholar… R. Yoel Tzvi. So says his grandson Yitzchak Frankel son of R. Eliyahu…".
On the first leaf, R. Yoel Tzvi begins with novellae on Aggadah which he said as a young student in the yeshiva of Maharam Ash in Ungvar (printed with slight variations in Petach HaBayit, at the beginning of part II of his book Responsa Beit HaYotzer, Munkacs 1902, Derush L'Semichut HaTorah). The present Talmudic novellae are incomplete. These leaves are presumably remnants of a complete notebook by R. Yoel Tzvi, which was already published in his books.
The final leaf contains instructions for writing an amulet, handwritten by R. Yoel Tzvi. This amulet, against melancholy, grief and insanity, is known in the name of the Chatam Sofer, who received it from his teacher R. Natan Adler (see: Igrot Sofrim, letters of R. Shimon Sofer, section 30).
R. Yoel Tzvi Roth (1820-1891), author of Beit HaYotzer. A leading Chassidic rabbi in Hungary, and yeshiva dean who taught many of Hungary's leading Torah scholars. In his youth, he studied in the yeshiva of his teacher R. Meir Ash Rabbi of Ungvar (d. 1852). He was the son-in-law of R. Yaakov Gottlieb Rabbi of Khust (d. 1860), disciple of the Chatam Sofer. He was close to the Divrei Chaim of Sanz and his son the Divrei Yechezkel of Shinova. He also frequented the courts of other rebbes – the Yismach Moshe of Ujhel, R. Tzvi Hirsh of Liska and R. Shalom of Belz. He served from 1882 as rabbi of Berettyóújfalu, and in 1884, he returned to Khust to serve as rabbi and dean of the yeshiva, in place of the Maharam Schick and R. Amram Blum (after the passing of Maharam Schick in 1879, R. Amram Blum author of Beit She'arim took his place, until he left the city two years later). After the passing of R. Yoel Tzvi, R. Moshe Grünwald author of Arugat HaBosem was summoned to succeed him, and he served as rabbi of Khust in 1893-1910.
His grandson, R. Yitzchak Fränkel (1863-1931, Otzar HaRabbanim 10943), published his books Responsa Beit HaYotzer (Munkacs, 1896-1902), with the addition of his own novellae, Pri Yitzchak and Imrei Fi. This grandson, whose signature appears on the final page of the present manuscript, was an outstanding and sharp Torah scholar, and one of the Torah leaders of Hungary. In 1900, he immigrated to Jerusalem, where he became known as the Gaon of Khust. He served as dayan on the Beit Din of R. Yosef Chaim Sonnenfeld and R. Yitzchak Yerucham Diskin, and his signature appears alongside theirs on proclamations and bans against schools, football games and R. Kook.
[5] leaves, comprising [8] pages of Talmudic novellae and [2] pages with text of amulet and other inscriptions. Approx. 24 cm. Condition varies. Stains, wear and open tears. Significant damage to text on one leaf. Detached leaves, without binding.
Autograph manuscript by R. Yoel Tzvi Roth Rabbi of Khust. Inscriptions on the final page handwritten and signed by the author's grandson, R. Yitzchak Fränkel, who edited and published his grandfather's book: " …these Torah novellae were composed by the great Torah scholar… R. Yoel Tzvi. So says his grandson Yitzchak Frankel son of R. Eliyahu…".
On the first leaf, R. Yoel Tzvi begins with novellae on Aggadah which he said as a young student in the yeshiva of Maharam Ash in Ungvar (printed with slight variations in Petach HaBayit, at the beginning of part II of his book Responsa Beit HaYotzer, Munkacs 1902, Derush L'Semichut HaTorah). The present Talmudic novellae are incomplete. These leaves are presumably remnants of a complete notebook by R. Yoel Tzvi, which was already published in his books.
The final leaf contains instructions for writing an amulet, handwritten by R. Yoel Tzvi. This amulet, against melancholy, grief and insanity, is known in the name of the Chatam Sofer, who received it from his teacher R. Natan Adler (see: Igrot Sofrim, letters of R. Shimon Sofer, section 30).
R. Yoel Tzvi Roth (1820-1891), author of Beit HaYotzer. A leading Chassidic rabbi in Hungary, and yeshiva dean who taught many of Hungary's leading Torah scholars. In his youth, he studied in the yeshiva of his teacher R. Meir Ash Rabbi of Ungvar (d. 1852). He was the son-in-law of R. Yaakov Gottlieb Rabbi of Khust (d. 1860), disciple of the Chatam Sofer. He was close to the Divrei Chaim of Sanz and his son the Divrei Yechezkel of Shinova. He also frequented the courts of other rebbes – the Yismach Moshe of Ujhel, R. Tzvi Hirsh of Liska and R. Shalom of Belz. He served from 1882 as rabbi of Berettyóújfalu, and in 1884, he returned to Khust to serve as rabbi and dean of the yeshiva, in place of the Maharam Schick and R. Amram Blum (after the passing of Maharam Schick in 1879, R. Amram Blum author of Beit She'arim took his place, until he left the city two years later). After the passing of R. Yoel Tzvi, R. Moshe Grünwald author of Arugat HaBosem was summoned to succeed him, and he served as rabbi of Khust in 1893-1910.
