- מכירה פומבית 055 מכירה מקוונת: ספרי קודש, חסידות וקבלה – דפוסי ירושלים – מכתבים – חפצים (501) Apply מכירה פומבית 055 מכירה מקוונת: ספרי קודש, חסידות וקבלה – דפוסי ירושלים – מכתבים – חפצים filter
- מכירה פומבית 045 מכירה מקוונת - יודאיקה (472) Apply מכירה פומבית 045 מכירה מקוונת - יודאיקה filter
- מכירה מקוונת 39 - יודאיקה (493) Apply מכירה מקוונת 39 - יודאיקה filter
- מכירה מקוונת 029 - יודאיקה: ספרים, כתבי-יד, חפצים, מכתבים (500) Apply מכירה מקוונת 029 - יודאיקה: ספרים, כתבי-יד, חפצים, מכתבים filter
- מכירה מקוונת 026 – היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית (490) Apply מכירה מקוונת 026 – היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה מקוונת 025 - יודאיקה: ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים (500) Apply מכירה מקוונת 025 - יודאיקה: ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים filter
- מכירה מקוונת 021 – היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית (511) Apply מכירה מקוונת 021 – היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה מקוונת 020 - יודאיקה: ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים (500) Apply מכירה מקוונת 020 - יודאיקה: ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים filter
- מכירה מקוונת 016 – היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית (499) Apply מכירה מקוונת 016 – היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה מקוונת 014 – היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית (537) Apply מכירה מקוונת 014 – היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה מקוונת 013 – יודאיקה: ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים (591) Apply מכירה מקוונת 013 – יודאיקה: ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים filter
- מכירה 57 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים (477) Apply מכירה 57 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים filter
- מכירה מקוונת 012 - היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית (496) Apply מכירה מקוונת 012 - היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה מקוונת 011 - יודאיקה: ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים (507) Apply מכירה מקוונת 011 - יודאיקה: ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים filter
- מכירה מקוונת 010 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (489) Apply מכירה מקוונת 010 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה מקוונת 09 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (539) Apply מכירה מקוונת 09 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה מקוונת 08 - הגדות וספרי קודש (465) Apply מכירה מקוונת 08 - הגדות וספרי קודש filter
- מכירה מקוונת 07 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים (499) Apply מכירה מקוונת 07 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים filter
- מכירה מקוונת 06 - אמנות יהודית ואמנים יהודים (518) Apply מכירה מקוונת 06 - אמנות יהודית ואמנים יהודים filter
- מכירה מקוונת 05 – היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (534) Apply מכירה מקוונת 05 – היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה מקוונת 04 - היסטוריה של עם ישראל בארץ ישראל ובתפוצות (510) Apply מכירה מקוונת 04 - היסטוריה של עם ישראל בארץ ישראל ובתפוצות filter
- מכירה מקוונת 03 – יודאיקה - ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים (505) Apply מכירה מקוונת 03 – יודאיקה - ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים filter
- מכירה 54 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים (475) Apply מכירה 54 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים filter
- מכירה 50 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (595) Apply מכירה 50 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה 47 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (492) Apply מכירה 47 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה 45 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (612) Apply מכירה 45 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה 44 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים (471) Apply מכירה 44 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים filter
- מכירה 38 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית, אמנות ישראלית ובינלאומית (491) Apply מכירה 38 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית, אמנות ישראלית ובינלאומית filter
- מכירה 34 - אוספי ארני דרוק (703) Apply מכירה 34 - אוספי ארני דרוק filter
- מכירה 33 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים (532) Apply מכירה 33 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים filter
- מכירה 31 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית (568) Apply מכירה 31 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית filter
- מכירה 30 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים (471) Apply מכירה 30 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים filter
- מכירה 27 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים (533) Apply מכירה 27 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים filter
- מכירה 26 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית (534) Apply מכירה 26 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית filter
- מכירה 22 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים (516) Apply מכירה 22 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים filter
- מכירה 21 - תרבות והסטוריה יהודית וישראלית (570) Apply מכירה 21 - תרבות והסטוריה יהודית וישראלית filter
- מכירה 18 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית (612) Apply מכירה 18 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית filter
- מכירה 16 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים (521) Apply מכירה 16 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים filter
- מכירה 15 - הסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (639) Apply מכירה 15 - הסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה 14 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים (636) Apply מכירה 14 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים filter
- מכירה 13 - הסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (666) Apply מכירה 13 - הסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה 12 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים (590) Apply מכירה 12 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים filter
- מכירה 11 - הסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (619) Apply מכירה 11 - הסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה 5 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית (552) Apply מכירה 5 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית filter
- מכירה 3 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (507) Apply מכירה 3 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה 10 - ספרי קודש, כתבי יד ומכתבי רבנים (587) Apply מכירה 10 - ספרי קודש, כתבי יד ומכתבי רבנים filter
- מכירה 9 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית (1003) Apply מכירה 9 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית filter
- מכירה 8 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים (586) Apply מכירה 8 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים filter
- מכירה 7 - הסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (562) Apply מכירה 7 - הסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה 6 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים (544) Apply מכירה 6 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים filter
מציג 28081 - 28092 of 58939
מכירה 58 - פריטים נדירים ומיוחדים
31.10.2017
פתיחה: $8,000
נמכר ב: $10,000
כולל עמלת קונה
ספר משנה תורה להרמב"ם, כרך ב', חלקים הפלאה-שופטים (תשעה חלקים מתוך 14 חלקי "הי"ד החזקה"). [ונציה, רפ"ד 1524. דפוס דניאל בומברג].
"עותק מוגה" - אלפי הגהות של תיקונים והשמטות, בכתב יד עתיק [מתקופת ההדפסה, המאה ה-16 בקירוב]. הגהות נוסח שמקורן ב"ספר המוגה" עם חתימת הרמב"ם. חלק מן ההגהות יחידאיות ואינן ידועות מ"ספרים מוגהים" אחרים.
בסוף הספר (דף תשסג/2) קולופון חשוב בכתב-ידו של המגיה, הכותב כי העתיק את הגהותיו מ"ספר מוגה" של רבי נסים ביבאש, אשר הגיה את ספרו מכתב-יד ארם צובה - העותק המוגה שעליו העיד הרמב"ם בחתימת ידו "הוגה מספרי": "בהיות שמצאתי אני אברהם ן' ראובן ביד החכם השלם כה"ר נסים ביבאש יצ"ו ספר רבינו משה מוגה, שהגיה אותו החכם הנזכר מהספר שנמצא היום במדינת חלב מכתיבת יד רבינו משה עצמו, כפי מה שהוא מקובל לאנשי הארץ ההיא, לכן חליתי פניו שיתן לי הספר שהגיה, והגהתי זה הספר עליו כפי האפשר לי בכל יכלתי, ומה שהוקשה לי בענינים שהיו מוגהים לא כתבתי אותם עד שנתישבו לי מפי החכם הנזכר".
ההגהות בכתב יד שבספר שלפנינו נעתקו בדייקנות מהגהות רבי נסים ביבאש, שהגיה את ספרו עפ"י כתב-יד ארם צובה. העתקה זאת נעשתה בחיי רבי נסים ביבאש, והכותב מציין בקולופון שעשה זאת תוך כדי לימוד וליבון הנוסחאות יחד עם רבי "נסים ביבאש יצ"ו", בעצמו.
מקורן של ההגהות שלפנינו, בנוסח כתב-היד שהיה בארם צובה (חַלֶבּ), שהרמב"ם עצמו חתם עליו שהוגה מהעותק האישי שלו ("הוגה מספרי"). כתב-יד ארם צובה היה מפורסם במאה ה-16 ככתב-היד המוסמך ביותר לנוסחאות ספרי הרמב"ם, והוא מוזכר בספרי גדולי האחרונים: הרדב"ז, המבי"ט ומהר"י קורקוס - ראה הרחבה במסגרת נפרדת. אחד המעתיקים המפורסמים של נוסח ארם צובה הוא רבי נסים ביבאש, שכותב ההגהות שלפנינו העתיק מספרו ונעזר בו בבירור הנוסחאות (העותק עם הגהותיו המקוריות של רבי נסים ביבאש אינו ידוע כיום). ידוע כי נעשו העתקות נוספות לנוסח ארם צובה, ביניהן העתקותיו של רבי ברכות בן יוסף הכהן (ראה מסגרת).
בדורנו נעשו עבודות ההדרה של ספרי הרמב"ם תוך מחקר ובדיקה בשרידי ה"ספרים המוגהים" של גדולי הדורות, שהוגהו עפ"י כתב-יד ארם צובה והגהות חכמי מצרים. המהדורות הידועות יותר הן מהדורת רבי שבתי פרנקל ומהדורת "רמב"ם מדויק" של הרב יצחק שילת. במהדורות אלו נעשה שימוש רב בנוסח "כתב-יד ארם צובה", הן משרידי כתב-היד עצמו [הנמצאים בספריית אוקספורד] והן מההעתקות האחרות שנעשו על פי אותו כתב-יד.
ההגהות שלפנינו בחלקן הינן המקור היחיד לנוסחאות הספר המוגה של ארם צובה (הרב שילת מציין בהקדמתו את קיומן של ההגהות שלפנינו, אך הוא מיצר על כך שלא הספיק להשתמש בהן בספרו - ראה חומר מצורף). לפנינו עדות-נוסח מקורית של נוסחאות כתב-היד שהיה בארם צובה, שחלקן יחידאיות ואינן ידועות ממקור אחר [לספרים עבודה וקרבנות (וחלק גדול מספר הפלאה) לא ידועה עדות-נוסח ממקור אחר של כתב-יד ארם צובה (אם כי קיימים עדי נוסח מכתבי-יד אחרים שחתם עליהם הרמב"ם - ראה מסגרת), ואילו לספרים טהרה ונזיקין (שטרם יצאו לאור ע"י הרב שילת) אין כלל עדי-נוסח מאף אחד מכתבי-היד שהרמב"ם חתם עליהם "הוגה מספרי"]. בבדיקות מדגמיות שערכנו לנוסח ההגהות שב"ספר מוגה" זה לספר משפטים, הן נמצאו תואמות ומקבילות לנוסח כתב-היד של רבי ברכות הכהן [שכאמור, גם הוא נעתק או הוגה מתוך כתב-יד ארם צובה].
תיאור ההגהות בכת"י בספר שלפנינו: מספר ההגהות בו רב. אלפי תיקונים (כולל מחיקות. בדף תקיג/2 מחיקת שורה וחצי בנוסח הרמב"ם הלכות שאר אבות הטומאות סוף פרק ששי) בגליונות ובין השורות. למעשה, כמעט אין דף מנוסח הרמב"ם ללא תיקונים (במספר מקומות מופיעים תיקונים בהגהות ארוכות, עם הוספת קטעים שלמים שנשמטו בדפוס, למשל בדפים תצא/2, תקט/2). חלק מההגהות הארוכות נקצצו בשוליים.
בכמה מקומות שמוזכר ברמב"ם "וכך היא צורתה", מופיעים ציורים בכתב ידו של המגיה [כפי הנראה זו העתקה מוקדמת של הציורים שעמדו לפניו בכתבי-היד המוסמכים], ראה: דף תכט/1, דף תנג/1, דף תנג/2, דף תצד/1.
בדף תו/1 ובדף תיו/2 הגהות ארוכות בכת"י: "שאלה י"א ששאלו חכמי לוניל" ו"שאלה י"ב... חכמי לוניל לרבינו" [תשובות הרמב"ם לשאלות חכמי לוניל נדפסו לראשונה רק במאה ה-18 וה-19, בספרים פאר הדור, קובץ תשובות הרמב"ם, מעשה רוקח ועוד. לפנינו העתקה מוקדמת מהמאה ה-16].
רישומים נוספים: בדף תקפא/1 שני רישומים עתיקים ומתוארכים: "בסמן טוב והצלחה אני יוסף בכה"ר יהודה טלי נשאתי בת כה"ר יפת ידיע אבו שערה יום ראשון ראש חודש ניסן שינת חמשת אלפים ושלש מאות ושמונה עשר ליצרה [שי"ח 1558] ממצרים"; "נפטרו השני אחים... הנכבדים אשר לא... כמוהם מיותר ענ... הוא הנבון כמה"ה... כמיש נ"ע נפטר יום שני... הקטון הוא המעול... כחמין כמיש נ"ע נ[פטר...] ימים פי חודש [=בחודש] תש[רי...] חמשת אלפים ושל[ש מאות] ותשעה עשר ליצר[ה]...".
בדף תקמו/1: הגהה בכתב יד אחר, הערה למדנית על דברי המגיד משנה. גם בדף תשנז/1 מופיעה הגהה בכתב יד אחר [תימן?, המאה ה-17?].
תא-תשסד דף, [דף תשסו]. (במקור: [1], שצד-תשסז דף. חסרים 10 דפים: דף השער ודפים שצד-ת, תשסה, תשסז). מצב בינוני משתנה. דפים מנותקים, ללא כריכה ונתונים בקלסר וניילוניות. כתמים ובלאי. מעט נזקי עש. מספר דפים בתחילה ובסוף עם שיקומי נייר.
"עותק מוגה" - אלפי הגהות של תיקונים והשמטות, בכתב יד עתיק [מתקופת ההדפסה, המאה ה-16 בקירוב]. הגהות נוסח שמקורן ב"ספר המוגה" עם חתימת הרמב"ם. חלק מן ההגהות יחידאיות ואינן ידועות מ"ספרים מוגהים" אחרים.
בסוף הספר (דף תשסג/2) קולופון חשוב בכתב-ידו של המגיה, הכותב כי העתיק את הגהותיו מ"ספר מוגה" של רבי נסים ביבאש, אשר הגיה את ספרו מכתב-יד ארם צובה - העותק המוגה שעליו העיד הרמב"ם בחתימת ידו "הוגה מספרי": "בהיות שמצאתי אני אברהם ן' ראובן ביד החכם השלם כה"ר נסים ביבאש יצ"ו ספר רבינו משה מוגה, שהגיה אותו החכם הנזכר מהספר שנמצא היום במדינת חלב מכתיבת יד רבינו משה עצמו, כפי מה שהוא מקובל לאנשי הארץ ההיא, לכן חליתי פניו שיתן לי הספר שהגיה, והגהתי זה הספר עליו כפי האפשר לי בכל יכלתי, ומה שהוקשה לי בענינים שהיו מוגהים לא כתבתי אותם עד שנתישבו לי מפי החכם הנזכר".
ההגהות בכתב יד שבספר שלפנינו נעתקו בדייקנות מהגהות רבי נסים ביבאש, שהגיה את ספרו עפ"י כתב-יד ארם צובה. העתקה זאת נעשתה בחיי רבי נסים ביבאש, והכותב מציין בקולופון שעשה זאת תוך כדי לימוד וליבון הנוסחאות יחד עם רבי "נסים ביבאש יצ"ו", בעצמו.
מקורן של ההגהות שלפנינו, בנוסח כתב-היד שהיה בארם צובה (חַלֶבּ), שהרמב"ם עצמו חתם עליו שהוגה מהעותק האישי שלו ("הוגה מספרי"). כתב-יד ארם צובה היה מפורסם במאה ה-16 ככתב-היד המוסמך ביותר לנוסחאות ספרי הרמב"ם, והוא מוזכר בספרי גדולי האחרונים: הרדב"ז, המבי"ט ומהר"י קורקוס - ראה הרחבה במסגרת נפרדת. אחד המעתיקים המפורסמים של נוסח ארם צובה הוא רבי נסים ביבאש, שכותב ההגהות שלפנינו העתיק מספרו ונעזר בו בבירור הנוסחאות (העותק עם הגהותיו המקוריות של רבי נסים ביבאש אינו ידוע כיום). ידוע כי נעשו העתקות נוספות לנוסח ארם צובה, ביניהן העתקותיו של רבי ברכות בן יוסף הכהן (ראה מסגרת).
בדורנו נעשו עבודות ההדרה של ספרי הרמב"ם תוך מחקר ובדיקה בשרידי ה"ספרים המוגהים" של גדולי הדורות, שהוגהו עפ"י כתב-יד ארם צובה והגהות חכמי מצרים. המהדורות הידועות יותר הן מהדורת רבי שבתי פרנקל ומהדורת "רמב"ם מדויק" של הרב יצחק שילת. במהדורות אלו נעשה שימוש רב בנוסח "כתב-יד ארם צובה", הן משרידי כתב-היד עצמו [הנמצאים בספריית אוקספורד] והן מההעתקות האחרות שנעשו על פי אותו כתב-יד.