His grandson, R. Yitzchak Fränkel (1863-1931, Otzar HaRabbanim 10943), published his books Responsa Beit HaYotzer (Munkacs, 1896-1902), with the addition of his own novellae, Pri Yitzchak and Imrei Fi. This grandson, whose signature appears on the final page of the present manuscript, was an outstanding and sharp Torah scholar, and one of the Torah leaders of Hungary. In 1900, he immigrated to Jerusalem, where he became known as the Gaon of Khust. He served as dayan on the Beit Din of R. Yosef Chaim Sonnenfeld and R. Yitzchak Yerucham Diskin, and his signature appears alongside theirs on proclamations and bans against schools, football games and R. Kook.
[5] leaves, comprising [8] pages of Talmudic novellae and [2] pages with text of amulet and other inscriptions. Approx. 24 cm. Condition varies. Stains, wear and open tears. Significant damage to text on one leaf. Detached leaves, without binding.
Category
Chassidut – Manuscripts, Letters and Signatures
Catalogue
Auction 86 - Part I - Rare & Important Items
May 24, 2022
Opening: $1,200
Estimate: $3,000 - $5,000
Sold for: $3,000
Including buyer's premium
Letter (9 lines) handwritten and signed by Rebbe Menachem Mendel Paneth. Deyzh (Dej), Thursday night, Parashat Shemot 1877.
Letter regarding donations to the poor people of Safed. The first three pages comprise lists of donors from Deyzh in winter 1877 (written by a scribe). The fourth page contains a letter handwritten by the rebbe, addressed to the rabbis of Safed. Wax seal of the rebbe (damaged): "Menachem son of R. Yechezkel… – Mendel".
R. Menachem Mendel Paneth Rabbi of Deyzh (1818-1885) was the son of Rebbe Yechezkel author of Mareh Yechezkel (disciple of R. Mendel of Rymanów, served as rabbi of Carlsburg and Siebenburgen). In 1837, he studied in the yeshiva of the Chatam Sofer and was the only young man in the Pressburg yeshiva who donned a Chassidic silk robe on Shabbat. His teacher, the Chatam Sofer, was very fond of him and every Shabbat eve he would stroll and converse with him (he would dub him "the golden one"). While studying in the yeshiva of the Chatam Sofer, he merited a revelation of Eliyahu HaNavi who greeted him in the Beit Midrash, in the disguise of a poor person. In 1842, he was appointed rabbi of Urişor, and in 1858, of Deyzh. From ca. 1855, he served as chief rabbi of Siebenburgen (Transylvania). He authored Maaglei Tzedek on the Torah and a series of responsa books Avnei Tzedek, Shaarei Tzedek and Mishpat Tzedek.
[1] double leaf (four written pages). 29 cm. Good condition. Stains and folding marks.
Letter regarding donations to the poor people of Safed. The first three pages comprise lists of donors from Deyzh in winter 1877 (written by a scribe). The fourth page contains a letter handwritten by the rebbe, addressed to the rabbis of Safed. Wax seal of the rebbe (damaged): "Menachem son of R. Yechezkel… – Mendel".
R. Menachem Mendel Paneth Rabbi of Deyzh (1818-1885) was the son of Rebbe Yechezkel author of Mareh Yechezkel (disciple of R. Mendel of Rymanów, served as rabbi of Carlsburg and Siebenburgen). In 1837, he studied in the yeshiva of the Chatam Sofer and was the only young man in the Pressburg yeshiva who donned a Chassidic silk robe on Shabbat. His teacher, the Chatam Sofer, was very fond of him and every Shabbat eve he would stroll and converse with him (he would dub him "the golden one"). While studying in the yeshiva of the Chatam Sofer, he merited a revelation of Eliyahu HaNavi who greeted him in the Beit Midrash, in the disguise of a poor person. In 1842, he was appointed rabbi of Urişor, and in 1858, of Deyzh. From ca. 1855, he served as chief rabbi of Siebenburgen (Transylvania). He authored Maaglei Tzedek on the Torah and a series of responsa books Avnei Tzedek, Shaarei Tzedek and Mishpat Tzedek.
[1] double leaf (four written pages). 29 cm. Good condition. Stains and folding marks.
Category
Chassidut – Manuscripts, Letters and Signatures
Catalogue
Auction 86 - Part I - Rare & Important Items
May 24, 2022
Opening: $2,000
Estimate: $3,000 - $4,000
Sold for: $3,500
Including buyer's premium
Letter signed by leading rabbis and rebbes in Jerusalem – from the Tomchei Achim society, which helped the sick and loaned medical equipment. Jerusalem, ca. 1945.
A thank you letter, with many blessings, to Mrs. Chaya Esther Perlmutter who collected donations for the society.
The letter is typewritten, and bears the handwritten signatures and stamps of the leading rabbis and Torah scholars of Jerusalem in those times (15 signatures and 19 stamps):
R. Mordechai Rokeach of Belz (father of the present Belzer rebbe, known as the "Bilgorayer Rav". He immigrated to Eretz Israel in 1944, and passed away in 1949); R. Akiva Sofer Rabbi of Pressburg; R. Shmuel HaLevi Wosner (who served in his early years as posek of the Geulah – Even Yisrael neighborhood); R. Isser Zalman Meltzer, rabbi of Slutsk, dean of the yeshiva and head of the Etz Chaim institutions; Rebbe Yosef Meir Kahana of Spinka; R. Eliyahu Romm, dayan and posek in Jerusalem; R. Yaakov Moshe Charlap; R. Zalman Sorotzkin Rabbi of Lutsk; R. Shmuel Weingart, previously rabbi in Plauen – Germany; R. Baruch Abba Rakovsky, rabbi of the Even Yisrael and Ezrat Torah neighborhoods; R. Yitzchak Yaakov Wachtfogel, rabbi of Me'ah She'arim; R. Yosef Gershon Horowitz "Posek in Jerusalem… Dean of the Me'ah She'arim Yeshiva"; R. Moshe Chaskin, previously rabbi of Krakinova and Priluk; R. Yitzchak Arieli Rabbi of the Knesset Yisrael neighborhood, founder and dean of the Merkaz HaRav yeshiva and author of Einayim LaMishpat; R. Chaim Yehuda Leib Auerbach, dean of the Shaar HaShamayim yeshiva.