ההגהות שלפנינו בחלקן הינן המקור היחיד לנוסחאות הספר המוגה של ארם צובה (הרב שילת מציין בהקדמתו את קיומן של ההגהות שלפנינו, אך הוא מיצר על כך שלא הספיק להשתמש בהן בספרו - ראה חומר מצורף). לפנינו עדות-נוסח מקורית של נוסחאות כתב-היד שהיה בארם צובה, שחלקן יחידאיות ואינן ידועות ממקור אחר [לספרים עבודה וקרבנות (וחלק גדול מספר הפלאה) לא ידועה עדות-נוסח ממקור אחר של כתב-יד ארם צובה (אם כי קיימים עדי נוסח מכתבי-יד אחרים שחתם עליהם הרמב"ם - ראה מסגרת), ואילו לספרים טהרה ונזיקין (שטרם יצאו לאור ע"י הרב שילת) אין כלל עדי-נוסח מאף אחד מכתבי-היד שהרמב"ם חתם עליהם "הוגה מספרי"]. בבדיקות מדגמיות שערכנו לנוסח ההגהות שב"ספר מוגה" זה לספר משפטים, הן נמצאו תואמות ומקבילות לנוסח כתב-היד של רבי ברכות הכהן [שכאמור, גם הוא נעתק או הוגה מתוך כתב-יד ארם צובה].
תיאור ההגהות בכת"י בספר שלפנינו: מספר ההגהות בו רב. אלפי תיקונים (כולל מחיקות. בדף תקיג/2 מחיקת שורה וחצי בנוסח הרמב"ם הלכות שאר אבות הטומאות סוף פרק ששי) בגליונות ובין השורות. למעשה, כמעט אין דף מנוסח הרמב"ם ללא תיקונים (במספר מקומות מופיעים תיקונים בהגהות ארוכות, עם הוספת קטעים שלמים שנשמטו בדפוס, למשל בדפים תצא/2, תקט/2). חלק מההגהות הארוכות נקצצו בשוליים.
בכמה מקומות שמוזכר ברמב"ם "וכך היא צורתה", מופיעים ציורים בכתב ידו של המגיה [כפי הנראה זו העתקה מוקדמת של הציורים שעמדו לפניו בכתבי-היד המוסמכים], ראה: דף תכט/1, דף תנג/1, דף תנג/2, דף תצד/1.
בדף תו/1 ובדף תיו/2 הגהות ארוכות בכת"י: "שאלה י"א ששאלו חכמי לוניל" ו"שאלה י"ב... חכמי לוניל לרבינו" [תשובות הרמב"ם לשאלות חכמי לוניל נדפסו לראשונה רק במאה ה-18 וה-19, בספרים פאר הדור, קובץ תשובות הרמב"ם, מעשה רוקח ועוד. לפנינו העתקה מוקדמת מהמאה ה-16].
רישומים נוספים: בדף תקפא/1 שני רישומים עתיקים ומתוארכים: "בסמן טוב והצלחה אני יוסף בכה"ר יהודה טלי נשאתי בת כה"ר יפת ידיע אבו שערה יום ראשון ראש חודש ניסן שינת חמשת אלפים ושלש מאות ושמונה עשר ליצרה [שי"ח 1558] ממצרים"; "נפטרו השני אחים... הנכבדים אשר לא... כמוהם מיותר ענ... הוא הנבון כמה"ה... כמיש נ"ע נפטר יום שני... הקטון הוא המעול... כחמין כמיש נ"ע נ[פטר...] ימים פי חודש [=בחודש] תש[רי...] חמשת אלפים ושל[ש מאות] ותשעה עשר ליצר[ה]...".
בדף תקמו/1: הגהה בכתב יד אחר, הערה למדנית על דברי המגיד משנה. גם בדף תשנז/1 מופיעה הגהה בכתב יד אחר [תימן?, המאה ה-17?].
תא-תשסד דף, [דף תשסו]. (במקור: [1], שצד-תשסז דף. חסרים 10 דפים: דף השער ודפים שצד-ת, תשסה, תשסז). מצב בינוני משתנה. דפים מנותקים, ללא כריכה ונתונים בקלסר וניילוניות. כתמים ובלאי. מעט נזקי עש. מספר דפים בתחילה ובסוף עם שיקומי נייר.
קָטָלוֹג
מכירה 58 - פריטים נדירים ומיוחדים
31.10.2017
פתיחה: $6,000
נמכר ב: $8,125
כולל עמלת קונה
ספר משנה תורה להרמב"ם, סוף חלק נזיקין ורוב חלק קנין ומעט מחלק עבודה [מתוך הכרך השני. ונציה, רפ"ד 1524. דפוס דניאל בומברג].
הגהות רבות בכתב-יד מזרחי עתיק [מתקופת ההדפסה, אמצע המאה ה-16]. חלקן הגהות ארוכות (עם הכותרת "גי'[ליון]"), הכוללות העתקות מספרי ראשונים [כגון המאירי, רבי מאיר המעילי, הר"ן, שיטה לתלמיד הרשב"א, שיטה לא נודע למי, ועוד], והשלמת השמטות קטעים בנוסח מפרשי הרמב"ם. הגהות קצרות של תיקוני נוסח ברמב"ם ובמפרשיו, ומראי מקומות.
ההגהות אופייניות לספרי הרמב"ם ה"מוגהים" מישיבת מצרים של רבי בצלאל אשכנזי בעל "שיטה מקובצת" ותלמידו האר"י הקדוש. לתוכן ההגהות שלפנינו נמצאו מקבילות בכתביו האחרים של בעל "שיטה מקובצת". למשל: בדף תקצה/1 מופיעה הגהה ארוכה המסתיימת במילים: "...ע"כ [עד כאן] משטה לתלמי[ד] הרשב"א ז"ל ונר'[אה] שהוא בנו של הריט[ב"א]" - כתב-יד זה של חידושי תלמיד הרשב"א, הובא ע"י רבי בצלאל אשכנזי בכמה מקומות בספריו. בכמה מקומות הוסיף רבי בצלאל אשכנזי את ההשערה לייחס את החיבור לבנו של הריטב"א. ראה בדברי החיד"א הכותב בשם כתב-יד "כללי רבי בצלאל אשכנזי": "כן כתב בחידושי קידושין לתלמיד הרשב"א, ונראה שהוא בן הריטב"א" (עין זוכר, אות מ, סימן כט; שו"ת חיים שאל, חלק ב, סימן כז). [חיבור זה של תלמיד הרשב"א על מסכת קידושין, נדפס לאחרונה ע"י מכון אופק, בספר אור הגנוז, חלק א].
בדף תקצט/2 הגהת "גי'[ליון]" ארוכה: "משיטת הר' מאיר ז"ל המעלי לכתובות פ' אלמנה נזונת" [רבי מאיר ב"ר שמעון המעילי מחכמי פרובנס, בעל ספר המאורות]. הגהה זו נדפסה במהדורת שבתי פרנקל עפ"י כתב יד "גליון ס' המוגה". דברי רבי מאיר המעילי הובאו מספר פעמים בשיטה מקובצת למסכת כתובות (למשל לדף כב ע"ב; לדף מד ע"א; ועוד).
דפים תקסט-תרלב; תנח-תנט, תסה-תסח. סה"כ 70 דפים + קטע מדף תעא. 36 ס"מ. מצב בינוני. בלאי וקרעים גסים, חלקם עם פגיעה בטקסט. כתמים וכתמי רטיבות. סימני עש. חלק מההגהות קצוצות. כריכה חדשה.
ספרות: מ' בניהו, 'הגהות משנה תורה מן הטופס שלרמב"ם והגהות המיוחסות לרבי בצלאל אשכנזי והאר"י', סיני ק, עמ' קלה-קמב; א' חבצלת, 'עותקים מוגהים של הרמב"ם בהם השתמשו מרן הבית יוסף ובעל השטמ"ק', מוריה קטו, עמ' יט-כב; מבוא לספר משנה תורה להרמב"ם מדע ואהבה - הספר המוגה, מכון אופק, ירושלים, תשנ"ז, עמ' 27-29; מבוא לספר אור הגנוז - ספרי ראשונים על מסכת קידושין, חלק א, מכון אופק, ירושלים, תשנ"ט, עמ' 12-15.
הגהות רבות בכתב-יד מזרחי עתיק [מתקופת ההדפסה, אמצע המאה ה-16]. חלקן הגהות ארוכות (עם הכותרת "גי'[ליון]"), הכוללות העתקות מספרי ראשונים [כגון המאירי, רבי מאיר המעילי, הר"ן, שיטה לתלמיד הרשב"א, שיטה לא נודע למי, ועוד], והשלמת השמטות קטעים בנוסח מפרשי הרמב"ם. הגהות קצרות של תיקוני נוסח ברמב"ם ובמפרשיו, ומראי מקומות.
ההגהות אופייניות לספרי הרמב"ם ה"מוגהים" מישיבת מצרים של רבי בצלאל אשכנזי בעל "שיטה מקובצת" ותלמידו האר"י הקדוש. לתוכן ההגהות שלפנינו נמצאו מקבילות בכתביו האחרים של בעל "שיטה מקובצת". למשל: בדף תקצה/1 מופיעה הגהה ארוכה המסתיימת במילים: "...ע"כ [עד כאן] משטה לתלמי[ד] הרשב"א ז"ל ונר'[אה] שהוא בנו של הריט[ב"א]" - כתב-יד זה של חידושי תלמיד הרשב"א, הובא ע"י רבי בצלאל אשכנזי בכמה מקומות בספריו. בכמה מקומות הוסיף רבי בצלאל אשכנזי את ההשערה לייחס את החיבור לבנו של הריטב"א. ראה בדברי החיד"א הכותב בשם כתב-יד "כללי רבי בצלאל אשכנזי": "כן כתב בחידושי קידושין לתלמיד הרשב"א, ונראה שהוא בן הריטב"א" (עין זוכר, אות מ, סימן כט; שו"ת חיים שאל, חלק ב, סימן כז). [חיבור זה של תלמיד הרשב"א על מסכת קידושין, נדפס לאחרונה ע"י מכון אופק, בספר אור הגנוז, חלק א].
בדף תקצט/2 הגהת "גי'[ליון]" ארוכה: "משיטת הר' מאיר ז"ל המעלי לכתובות פ' אלמנה נזונת" [רבי מאיר ב"ר שמעון המעילי מחכמי פרובנס, בעל ספר המאורות]. הגהה זו נדפסה במהדורת שבתי פרנקל עפ"י כתב יד "גליון ס' המוגה". דברי רבי מאיר המעילי הובאו מספר פעמים בשיטה מקובצת למסכת כתובות (למשל לדף כב ע"ב; לדף מד ע"א; ועוד).
דפים תקסט-תרלב; תנח-תנט, תסה-תסח. סה"כ 70 דפים + קטע מדף תעא. 36 ס"מ. מצב בינוני. בלאי וקרעים גסים, חלקם עם פגיעה בטקסט. כתמים וכתמי רטיבות. סימני עש. חלק מההגהות קצוצות. כריכה חדשה.
ספרות: מ' בניהו, 'הגהות משנה תורה מן הטופס שלרמב"ם והגהות המיוחסות לרבי בצלאל אשכנזי והאר"י', סיני ק, עמ' קלה-קמב; א' חבצלת, 'עותקים מוגהים של הרמב"ם בהם השתמשו מרן הבית יוסף ובעל השטמ"ק', מוריה קטו, עמ' יט-כב; מבוא לספר משנה תורה להרמב"ם מדע ואהבה - הספר המוגה, מכון אופק, ירושלים, תשנ"ז, עמ' 27-29; מבוא לספר אור הגנוז - ספרי ראשונים על מסכת קידושין, חלק א, מכון אופק, ירושלים, תשנ"ט, עמ' 12-15.
קָטָלוֹג
מכירה 58 - פריטים נדירים ומיוחדים
31.10.2017
פתיחה: $1,000
נמכר ב: $4,250
כולל עמלת קונה
משנה תורה להרמב"ם, עם פירוש "כסף משנה" לרבי יוסף קארו. חלקים הפלאה וזרעים [מתוך הכרך השלישי. ונציה, של"ד 1574. דפוס בראגאדין]. מהדורה ראשונה של ה"כסף משנה".
בגליונות הספר כשש-עשרה הגהות ארוכות (קצוצות). מתוכן שש הגהות למדניות בכתב-ידו האופייני של הגאון רבי אברהם רוזאניס, רבו וחמיו של רבי יהודה רוזאניס בעל ה"משנה למלך". חמש מתוך שש ההגהות שלפנינו נכללו בתוך ספר "משנה למלך", עם מעט שינויי לשון, ולפנינו תופעה מעניינת (שכבר נכתב עליה - ראה להלן) שהגהותיו של החותן נכנסו בלי משים לתוך ספרו של החתן.
הגהה אחת מן ההגהות בכתב ידו של רבי אברהם רוזאניס לא נדפסה [אך באותו ענין נדפס בספר משנה למלך ביאור ארוך, שכנראה הנו מתורתו של החתן בעל ה"משנה למלך" עצמו].
בנוסף, כעשר הגהות למדניות ארוכות לא מזוהות, מכמה כותבים בכתיבה מזרחית [אופיינית לחכמי טורקיה באותה תקופה], רובן מתחילות: "אמר הכותב".
הגאון הנודע רבי אברהם (בן רבי מאיר) רוזאניס (שצ"ה-ת"פ), הידוע בספרים בשם רבי אברהם רוזאניס הראשון, מגדולי ותקיפי חכמי קושטא בדורו דור-דעה. תלמיד רבי שלמה הלוי הזקן ורבי יום טוב צהלון (מהריט"ץ). מנערותו נודע בחכמתו הרבה וכל חכמי קושטא נכנעו לדבריו. שימש כיועץ בחצר בית המלוכה של הסולטן, ובשנת תי"ט (1659) נאלץ לעבור עם חצר המלך לעיר אדריאנופול, בה התגורר עד שנת תל"ז (1677). שמו נודע לתהילה בין חכמי טורקיה. היה מראשי הלוחמים במשיח השקר שבתי צבי, והוא חתום בראש הרבנים במכתב הידוע שנשלח לקהילות טורקיה, לבל יהינו לשמוע להוראת משיח השקר לבטל את תענית תשעה באב. נפגש בעצמו עם שבתי צבי כאשר הגיע לאדריאנופול ונאסר ע"י הסולטן, אז הודה בפניו שבתי צבי כי נתן העזתי הטעהו ב"נבואותיו".
בתו היחידה נישאה לתלמידו הגדול בן-אחיו הגאון הנודע רבי יהודה רוזאניס בעל "משנה למלך", שהביא בספריו הרבה מתורת חמיו הגדול "הרב מר דודי ז"ל". מעט מתשובותיו נדפסו בספרי גדולי דורו, אך את עיקר חידושי תורתו כתב בהגהותיו והערותיו על גליוני ספריו. לאחר פטירתו עברו כל ספריו עם ההגהות, לרשותו של חתנו הגדול בעל "משנה למלך", ורבים מחידושיו נדפסו בתוך ספר "משנה למלך", שסודר לדפוס ע"י הגאון רבי יעקב כולי בעל "מעם לועז". החיד"א בספרו שם הגדולים (ערך רבי יהודה רוזאניס) כותב על כך: "שבכמה מקומות שיש איזה דברים קצרים בספר משנה למלך ובפרט כשכותב בתוקף להשיג על האחרונים, כל זה לאו מר חתים עלה ואינו מתורת הרב, רק הן הן דברי הרב מר חמיו מהר"א רוזאניס, והרב העתיק דברי מר חמיו בגליונות, ומצאם מהר"י כולי מכתיבת ידו וחשב דתורה דיליה היא. וזה קבלתי מפום רבנן קדישי". גם בערך רבי אברהם רוזאניס כותב החיד"א בספרו שם הגדולים: "רבי אברהם רוזאניס הראשון... חמיו של הרב משנה למלך, והיה סיני ועוקר הרים, וכתב הרבה בגליון הספרים, וכל הדברים קצרים שיש במשנה למלך על מהרש"ך בתוקף הם מהרב ז"ל, והעתיקם חתנו המשנה למלך בספרו, והמסדר [רבי יעקב כולי] חשב דתורה דיליה היא" (ראה עוד בחומר המצורף). גם בספר שלפנינו נראית התופעה בבירור, כאשר מתגלות ההגהות המקוריות בעצם כתב-ידו של רבי אברהם רוזאניס אשר נדפסו בספר "משנה למלך" של חתנו [לזיהוי כתב ידו של רבי אברהם רוזאניס בהגהותיו, ראה מאמר מצורף - "עריכת ספר משנה למלך על הרמב"ם", ישראל נתן השל, בית אהרן וישראל, גליון סז, עמודים פט-צח].