Stamps without signatures: R. Shimshon Aharon Polonsky, rabbi and posek in the Beit Yisrael neighborhood; R. Aharon Yaakov Klepfish, previously rabbi in Shniadova, presently in Jerusalem and R. Dov Kohen rabbi of the Shirat Yisrael synagogue. Additional stamp of the Sephardi Beit Din in Jerusalem.
[1] leaf, official stationery. 33 cm. Good-fair condition. Stains and wear. Folding marks. Minor marginal tears, small holes along folds.
A thank you letter, with many blessings, to Mrs. Chaya Esther Perlmutter who collected donations for the society.
The letter is typewritten, and bears the handwritten signatures and stamps of the leading rabbis and Torah scholars of Jerusalem in those times (15 signatures and 19 stamps):
R. Mordechai Rokeach of Belz (father of the present Belzer rebbe, known as the "Bilgorayer Rav". He immigrated to Eretz Israel in 1944, and passed away in 1949); R. Akiva Sofer Rabbi of Pressburg; R. Shmuel HaLevi Wosner (who served in his early years as posek of the Geulah – Even Yisrael neighborhood); R. Isser Zalman Meltzer, rabbi of Slutsk, dean of the yeshiva and head of the Etz Chaim institutions; Rebbe Yosef Meir Kahana of Spinka; R. Eliyahu Romm, dayan and posek in Jerusalem; R. Yaakov Moshe Charlap; R. Zalman Sorotzkin Rabbi of Lutsk; R. Shmuel Weingart, previously rabbi in Plauen – Germany; R. Baruch Abba Rakovsky, rabbi of the Even Yisrael and Ezrat Torah neighborhoods; R. Yitzchak Yaakov Wachtfogel, rabbi of Me'ah She'arim; R. Yosef Gershon Horowitz "Posek in Jerusalem… Dean of the Me'ah She'arim Yeshiva"; R. Moshe Chaskin, previously rabbi of Krakinova and Priluk; R. Yitzchak Arieli Rabbi of the Knesset Yisrael neighborhood, founder and dean of the Merkaz HaRav yeshiva and author of Einayim LaMishpat; R. Chaim Yehuda Leib Auerbach, dean of the Shaar HaShamayim yeshiva.
Stamps without signatures: R. Shimshon Aharon Polonsky, rabbi and posek in the Beit Yisrael neighborhood; R. Aharon Yaakov Klepfish, previously rabbi in Shniadova, presently in Jerusalem and R. Dov Kohen rabbi of the Shirat Yisrael synagogue. Additional stamp of the Sephardi Beit Din in Jerusalem.
[1] leaf, official stationery. 33 cm. Good-fair condition. Stains and wear. Folding marks. Minor marginal tears, small holes along folds.
Category
Chassidut – Manuscripts, Letters and Signatures
Catalogue
Auction 86 - Part I - Rare & Important Items
May 24, 2022
Opening: $2,000
Estimate: $3,000 - $5,000
Unsold
Sefat Emet on the Torah, by Rebbe Yehuda Aryeh Leib Alter of Ger; five parts in two volumes. Jerusalem: Published by the grandsons of the Sefat Emet, [20th century].
Dedication for a Bar Mitzvah on the endpaper of the first volume, handwritten and signed by the Gerrer Rebbe: "For the dear Bar Mitzvah boy, Meir, upon his becoming Bar Mitzvah, from Yaakov Aryeh Alter".
R. Yaakov Aryeh Alter of Ger (Góra Kalwaria), was born in Lodz, Poland, in 1939. He was the son of Rebbe Simcha Bunim Alter, the Lev Simcha of Ger. In 1940, in the middle of WWII, one-year-old Yaakov Aryeh moved to Eretz Israel with his father and grandfather (the Imrei Emet). In 1996, after the passing of his uncle the Pnei Menachem, he began his tenure as Rebbe and for the last twenty five years leads the Gerrer Chassidut, the largest Chassidic court in Israel.
Two volumes. 22 cm. Overall good condition. Stains and wear. Damage to bindings.
Dedication for a Bar Mitzvah on the endpaper of the first volume, handwritten and signed by the Gerrer Rebbe: "For the dear Bar Mitzvah boy, Meir, upon his becoming Bar Mitzvah, from Yaakov Aryeh Alter".
R. Yaakov Aryeh Alter of Ger (Góra Kalwaria), was born in Lodz, Poland, in 1939. He was the son of Rebbe Simcha Bunim Alter, the Lev Simcha of Ger. In 1940, in the middle of WWII, one-year-old Yaakov Aryeh moved to Eretz Israel with his father and grandfather (the Imrei Emet). In 1996, after the passing of his uncle the Pnei Menachem, he began his tenure as Rebbe and for the last twenty five years leads the Gerrer Chassidut, the largest Chassidic court in Israel.