[13], קסג דף (דפים צא-קב וקמה-קנ כרוכים שלא כסדרם). עותק חסר (במקור, חלק ג' כולל: [20], תנא, [1] דף). 31 ס"מ. מצב בינוני. נזקי רטיבות ובלאי. נזקי עש. שיקומי נייר (סמוך לשדרה בדפים רבים, במספר דפים בשוליים). דפים מנותקים. כמעט כל ההגהות קצוצות עם חסרון משמעותי בטקסט. כריכה בלויה ומנותקת.
בגליונות הספר כשש-עשרה הגהות ארוכות (קצוצות). מתוכן שש הגהות למדניות בכתב-ידו האופייני של הגאון רבי אברהם רוזאניס, רבו וחמיו של רבי יהודה רוזאניס בעל ה"משנה למלך". חמש מתוך שש ההגהות שלפנינו נכללו בתוך ספר "משנה למלך", עם מעט שינויי לשון, ולפנינו תופעה מעניינת (שכבר נכתב עליה - ראה להלן) שהגהותיו של החותן נכנסו בלי משים לתוך ספרו של החתן.
הגהה אחת מן ההגהות בכתב ידו של רבי אברהם רוזאניס לא נדפסה [אך באותו ענין נדפס בספר משנה למלך ביאור ארוך, שכנראה הנו מתורתו של החתן בעל ה"משנה למלך" עצמו].
בנוסף, כעשר הגהות למדניות ארוכות לא מזוהות, מכמה כותבים בכתיבה מזרחית [אופיינית לחכמי טורקיה באותה תקופה], רובן מתחילות: "אמר הכותב".
הגאון הנודע רבי אברהם (בן רבי מאיר) רוזאניס (שצ"ה-ת"פ), הידוע בספרים בשם רבי אברהם רוזאניס הראשון, מגדולי ותקיפי חכמי קושטא בדורו דור-דעה. תלמיד רבי שלמה הלוי הזקן ורבי יום טוב צהלון (מהריט"ץ). מנערותו נודע בחכמתו הרבה וכל חכמי קושטא נכנעו לדבריו. שימש כיועץ בחצר בית המלוכה של הסולטן, ובשנת תי"ט (1659) נאלץ לעבור עם חצר המלך לעיר אדריאנופול, בה התגורר עד שנת תל"ז (1677). שמו נודע לתהילה בין חכמי טורקיה. היה מראשי הלוחמים במשיח השקר שבתי צבי, והוא חתום בראש הרבנים במכתב הידוע שנשלח לקהילות טורקיה, לבל יהינו לשמוע להוראת משיח השקר לבטל את תענית תשעה באב. נפגש בעצמו עם שבתי צבי כאשר הגיע לאדריאנופול ונאסר ע"י הסולטן, אז הודה בפניו שבתי צבי כי נתן העזתי הטעהו ב"נבואותיו".
בתו היחידה נישאה לתלמידו הגדול בן-אחיו הגאון הנודע רבי יהודה רוזאניס בעל "משנה למלך", שהביא בספריו הרבה מתורת חמיו הגדול "הרב מר דודי ז"ל". מעט מתשובותיו נדפסו בספרי גדולי דורו, אך את עיקר חידושי תורתו כתב בהגהותיו והערותיו על גליוני ספריו. לאחר פטירתו עברו כל ספריו עם ההגהות, לרשותו של חתנו הגדול בעל "משנה למלך", ורבים מחידושיו נדפסו בתוך ספר "משנה למלך", שסודר לדפוס ע"י הגאון רבי יעקב כולי בעל "מעם לועז". החיד"א בספרו שם הגדולים (ערך רבי יהודה רוזאניס) כותב על כך: "שבכמה מקומות שיש איזה דברים קצרים בספר משנה למלך ובפרט כשכותב בתוקף להשיג על האחרונים, כל זה לאו מר חתים עלה ואינו מתורת הרב, רק הן הן דברי הרב מר חמיו מהר"א רוזאניס, והרב העתיק דברי מר חמיו בגליונות, ומצאם מהר"י כולי מכתיבת ידו וחשב דתורה דיליה היא. וזה קבלתי מפום רבנן קדישי". גם בערך רבי אברהם רוזאניס כותב החיד"א בספרו שם הגדולים: "רבי אברהם רוזאניס הראשון... חמיו של הרב משנה למלך, והיה סיני ועוקר הרים, וכתב הרבה בגליון הספרים, וכל הדברים קצרים שיש במשנה למלך על מהרש"ך בתוקף הם מהרב ז"ל, והעתיקם חתנו המשנה למלך בספרו, והמסדר [רבי יעקב כולי] חשב דתורה דיליה היא" (ראה עוד בחומר המצורף). גם בספר שלפנינו נראית התופעה בבירור, כאשר מתגלות ההגהות המקוריות בעצם כתב-ידו של רבי אברהם רוזאניס אשר נדפסו בספר "משנה למלך" של חתנו [לזיהוי כתב ידו של רבי אברהם רוזאניס בהגהותיו, ראה מאמר מצורף - "עריכת ספר משנה למלך על הרמב"ם", ישראל נתן השל, בית אהרן וישראל, גליון סז, עמודים פט-צח].
[13], קסג דף (דפים צא-קב וקמה-קנ כרוכים שלא כסדרם). עותק חסר (במקור, חלק ג' כולל: [20], תנא, [1] דף). 31 ס"מ. מצב בינוני. נזקי רטיבות ובלאי. נזקי עש. שיקומי נייר (סמוך לשדרה בדפים רבים, במספר דפים בשוליים). דפים מנותקים. כמעט כל ההגהות קצוצות עם חסרון משמעותי בטקסט. כריכה בלויה ומנותקת.
קָטָלוֹג
מכירה 58 - פריטים נדירים ומיוחדים
31.10.2017
פתיחה: $4,000
נמכר ב: $6,875
כולל עמלת קונה
ספר תקוני הזהר. מנטובה, [שי"ח 1557. דפוס מאיר בן אפרים מפדובה ויעקב בן נפתלי הכהן מגאזולו]. מהדורה ראשונה.
העותק של המקובל רבי יהודה פתיה, עם הקדשה מיוחדת בכתב-ידו וחתימתו, ומספר הגהות בכתב-ידו. חתימות והגהות רבות ממספר כותבים נוספים [בכתיבה מזרחית-בבלית].
בסוף הקדמת הספר - הקדשה ארוכה ומעניינת בכתב-יד קדשו של רבי יהודה פתיה. תחילה הוא כותב על חשיבותה של מהדורה זו של תיקוני הזוהר: "הוא דפוס הא' [=הראשון] הנדפס בעולם, כי הוא נדפס בש'[נת] ויש"ב... בעוד היות רבינו האר"י ז"ל בחור, ועל דפי תיקונים הזה הוא מציין בע"ח [=בעץ חיים] ובח' שערים...". לאחר מכן מספר רבי יהודה פתיה, כי שלח את הספר בידי בנו למסרו "בתורת דורון" ל"פקידי המכללה" בירושלים: "ולפי שהוא יקר הערך שלחתיו ביד בני עבד ה' ביום ה' בתשעה לחודש אדר ב' של שנת התרצ"ה בעת עלייתו לעיה"ק ירושת"ו לחונן את עפרה, למסרו בידי פקידי המכללה הי"ו בתורת דורון כדי לספח אותו עם שאר הספרים שמקבצים מבני ישראל, ונעשה בני שליח מצוה על זה, ושומר ישראל הוא ישמור בכללם את בני עבד ה' הי"ו ואת בני שאול הי"ו... הצעיר יאודה משה ישועה פתייא יצ"ו" [יתכן וכוונתו למוסד שהפך לימים ל"ספריה הלאומית"].
בדף הראשון מופיעה חתימת בנו הנזכר: "הצעיר עבדאלה יאודה משה פתייא יצ"ו". בדפי הספר רישומי בעלות וחתימות נוספות.
במספר מקומות (דף לג/2 ודפים קו-קז) הגהות בכתב-ידו של רבי יהודה פתיה.
תיקונים והגהות נוספות מכותבים אחרים, ביניהם הגהות קבליות ארוכות. שתיים מהן חתומות בחתימה מסולסלת ["עבדאללה/דוד? ...נוריאל?"]. אחת מההגהות פותחת במילים: "והנה שמעתי מפי אבא כמוהר"ר נוריאל זלה"ה...".
הגאון הקדוש רבי יהודה פתיה (תרי"ט-אב תש"ב), מגדולי המקובלים וחכמי בבל. תלמידו של ה"בן איש חי" בבגדאד. לאחר עלותו לירושלים בשנת תרצ"ד למד בישיבת המקובלים של הרב השד"ה יחד עם רעו רבי יעקב חיים סופר בעל "כף החיים". מורה הוראה ומקובל, עסק רבות בתיקונים ובקמיעות עפ"י הקבלה, ובמשך שנים טיפל בהוצאת "דיבוקים" ו"רוחות רעות", כפי שהוא מספר בעצמו בספרו "הרוחות מספרות". בתקופת מלחמת העולם השניה חיבר תפילות ותיקונים עפ"י הקבלה, וארגן טקסי תפילה של גדולי המקובלים להצלת יושבי ארץ ישראל מידי הצר הצורר. מחבר הספרים "בית לחם יהודה", "מתוק לנפש" וספרים נוספים.
א-טו, יז-קמו, [2] דף (במקור: [4], קמו, [2] דף). חסרים דף השער ו-[3] דפים שאחריו (עם "פסק" רבי משה בסולה), ודף טז (דף זה הושלם בכתב-יד מזרחי). 19 ס"מ. מצב משתנה בין הדפים, בינוני-טוב. כתמים. קרעים ובלאי במספר דפים, משוקמים בהדבקת נייר-חומצי (סלוטייפ). כריכה ישנה.
העותק של המקובל רבי יהודה פתיה, עם הקדשה מיוחדת בכתב-ידו וחתימתו, ומספר הגהות בכתב-ידו. חתימות והגהות רבות ממספר כותבים נוספים [בכתיבה מזרחית-בבלית].
בסוף הקדמת הספר - הקדשה ארוכה ומעניינת בכתב-יד קדשו של רבי יהודה פתיה. תחילה הוא כותב על חשיבותה של מהדורה זו של תיקוני הזוהר: "הוא דפוס הא' [=הראשון] הנדפס בעולם, כי הוא נדפס בש'[נת] ויש"ב... בעוד היות רבינו האר"י ז"ל בחור, ועל דפי תיקונים הזה הוא מציין בע"ח [=בעץ חיים] ובח' שערים...". לאחר מכן מספר רבי יהודה פתיה, כי שלח את הספר בידי בנו למסרו "בתורת דורון" ל"פקידי המכללה" בירושלים: "ולפי שהוא יקר הערך שלחתיו ביד בני עבד ה' ביום ה' בתשעה לחודש אדר ב' של שנת התרצ"ה בעת עלייתו לעיה"ק ירושת"ו לחונן את עפרה, למסרו בידי פקידי המכללה הי"ו בתורת דורון כדי לספח אותו עם שאר הספרים שמקבצים מבני ישראל, ונעשה בני שליח מצוה על זה, ושומר ישראל הוא ישמור בכללם את בני עבד ה' הי"ו ואת בני שאול הי"ו... הצעיר יאודה משה ישועה פתייא יצ"ו" [יתכן וכוונתו למוסד שהפך לימים ל"ספריה הלאומית"].
בדף הראשון מופיעה חתימת בנו הנזכר: "הצעיר עבדאלה יאודה משה פתייא יצ"ו". בדפי הספר רישומי בעלות וחתימות נוספות.
במספר מקומות (דף לג/2 ודפים קו-קז) הגהות בכתב-ידו של רבי יהודה פתיה.
תיקונים והגהות נוספות מכותבים אחרים, ביניהם הגהות קבליות ארוכות. שתיים מהן חתומות בחתימה מסולסלת ["עבדאללה/דוד? ...נוריאל?"]. אחת מההגהות פותחת במילים: "והנה שמעתי מפי אבא כמוהר"ר נוריאל זלה"ה...".
הגאון הקדוש רבי יהודה פתיה (תרי"ט-אב תש"ב), מגדולי המקובלים וחכמי בבל. תלמידו של ה"בן איש חי" בבגדאד. לאחר עלותו לירושלים בשנת תרצ"ד למד בישיבת המקובלים של הרב השד"ה יחד עם רעו רבי יעקב חיים סופר בעל "כף החיים". מורה הוראה ומקובל, עסק רבות בתיקונים ובקמיעות עפ"י הקבלה, ובמשך שנים טיפל בהוצאת "דיבוקים" ו"רוחות רעות", כפי שהוא מספר בעצמו בספרו "הרוחות מספרות". בתקופת מלחמת העולם השניה חיבר תפילות ותיקונים עפ"י הקבלה, וארגן טקסי תפילה של גדולי המקובלים להצלת יושבי ארץ ישראל מידי הצר הצורר. מחבר הספרים "בית לחם יהודה", "מתוק לנפש" וספרים נוספים.
א-טו, יז-קמו, [2] דף (במקור: [4], קמו, [2] דף). חסרים דף השער ו-[3] דפים שאחריו (עם "פסק" רבי משה בסולה), ודף טז (דף זה הושלם בכתב-יד מזרחי). 19 ס"מ. מצב משתנה בין הדפים, בינוני-טוב. כתמים. קרעים ובלאי במספר דפים, משוקמים בהדבקת נייר-חומצי (סלוטייפ). כריכה ישנה.
קָטָלוֹג
מכירה 58 - פריטים נדירים ומיוחדים
31.10.2017
פתיחה: $5,000
נמכר ב: $7,500
כולל עמלת קונה
כתב-יד, ספר אוצרות חיים לרבינו חיים ויטאל, עם הגהות רבי נתן שפירא ירושלמי - הרנ"ש. [איטליה, המאה ה-17].
כתב-יד שלם, כתיבה איטלקית רהוטה.
בראש הדף הראשון נכתב (פעמיים): "כמהר"ר סונינו". כתב-יד זה היה שייך למקובל רבי דוד סונינו, תלמידו של המקובל רבי נתן שפירא הירושלמי - הרנ"ש (נפטר תכ"ו או תכ"ז), בעל "מצת שמורים", "טוב הארץ", "יין המשומר" ועוד חיבורים, שידוע בהגהותיו ובעריכותיו לכתבי האר"י. בשולי הגליונות הגהות ארוכות בכתב-ידו של רבי דוד סונינו.
כתב-היד שלפנינו הוא מעריכה של המקובל רבי נתן שפירא (על עריכותיו של רבי נתן שפירא לכתבי האר"י ראה: אביב"י, קבלת האר"י, עמ' 701-711), ובתוך הטקסט משולבות (בסוגריים) הערות רבות ממנו, הפותחות במילים: "אמר הגאון הנשי"א" [=נתן שפירא ירושלמי], "מהרנ"ש" או "נלע"ד נתן". כתב-היד נכתב כנראה ע"י אחד ממקובלי איטליה.
בשולי הדפים עשרות הערות ארוכות בכתב-ידו של רבי דוד סונינו - תלמיד הרנ"ש, חלקן הערות עצמאיות וחלקן מובאות מרבו (בשתי כתיבות: כתיבה ספרדית וכתיבה איטלקית, נראה ששתיהן מרבי דוד סונינו). ברוב המקומות מוזכר הרנ"ש בברכת החיים (כמו לדוגמה בדף פ/1 "כתב נשי"א נר"ו מרי ורבי...", או בדף קנג/1: "כתב נשי"א נר"ו..."), למעט מקום אחד שבו הוא מוזכר בברכת המתים (דף קמז/1: "וברשות שמים וגם ממורי נשי"א זלה"ה נוכל לומר..."). שתי הגהות פותחות במילים: "נלע"ד הד"ס [=הצעיר דוד סונינו]..." (דפים קלו/2, קסט/1). למיטב ידיעתנו, הגהות אלה לא נדפסו.
המקובל רבי דוד סונינו (נולד שצ"ג), תלמידו של רבי נתן שפירא באיטליה, חתום בהגהותיו במספר כתבי-יד קבליים בראשי התיבות "הד"ס" [=הצעיר דוד סונינו], ראה: יעל אוקון, לזהותו של הד"ס, תלמידו של נתן שפירא, קרית ספר כרך סד (תשנ"ב-תשנ"ג), עמ' 1111-1112.