Two volumes. 22 cm. Overall good condition. Stains and wear. Damage to bindings.
Category
Chassidut – Manuscripts, Letters and Signatures
Catalogue
Auction 86 - Part I - Rare & Important Items
May 24, 2022
Opening: $1,500
Estimate: $2,500 - $3,500
Unsold
Me'am Loez, anthology of commentaries and midrashim on the Torah in Ladino, by R. Yaakov Culi. Part II of the Book of Shemot, and the Book of Bamidbar. Salonika: Saadi HaLevi, [1865-1866]. Two volumes, from an edition presumably printed in six or seven volumes, with the Book of Shemot divided into two volumes.
This Me'am Loez edition, printed in Salonika in 1863-1866, is particularly rare. The Bamidbar and Devarim volumes of this edition are not listed at all in the Bibliography of the Hebrew Book. Even in the detailed lists of Moshe David Gaon in his book Maskiot Levav (Jerusalem, 1933), the Bamidbar volume is listed only partially (list of print workers from colophon on final page – leaf 161 in the present copy), without year of printing, name of publisher and foliation.
Vol. I (Shemot part II): [1], 245 leaves. 34 cm. Good-fair condition. Stains and dampstains. Marginal wear and tears to some leaves, not affecting text. Original binding, worn, with leather spine.
Vol. II (Bamidbar): 1-158 leaves (lacking leaves 159-160), leaf 161. 31 cm. Fair condition. Stains and traces of past dampness. Tears and wear. Open tears to title page and approx. eight leaves at beginning and end of volume, affecting text, repaired with paper. New cloth binding.
Provenance: Collection of Dr. Israel Mehlman. Penciled inscriptions on the endpapers handwritten by Dr. Mehlman, who writes in both volumes: "Very rare edition". In the Bamidbar volume, he added: "An incomplete copy was listed inaccurately in Maskiot Levav, p. 39".
This Me'am Loez edition, printed in Salonika in 1863-1866, is particularly rare. The Bamidbar and Devarim volumes of this edition are not listed at all in the Bibliography of the Hebrew Book. Even in the detailed lists of Moshe David Gaon in his book Maskiot Levav (Jerusalem, 1933), the Bamidbar volume is listed only partially (list of print workers from colophon on final page – leaf 161 in the present copy), without year of printing, name of publisher and foliation.
Vol. I (Shemot part II): [1], 245 leaves. 34 cm. Good-fair condition. Stains and dampstains. Marginal wear and tears to some leaves, not affecting text. Original binding, worn, with leather spine.
Vol. II (Bamidbar): 1-158 leaves (lacking leaves 159-160), leaf 161. 31 cm. Fair condition. Stains and traces of past dampness. Tears and wear. Open tears to title page and approx. eight leaves at beginning and end of volume, affecting text, repaired with paper. New cloth binding.
Provenance: Collection of Dr. Israel Mehlman. Penciled inscriptions on the endpapers handwritten by Dr. Mehlman, who writes in both volumes: "Very rare edition". In the Bamidbar volume, he added: "An incomplete copy was listed inaccurately in Maskiot Levav, p. 39".
Category
Ladino
Catalogue
Auction 86 - Part I - Rare & Important Items
May 24, 2022
Opening: $5,000
Estimate: $7,000 - $10,000
Unsold
95 issues of the newspaper El Tiempo edited by David Fresco, bound together. 54th year of publication, Istanbul (Constantinople), September 1925 – September 1926 (Tishrei-Elul 5686). Ladino.
All 95 issues of the 54th year of publication of El Tiempo – the first Ladino newspaper in Istanbul, and one of the most influential Ladino newspapers in the Ottoman Empire and the Republic of Turkey. The title of the newspaper is printed on the front page in Arabic and Hebrew characters; the articles are in Hebrew characters, in Rashi script.
El Tiempo was founded in 1872 and appeared until 1930. Its founder and first editor was Chaim Carmona, member of a wealthy Jewish-Ottoman family. After his passing, he was succeeded by his son Isaac. The newspaper was later edited by Mercado Fresco and Sami Alkabez, and finally by David Fresco, prominent Ladino journalist, who served as the paper's editor for decades and was identified with it (Gaon, p. 55, see below).
El Tiempo held an important position in the Ladino speaking society, and had a great influence on Ottoman Jewry. Its issues serve as an important and rare source of information on a cultural sphere that has since vanished.
The newspaper included items on economy and politics, with an accent on news items relating to Jews in the empire and worldwide, various magazine articles, literature, poetry and more. It stood out for its meticulous style and high journalistic standard, generally abstaining from sensations and using only sources which were considered reliable – both for items quoted from other papers, and for articles written by its own journalists. In the early 20th century (including in the present issues), it began printing ads, as well as advertisements disguised as news items. News items appearing in El Tiempo were printed in many Ladino papers in Salonika, Izmir, Jerusalem and Cairo, and these even polemicized with El Tiempo on various topics.
The target audience of the newspaper was the Ladino speaking middle class. While Fresco, who was associated with the Alliance Israelite Universelle, served as its editor, El Tiempo vigorously supported the integration of Ottoman Jews into Turkish society; promoting the use of the Turkish language, instead of Ladino, by the local Jews; and encouraging Westernization. The newspaper was criticized for its excessive use of French expressions, and even more so for its attitude to Zionism – the stance set by Fresco in the newspaper was not Zionist, and at times was even antagonistic to the Zionist movement and its institutions. Nevertheless, throughout the years, the newspaper firmly defended the rights of the Jews, and dealt with attacks against them in Turkish newspapers, while at the same time displaying absolute loyalty to the Ottoman Empire, and after 1923, to the Republic of Turkey. Over the years, the circulation of the newspaper declined. In 1930, David Fresco's strength waned, and he resigned from the editorship of the newspaper, which then ceased its publication.