רב, [8] דף (ועוד דפים ריקים בסוף הכרך). 20.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. פגעי עש בשוליים הפנימיים. כתמים. כריכה מנותקת חלקית.
כתב-יד שלם, כתיבה איטלקית רהוטה.
בראש הדף הראשון נכתב (פעמיים): "כמהר"ר סונינו". כתב-יד זה היה שייך למקובל רבי דוד סונינו, תלמידו של המקובל רבי נתן שפירא הירושלמי - הרנ"ש (נפטר תכ"ו או תכ"ז), בעל "מצת שמורים", "טוב הארץ", "יין המשומר" ועוד חיבורים, שידוע בהגהותיו ובעריכותיו לכתבי האר"י. בשולי הגליונות הגהות ארוכות בכתב-ידו של רבי דוד סונינו.
כתב-היד שלפנינו הוא מעריכה של המקובל רבי נתן שפירא (על עריכותיו של רבי נתן שפירא לכתבי האר"י ראה: אביב"י, קבלת האר"י, עמ' 701-711), ובתוך הטקסט משולבות (בסוגריים) הערות רבות ממנו, הפותחות במילים: "אמר הגאון הנשי"א" [=נתן שפירא ירושלמי], "מהרנ"ש" או "נלע"ד נתן". כתב-היד נכתב כנראה ע"י אחד ממקובלי איטליה.
בשולי הדפים עשרות הערות ארוכות בכתב-ידו של רבי דוד סונינו - תלמיד הרנ"ש, חלקן הערות עצמאיות וחלקן מובאות מרבו (בשתי כתיבות: כתיבה ספרדית וכתיבה איטלקית, נראה ששתיהן מרבי דוד סונינו). ברוב המקומות מוזכר הרנ"ש בברכת החיים (כמו לדוגמה בדף פ/1 "כתב נשי"א נר"ו מרי ורבי...", או בדף קנג/1: "כתב נשי"א נר"ו..."), למעט מקום אחד שבו הוא מוזכר בברכת המתים (דף קמז/1: "וברשות שמים וגם ממורי נשי"א זלה"ה נוכל לומר..."). שתי הגהות פותחות במילים: "נלע"ד הד"ס [=הצעיר דוד סונינו]..." (דפים קלו/2, קסט/1). למיטב ידיעתנו, הגהות אלה לא נדפסו.
המקובל רבי דוד סונינו (נולד שצ"ג), תלמידו של רבי נתן שפירא באיטליה, חתום בהגהותיו במספר כתבי-יד קבליים בראשי התיבות "הד"ס" [=הצעיר דוד סונינו], ראה: יעל אוקון, לזהותו של הד"ס, תלמידו של נתן שפירא, קרית ספר כרך סד (תשנ"ב-תשנ"ג), עמ' 1111-1112.
רב, [8] דף (ועוד דפים ריקים בסוף הכרך). 20.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. פגעי עש בשוליים הפנימיים. כתמים. כריכה מנותקת חלקית.
קָטָלוֹג
מכירה 58 - פריטים נדירים ומיוחדים
31.10.2017
פתיחה: $5,000
נמכר ב: $6,875
כולל עמלת קונה
כתב-יד, ספר אוצרות חיים, תורת האר"י מפי רבי חיים ויטאל, בעריכה "מערבית", עם הגהות שלא נדפסו מאת המקובלים רבי אברהם אזולאי ורבי אברהם אבן מוסא. [מרוקו, שנות הת"ק בקירוב].
כתיבה ספרדית-מערבית צפופה, עם הגהות רבות בשולי הדפים.
ספר אוצרות חיים נערך ע"י רבי יעקב צמח ובו סדר האצילות כפי ששמע רבי חיים ויטאל מרבו האריז"ל. מאחר והספר אינו כולל את סדר האצילות בשלמותו - ערכוהו מחדש המקובלים במרוקו ושילבו בו מספר שערים מספר מבוא שערים. לפנינו כתב-היד של החיבור בעריכה "מערבית" - הכוללת שילוב של ספר אוצרות חיים עם חלקים ממבוא שערים. נוסח זה מצוי רק בכתבי-יד שנעתקו בצפון אפריקה והוא נדפס לראשונה בליוורנו שנת הדר"ת.
בגליונות כתב-היד שלפנינו נכתבו הגהות גדולי המקובלים במרוקו בשנת הת', רבי אברהם אזולאי (נפטר תק"א) - שהיה מרבותיו של רבי שלום בוזאגלו בעל "מקדש מלך" על הזוהר, ורבי אברהם אבן מוסא (נפטר תצ"ג) - תלמידו של רבי יעקב מאראג'י. הגהותיהם חתומות בראשי התיבות "א"א" [אברהם אזולאי] ו"אב"מ" [אברהם בן מוסא].
החיד"א מספר על רבי אברהם אבן מוסא (שם הגדולים, בערכו) שהיה מתווכח "בקבלה עם הרב החסיד מהר"א אזולאי של מרוויקיס כנראה מהגהותיהם בספר אוצרות חיים". מדבריו נראה שהויכוח ביניהם ניכר בהגהותיהם של השניים. ואמנם, חלק מהגהותיהם נדפסו במהדורת ליוורנו הנזכרת, אך בהגהות הנדפסות לא ניכר שיש ביניהם ויכוח. לעומת זאת, בגנזי מאיר בניהו נמצא קונטרס שלם שבו הועתקו הגהות רבי אברהם אזולאי ורבי אברהם אבן מוסא. הגהות אלה הועתקו בנפרד - לא על גליונות ספר אוצרות חיים, שם מופיעות הגהות שלא נדפסו בדפוס ליוורנו, ואכן בהן מופיעים ויכוחים ומחלוקות בין שני החכמים (ראה: מ' בניהו, רבי אברהם אבן מוסא ובנו רבי משה: מראשי המדברים בקבלת האר"י בצפון אפריקה, ספר מיכאל ה, תל אביב תשל"ח, עמ' כב-כד). חלק מהגהות אלה נדפסו קודם למהדורת ליוורנו תר"ד כקונטרס עצמאי בתוך הספר מקום בינה, שאלוניקי תקע"ג, אך גם שם לא נדפסו ההגהות בשלמותן.
בכתב-היד שלפנינו מופיעות הגהות החכמים הנ"ל בשלמותן, אלא שכאן הן משולבות במקומן בגליונות הספר - כל הגהה במקומה, וכאן גם מופיעים הויכוחים עליהם כתב החיד"א. ר' יוסף אביב"י, מומחה לכתב-יד של קבלת האר"י, כותב על חשיבות כתב-היד שלפנינו: "אינני מכיר כתב-יד נוסף של אוצרות חיים שבו נכתבו הערותיהם של ר' אברהם אזולאי ור' אברהם אבן מוסא בשלימות ובגליונות הספר כל אחת במקומה".
כאמור, חלק מההגהות הנ"ל נדפסו בספר מקום בינה, שאלוניקי תקע"ג, וחלקן במהדורת ספר אוצרות חיים, ליוורנו תר"ד, אך חלקן לא נדפסו.
חתימות בעלים: "ע"ה שלמה בן מסעוד", "ע"ה מרדכי..." ו"מסעוד קרקוס".
[141] דף (ודפים רבים ריקים בראש הכרך). כתב היד אינו שלם. בראשי הדפים מופיע מספור דפים מקורי: כה-קסה. 23 ס"מ בקירוב. מצב בינוני. כתמים, כתמי רטיבות. בלאי וקרעים. אחד הדפים מנותק. קרעים עם פגיעה בטקסט במספר מקומות. כריכת עור חדשה.
נכתב עפ"י חוות דעת (מצורפת) של ר' יוסף אביב"י - מומחה לכתבי-יד של קבלת האר"י.
כתיבה ספרדית-מערבית צפופה, עם הגהות רבות בשולי הדפים.
ספר אוצרות חיים נערך ע"י רבי יעקב צמח ובו סדר האצילות כפי ששמע רבי חיים ויטאל מרבו האריז"ל. מאחר והספר אינו כולל את סדר האצילות בשלמותו - ערכוהו מחדש המקובלים במרוקו ושילבו בו מספר שערים מספר מבוא שערים. לפנינו כתב-היד של החיבור בעריכה "מערבית" - הכוללת שילוב של ספר אוצרות חיים עם חלקים ממבוא שערים. נוסח זה מצוי רק בכתבי-יד שנעתקו בצפון אפריקה והוא נדפס לראשונה בליוורנו שנת הדר"ת.