Issues no. 1-95, bound together. 4-6 leaves per issue (successive paginations, with minor errors – 966 pages). 37.5 cm. Good-fair condition. Stains. Damp damage to lower part of all leaves (with some mold). Minor tears to some leaves (open tear to one leaf – pp. 177-178, slightly affecting text). Printing defects to some leaves. Binding worn and loose, with abrasions and tears.
References:
• Moshe David Gaon, A Bibliography of the Judeo-Spanish (Ladino) Press. Ben Zvi institute and JNUL, Jerusalem, 1965. Pp. 55-56, listing 110.
• Dov HaKohen, Thesaurus of the Ladino Book, Ben Zvi institute, Jerusalem, 2021. P. 621, listing 3569.
• Avner Levy, The El Tiempo Ladino Newspaper from Istanbul, 1882-1883. Kesher, no. 13, edited by Mordechai Naor, Tel Aviv University, Tel Aviv, 1993. Pp. 30-40.
• Sarah Abrevya Stein, The Preamble Boundaries of Ottoman Jewry. In: Boundaries and Belonging: State and Societies in the Struggle to Shape Identities and Local Practices, edited by Joel S. Migdal. Cambridge: Cambridge UP, 2006. Pp. 49-70.
All 95 issues of the 54th year of publication of El Tiempo – the first Ladino newspaper in Istanbul, and one of the most influential Ladino newspapers in the Ottoman Empire and the Republic of Turkey. The title of the newspaper is printed on the front page in Arabic and Hebrew characters; the articles are in Hebrew characters, in Rashi script.
El Tiempo was founded in 1872 and appeared until 1930. Its founder and first editor was Chaim Carmona, member of a wealthy Jewish-Ottoman family. After his passing, he was succeeded by his son Isaac. The newspaper was later edited by Mercado Fresco and Sami Alkabez, and finally by David Fresco, prominent Ladino journalist, who served as the paper's editor for decades and was identified with it (Gaon, p. 55, see below).
El Tiempo held an important position in the Ladino speaking society, and had a great influence on Ottoman Jewry. Its issues serve as an important and rare source of information on a cultural sphere that has since vanished.
The newspaper included items on economy and politics, with an accent on news items relating to Jews in the empire and worldwide, various magazine articles, literature, poetry and more. It stood out for its meticulous style and high journalistic standard, generally abstaining from sensations and using only sources which were considered reliable – both for items quoted from other papers, and for articles written by its own journalists. In the early 20th century (including in the present issues), it began printing ads, as well as advertisements disguised as news items. News items appearing in El Tiempo were printed in many Ladino papers in Salonika, Izmir, Jerusalem and Cairo, and these even polemicized with El Tiempo on various topics.
The target audience of the newspaper was the Ladino speaking middle class. While Fresco, who was associated with the Alliance Israelite Universelle, served as its editor, El Tiempo vigorously supported the integration of Ottoman Jews into Turkish society; promoting the use of the Turkish language, instead of Ladino, by the local Jews; and encouraging Westernization. The newspaper was criticized for its excessive use of French expressions, and even more so for its attitude to Zionism – the stance set by Fresco in the newspaper was not Zionist, and at times was even antagonistic to the Zionist movement and its institutions. Nevertheless, throughout the years, the newspaper firmly defended the rights of the Jews, and dealt with attacks against them in Turkish newspapers, while at the same time displaying absolute loyalty to the Ottoman Empire, and after 1923, to the Republic of Turkey. Over the years, the circulation of the newspaper declined. In 1930, David Fresco's strength waned, and he resigned from the editorship of the newspaper, which then ceased its publication.
Issues no. 1-95, bound together. 4-6 leaves per issue (successive paginations, with minor errors – 966 pages). 37.5 cm. Good-fair condition. Stains. Damp damage to lower part of all leaves (with some mold). Minor tears to some leaves (open tear to one leaf – pp. 177-178, slightly affecting text). Printing defects to some leaves. Binding worn and loose, with abrasions and tears.
References:
• Moshe David Gaon, A Bibliography of the Judeo-Spanish (Ladino) Press. Ben Zvi institute and JNUL, Jerusalem, 1965. Pp. 55-56, listing 110.
• Dov HaKohen, Thesaurus of the Ladino Book, Ben Zvi institute, Jerusalem, 2021. P. 621, listing 3569.
• Avner Levy, The El Tiempo Ladino Newspaper from Istanbul, 1882-1883. Kesher, no. 13, edited by Mordechai Naor, Tel Aviv University, Tel Aviv, 1993. Pp. 30-40.
• Sarah Abrevya Stein, The Preamble Boundaries of Ottoman Jewry. In: Boundaries and Belonging: State and Societies in the Struggle to Shape Identities and Local Practices, edited by Joel S. Migdal. Cambridge: Cambridge UP, 2006. Pp. 49-70.
Category
Ladino
Catalogue
Lot 47 The Periodical Üstad – Judeo-Turkish and Ladino – Bound Volume of Issues – Izmir, 1899 – Rare
Auction 86 - Part I - Rare & Important Items
May 24, 2022
Opening: $1,500
Estimate: $3,000 - $5,000
Sold for: $1,875
Including buyer's premium
Üstad – "presently appearing every Wednesday", periodical edited by Moïse Fresco. 29 issues. Izmir, February-November 1899. Judeo-Turkish and Ladino (printed in Hebrew characters in Rashi script).
29 issues from the first year of the publication of the periodical Üstad ("The Teacher"), bound together – issues no. 2, 3, 5-8, 10-15, 17, 19, 20, 22, 23, 25-29, 31-36, 38.
The periodical was founded in Izmir in 1899 and appeared for approximately two years. Its objective, according to its editor and founder, Moïse Fresco, was " to familiarize the community I belong to, as far as possible, with the official language of the eternal state we belong to" (quoted by Mignon; see below). The periodical aspired to attain two goals: to help the Jews integrate in the Turkish society through the study of their language, and at the same time to strengthen the sense of belonging within the community, by discussing Jewish topics in the Jewish language. As such, articles on current affairs – news from throughout the Ottoman Empire and the world, jokes and anecdotes, were generally written in Judeo-Turkish; while articles on patently Jewish topics – Judaism, festivals and Jewish history – were written in Ladino.
Rare periodical. Only one listing in OCLC – the listing of the NLI. The present issues are available in the NLI collection in photocopy only. The Bibliography of the Hebrew Book and Dov HaKohen state: "We only saw issues from years 1-2. The first [issue] we saw was no. 2, 19th Adar 1899 (issue no. 2 is also the first issue in the present volume).
4 pages per issue. Approx. 53.5 cm. Good-fair condition. Stains. Tears to a few leaves (primarily marginal), slightly affecting text. Tax stamps on some leaves. Front endpaper and first leaf detached. Binding damaged, spine reinforced with tape.
Notes handwritten by Dr. Israel Mehlman on the front endpaper.
See:
• Dov HaKohen, Thesaurus of the Ladino Book: 1490-1960, no. 3471. (Listing 323822 in the Bibliography of the Hebrew Book).
• Avraham Elmaleh, Judeo-Spanish Literature and Press. HaShiloach, Vol. XXVI, January-June 1912. Pp. 253-259.
• Laurent Mignon, Judeo-Turkish, Ch. 22 in: Handbook of Jewish Languages, edited by Lily Kahn and Aaron D. Rubin, Brill, Leiden-Boston, 2016. Pp. 634-640.
29 issues from the first year of the publication of the periodical Üstad ("The Teacher"), bound together – issues no. 2, 3, 5-8, 10-15, 17, 19, 20, 22, 23, 25-29, 31-36, 38.
The periodical was founded in Izmir in 1899 and appeared for approximately two years. Its objective, according to its editor and founder, Moïse Fresco, was " to familiarize the community I belong to, as far as possible, with the official language of the eternal state we belong to" (quoted by Mignon; see below). The periodical aspired to attain two goals: to help the Jews integrate in the Turkish society through the study of their language, and at the same time to strengthen the sense of belonging within the community, by discussing Jewish topics in the Jewish language. As such, articles on current affairs – news from throughout the Ottoman Empire and the world, jokes and anecdotes, were generally written in Judeo-Turkish; while articles on patently Jewish topics – Judaism, festivals and Jewish history – were written in Ladino.
Rare periodical. Only one listing in OCLC – the listing of the NLI. The present issues are available in the NLI collection in photocopy only. The Bibliography of the Hebrew Book and Dov HaKohen state: "We only saw issues from years 1-2. The first [issue] we saw was no. 2, 19th Adar 1899 (issue no. 2 is also the first issue in the present volume).
4 pages per issue. Approx. 53.5 cm. Good-fair condition. Stains. Tears to a few leaves (primarily marginal), slightly affecting text. Tax stamps on some leaves. Front endpaper and first leaf detached. Binding damaged, spine reinforced with tape.
Notes handwritten by Dr. Israel Mehlman on the front endpaper.
See:
• Dov HaKohen, Thesaurus of the Ladino Book: 1490-1960, no. 3471. (Listing 323822 in the Bibliography of the Hebrew Book).
• Avraham Elmaleh, Judeo-Spanish Literature and Press. HaShiloach, Vol. XXVI, January-June 1912. Pp. 253-259.
• Laurent Mignon, Judeo-Turkish, Ch. 22 in: Handbook of Jewish Languages, edited by Lily Kahn and Aaron D. Rubin, Brill, Leiden-Boston, 2016. Pp. 634-640.
Category
Ladino
Catalogue
Auction 86 - Part I - Rare & Important Items
May 24, 2022
Opening: $10,000
Estimate: $15,000 - $25,000
Sold for: $12,500
Including buyer's premium
She'iltot of R. Achai Gaon, on the Five Books of the Torah. [Venice: Daniel Bomberg, 1546].
Copy of R. Moshe Galante – HaRav HaMagen (first Rishon LeTzion), with glosses handwritten by the kabbalist R. Yaakov Tzemach.
Signature of R. Moshe son of R. Yehonatan Galante on leaf 2, within the frame surrounding the initial word "Bereshit".
Marginal glosses handwritten by the kabbalist R. Yaakov Tzemach, most of them signed (as he was accustomed to, at the beginning of the gloss): "Tzemach". The present volume contains over fifteen glosses, mostly trimmed; eight of which are signed.
Additional inscriptions on leaf 2: "To the rabbi, son of Asher" (this may be referring to R. Avraham ibn Asher, a Jerusalem Torah scholar, who travelled as emissary together with R. Yitzchak Zerachia Azulai); trimmed inscription in the margin about the birth of a son named Moshe; unidentified calligraphic signatures, partly trimmed ("Moshe ---").
Signatures in the historiated initial words of each book of the Torah: "Sr. Rafael de Picciotto". The de Picciotto family were known as wealthy philanthropists, who held consular positions for European countries in Aleppo and other places (several members of the family were named Rafael). Inscription on leaf 35: "This Imrei Shefer belongs to the Marpeh LaNefesh yeshiva" (yeshiva founded in 1797 by Sr. Rafael Picciotto and his representative R. Yom Tov Algazi; see: Shevet VeAm, VII, p. 168).
HaRav HaMagen – R. Moshe son of R. Yehonatan Galante, author of Zevach Shelamim and Korban Chagigah (1620-1689). Born in Safed, he was named after his grandfather, R. Moshe Galante the first. He studied under the Safed Torah scholars, later relocating to Jerusalem where he established his Beit Midrash. His leading disciples were: his brother-in-law, R. Moshe ibn Habib (who succeeded him as Rishon LeTzion), his son-in-law R. Yisrael Yaakov Hagiz author of Halachot Ketanot and his grandson R. Moshe Hagiz, R. Chizkiyah da Silva author of Pri Chadash, R. Avraham Yitzchaki, and others. Many of his disciples later served as rabbis of Jerusalem. R. Moshe Galante was the leading rabbi of Jerusalem at a time when it was home to eighty-seven outstanding Torah scholars (see Shem HaGedolim by the Chida on R. Moshe Galante). He was the first to carry the title of Rishon LeTzion. Reputedly, all the Torah scholars in the city bowed to his authority and deferred to his Torah knowledge, yet in his great humility he refused to carry the title of Rabbi of Jerusalem, he was therefore only referred to as Rishon LeTzion, and this is the title given since then to the chief rabbi of Jerusalem (Frumkin, Toldot Chachmei Yerushalayim, part II, pp. 57-58).
R. Yaakov Tzemach (1584?-1667), a G-dly kabbalist, leading transmitter of the teachings of the Arizal as explained in the writings of R. Chaim Vital, and foremost compiler and editor of the writings of the Arizal. He was the disciple of R. Shmuel Vital. Born to a family of Marranos in Lisbon, Portugal, he studied medicine there and became an expert physician (as the Chida describes him in his entry in Shem HaGedolim). In Portugal, he lived as a Marrano. At the age of 30, he moved to Salonika, where he started observing Judaism openly and studying Torah. In ca. 1619, he immigrated to Safed, where he began applying himself to Torah study with extraordinary diligence, living a life of deprivation with scant sleep. He spent six years studying the entire Talmud, Rambam, Tur with Beit Yosef, and all the books of the Levush. At the end of this period, he began dedicating his nights and Fridays to the study of Kabbalah. He later devoted all his energy and time to acquiring manuscripts of the writings of the Arizal, editing them, compiling them in various formats and correcting them. He is renowned for his books Kol BeRama – commentary on the Idra, and Nagid UMetzaveh – compilation of the Arizal's practices in Mitzvah observance. He relocated to Damascus in ca. 1625-1630, where he studied Kabbalah under R. Shmuel Vital. Every Shabbat, he would sit in his teacher's home studying the original manuscript of Etz HaChaim, handwritten by R. Chaim Vital. In 1640, he returned to Eretz Israel, and lived in Jerusalem until his passing. While in Jerusalem, he obtained the buried manuscripts of R. Chaim Vital – the Mahadura Batra writings, which even his son R. Shmuel Vital did not have access to (these writings were buried upon the instructions of R. Chaim Vital in the Safed cemetery, and were exhumed decades later by "holy rabbis of the generation, through yichudim… with his consent in a dream question" – Shem HaGedolim by the Chida, Chet, 21). In light of these discoveries, R. Yaakov Tzemach began rearranging all the writings of the Arizal. He composed over twenty works, mostly on kabbalah, but also on revealed parts of the Torah. Approximately half of them have as yet not been published. The most renowned books of the teachings of the Arizal, such as Otzrot Chaim, Kehillat Yaakov, Adam Yashar and others, were published based on the redactions by R. Yaakov Tzemach and his disciple R. Meir Poppers. These works were widely distributed and the leading kabbalists of subsequent generations studied the Arizal's kabbalah through them.
The son of R. Yaakov, R. Avraham Tzemach, was a Torah scholar in Jerusalem who served as dayan in the Beit Din of R. Moshe Galante. This book may have been passed on by him from R. Yaakov Tzemach to R. Moshe Galante. The book later reached the wealthy Rafael Picciotto and the Marpeh LaNefesh yeshiva which he founded in Jerusalem.
2-30, 32-46, 48-62 leaves (originally: 62 leaves). Lacking title page and leaves 31 and 47. 26 cm. Fair condition. Stains, including dampstains. Worming, affecting text. Tears and open tears to first leaf, affecting text, repaired with sellotape. Leaves trimmed close to text in several places. Without binding.
Copy of R. Moshe Galante – HaRav HaMagen (first Rishon LeTzion), with glosses handwritten by the kabbalist R. Yaakov Tzemach.
Signature of R. Moshe son of R. Yehonatan Galante on leaf 2, within the frame surrounding the initial word "Bereshit".
Marginal glosses handwritten by the kabbalist R. Yaakov Tzemach, most of them signed (as he was accustomed to, at the beginning of the gloss): "Tzemach". The present volume contains over fifteen glosses, mostly trimmed; eight of which are signed.
Additional inscriptions on leaf 2: "To the rabbi, son of Asher" (this may be referring to R. Avraham ibn Asher, a Jerusalem Torah scholar, who travelled as emissary together with R. Yitzchak Zerachia Azulai); trimmed inscription in the margin about the birth of a son named Moshe; unidentified calligraphic signatures, partly trimmed ("Moshe ---").
Signatures in the historiated initial words of each book of the Torah: "Sr. Rafael de Picciotto". The de Picciotto family were known as wealthy philanthropists, who held consular positions for European countries in Aleppo and other places (several members of the family were named Rafael). Inscription on leaf 35: "This Imrei Shefer belongs to the Marpeh LaNefesh yeshiva" (yeshiva founded in 1797 by Sr. Rafael Picciotto and his representative R. Yom Tov Algazi; see: Shevet VeAm, VII, p. 168).
HaRav HaMagen – R. Moshe son of R. Yehonatan Galante, author of Zevach Shelamim and Korban Chagigah (1620-1689). Born in Safed, he was named after his grandfather, R. Moshe Galante the first. He studied under the Safed Torah scholars, later relocating to Jerusalem where he established his Beit Midrash. His leading disciples were: his brother-in-law, R. Moshe ibn Habib (who succeeded him as Rishon LeTzion), his son-in-law R. Yisrael Yaakov Hagiz author of Halachot Ketanot and his grandson R. Moshe Hagiz, R. Chizkiyah da Silva author of Pri Chadash, R. Avraham Yitzchaki, and others. Many of his disciples later served as rabbis of Jerusalem. R. Moshe Galante was the leading rabbi of Jerusalem at a time when it was home to eighty-seven outstanding Torah scholars (see Shem HaGedolim by the Chida on R. Moshe Galante). He was the first to carry the title of Rishon LeTzion. Reputedly, all the Torah scholars in the city bowed to his authority and deferred to his Torah knowledge, yet in his great humility he refused to carry the title of Rabbi of Jerusalem, he was therefore only referred to as Rishon LeTzion, and this is the title given since then to the chief rabbi of Jerusalem (Frumkin, Toldot Chachmei Yerushalayim, part II, pp. 57-58).
R. Yaakov Tzemach (1584?-1667), a G-dly kabbalist, leading transmitter of the teachings of the Arizal as explained in the writings of R. Chaim Vital, and foremost compiler and editor of the writings of the Arizal. He was the disciple of R. Shmuel Vital. Born to a family of Marranos in Lisbon, Portugal, he studied medicine there and became an expert physician (as the Chida describes him in his entry in Shem HaGedolim). In Portugal, he lived as a Marrano. At the age of 30, he moved to Salonika, where he started observing Judaism openly and studying Torah. In ca. 1619, he immigrated to Safed, where he began applying himself to Torah study with extraordinary diligence, living a life of deprivation with scant sleep. He spent six years studying the entire Talmud, Rambam, Tur with Beit Yosef, and all the books of the Levush. At the end of this period, he began dedicating his nights and Fridays to the study of Kabbalah. He later devoted all his energy and time to acquiring manuscripts of the writings of the Arizal, editing them, compiling them in various formats and correcting them. He is renowned for his books Kol BeRama – commentary on the Idra, and Nagid UMetzaveh – compilation of the Arizal's practices in Mitzvah observance. He relocated to Damascus in ca. 1625-1630, where he studied Kabbalah under R. Shmuel Vital. Every Shabbat, he would sit in his teacher's home studying the original manuscript of Etz HaChaim, handwritten by R. Chaim Vital. In 1640, he returned to Eretz Israel, and lived in Jerusalem until his passing. While in Jerusalem, he obtained the buried manuscripts of R. Chaim Vital – the Mahadura Batra writings, which even his son R. Shmuel Vital did not have access to (these writings were buried upon the instructions of R. Chaim Vital in the Safed cemetery, and were exhumed decades later by "holy rabbis of the generation, through yichudim… with his consent in a dream question" – Shem HaGedolim by the Chida, Chet, 21). In light of these discoveries, R. Yaakov Tzemach began rearranging all the writings of the Arizal. He composed over twenty works, mostly on kabbalah, but also on revealed parts of the Torah. Approximately half of them have as yet not been published. The most renowned books of the teachings of the Arizal, such as Otzrot Chaim, Kehillat Yaakov, Adam Yashar and others, were published based on the redactions by R. Yaakov Tzemach and his disciple R. Meir Poppers. These works were widely distributed and the leading kabbalists of subsequent generations studied the Arizal's kabbalah through them.
The son of R. Yaakov, R. Avraham Tzemach, was a Torah scholar in Jerusalem who served as dayan in the Beit Din of R. Moshe Galante. This book may have been passed on by him from R. Yaakov Tzemach to R. Moshe Galante. The book later reached the wealthy Rafael Picciotto and the Marpeh LaNefesh yeshiva which he founded in Jerusalem.
2-30, 32-46, 48-62 leaves (originally: 62 leaves). Lacking title page and leaves 31 and 47. 26 cm. Fair condition. Stains, including dampstains. Worming, affecting text. Tears and open tears to first leaf, affecting text, repaired with sellotape. Leaves trimmed close to text in several places. Without binding.
Category
Manuscripts, Letters and Signatures – Italian
and Sephardi Rabbis
Catalogue