בגליונות כתב-היד שלפנינו נכתבו הגהות גדולי המקובלים במרוקו בשנת הת', רבי אברהם אזולאי (נפטר תק"א) - שהיה מרבותיו של רבי שלום בוזאגלו בעל "מקדש מלך" על הזוהר, ורבי אברהם אבן מוסא (נפטר תצ"ג) - תלמידו של רבי יעקב מאראג'י. הגהותיהם חתומות בראשי התיבות "א"א" [אברהם אזולאי] ו"אב"מ" [אברהם בן מוסא].
החיד"א מספר על רבי אברהם אבן מוסא (שם הגדולים, בערכו) שהיה מתווכח "בקבלה עם הרב החסיד מהר"א אזולאי של מרוויקיס כנראה מהגהותיהם בספר אוצרות חיים". מדבריו נראה שהויכוח ביניהם ניכר בהגהותיהם של השניים. ואמנם, חלק מהגהותיהם נדפסו במהדורת ליוורנו הנזכרת, אך בהגהות הנדפסות לא ניכר שיש ביניהם ויכוח. לעומת זאת, בגנזי מאיר בניהו נמצא קונטרס שלם שבו הועתקו הגהות רבי אברהם אזולאי ורבי אברהם אבן מוסא. הגהות אלה הועתקו בנפרד - לא על גליונות ספר אוצרות חיים, שם מופיעות הגהות שלא נדפסו בדפוס ליוורנו, ואכן בהן מופיעים ויכוחים ומחלוקות בין שני החכמים (ראה: מ' בניהו, רבי אברהם אבן מוסא ובנו רבי משה: מראשי המדברים בקבלת האר"י בצפון אפריקה, ספר מיכאל ה, תל אביב תשל"ח, עמ' כב-כד). חלק מהגהות אלה נדפסו קודם למהדורת ליוורנו תר"ד כקונטרס עצמאי בתוך הספר מקום בינה, שאלוניקי תקע"ג, אך גם שם לא נדפסו ההגהות בשלמותן.
בכתב-היד שלפנינו מופיעות הגהות החכמים הנ"ל בשלמותן, אלא שכאן הן משולבות במקומן בגליונות הספר - כל הגהה במקומה, וכאן גם מופיעים הויכוחים עליהם כתב החיד"א. ר' יוסף אביב"י, מומחה לכתב-יד של קבלת האר"י, כותב על חשיבות כתב-היד שלפנינו: "אינני מכיר כתב-יד נוסף של אוצרות חיים שבו נכתבו הערותיהם של ר' אברהם אזולאי ור' אברהם אבן מוסא בשלימות ובגליונות הספר כל אחת במקומה".
כאמור, חלק מההגהות הנ"ל נדפסו בספר מקום בינה, שאלוניקי תקע"ג, וחלקן במהדורת ספר אוצרות חיים, ליוורנו תר"ד, אך חלקן לא נדפסו.
חתימות בעלים: "ע"ה שלמה בן מסעוד", "ע"ה מרדכי..." ו"מסעוד קרקוס".
[141] דף (ודפים רבים ריקים בראש הכרך). כתב היד אינו שלם. בראשי הדפים מופיע מספור דפים מקורי: כה-קסה. 23 ס"מ בקירוב. מצב בינוני. כתמים, כתמי רטיבות. בלאי וקרעים. אחד הדפים מנותק. קרעים עם פגיעה בטקסט במספר מקומות. כריכת עור חדשה.
נכתב עפ"י חוות דעת (מצורפת) של ר' יוסף אביב"י - מומחה לכתבי-יד של קבלת האר"י.
קָטָלוֹג
מכירה 58 - פריטים נדירים ומיוחדים
31.10.2017
פתיחה: $30,000
לא נמכר
כתב-יד, חידושים וביאורים על הטור, מאת רבינו המהרנ"ש - רבי נתן ב"ר שמשון שפירא מהורודנא בעל "מבוא שערים" ו"אמרי שפר" [סבו של ה"מגלה עמוקות"]. [פולין, לפני שנת של"ז 1577].
כרך עבה, בכתיבה אשכנזית-בינונית עתיקה, ממספר כותבים. נכתב בחייו של המהרנ"ש. הכרך כולל חידושים וביאורים על טור יורה דעה, חושן משפט ואורח חיים. בראש הכרך מופיעה הכותרת: "חידושי מהרר"ן שפירא על הי"ד [יורה דעה]". בסופו של הכרך קולופון: "סליק הלכות פורים וסליק ביאורי מהר"ר נתן שליט"א, אני גרשם בן הקדוש ר' בנימין כ"ץ זצ"ל ממדינת מערהרין מק"ק אויסטרליץ".
כל תוכן כתב-היד שלפנינו לא נדפס. "חידושי וביאורי מהר"ן שפירא" שנדפסו כנספח לטור בהוצאת "אל המקורות" הם חיבור שונה שאינו דומה הן בתוכנו והן בהיקפו לחיבור שלפנינו (ראה להלן).
בראש הכרך מופיעים החידושים על יורה דעה (סימנים א-רצד). בסימנים קפט ו-רלא מובא המהר"ם מפדובה בברכת החיים: "מהר"ם מפאדווה נר"ו כתב...", "והקשה מהר"ר מאיר מפאדווה נר"ו בהגהותיו..." [רבי מאיר קצנלבוגן - מהר"ם פאדווה נפטר בשנת שכ"ה 1565].
לאחר החידושים על יורה דעה, נכתבו החידושים על חושן משפט. חלק זה הוא העיקרי בכרך שלפנינו, והוא רחב-היקף וכולל חידושים רבים (מסימן א עד סימן תכז). חלק זה נכתב ע"י מספר כותבים, והוא כולל תוספות רבות בהגהות ארוכות בשוליים ובין השורות, אף הן ממספר כותבים. חלק מהתוספות חתומות בסופן בראשי התיבות "מ"ו" [מורי ורבי]. יתכן והתוספות כאן נאמרו מפי רבי נתן שפירא עצמו בזמן אחר, ונכתבו כהשלמה בגליונות כתב-היד [ראה להלן על המהדורות השונות של חידושי מהרנ"ש], ואולי מדובר בחידושים מרב אחר מחכמי אותו דור. הגהות אלה מצריכות עוד חקירה ובדיקה, ויתכן שאחד מכותביהם הוא מגדולי אותו הדור.
החלק השלישי של כרך זה הוא החידושים על אורח חיים (מסימן ב [חסר כנראה דף אחד בראשו] עד סוף הלכות פורים - סוף החיבור). חלק זה נכתב כולו ע"י הכותב "גרשם בן הקדוש ר' בנימין כ"ץ זצ"ל ממדינת מערהרין מק"ק אויסטרליץ", החותם בקולופון שבסופו.
רבינו המהרנ"ש - רבי נתן ב"ר שמשון שפירא (ר"נ בערך-של"ז), בעל "מבוא שערים" ו"אמרי שפר", מגדולי ומאורי דור דעה - חכמי פולין הראשונים, חברו ובן דורו של רבי שכנא מלובלין רבם של הרמ"א והמהרש"ל [נכדו, הקרוי על שמו, הוא רבי נתן שפירא בעל "מגלה עמוקות", שמ"ה-שצ"ג]. נודע לדורות כאחד מגדולי הפוסקים בחיבורו "מבוא שערים" על ה"שערי דורא" (לובלין של"ד), חיבור שהפך לאבן יסוד בהלכות יורה דעה בכל ארצות אשכנז. הגהותיו לרי"ף ולמרדכי נדפסו בש"ס ווילנא בשם "הגהות מהרנ"ש". בין חיבוריו האחרים נמנים ספר "אמרי שפר" - פירוש על התורה, ופירוש ידוע על ברכת המזון. כיהן כרבה של הורודנא (ועל שמה נקרא "רבי נתן שפירא מהורודנא") בשו"ת ב"ח החדשות (סימן עה) נדפסה תשובה שכתב להתרת עגונה בעת שבתו על כס הרבנות בהורודנא. בסוף ימיו נתמנה לאב"ד פוזנה והמדינה ("פולין גדול") ובמשרה זו כיהן עד לפטירתו. קרובו רבי דוד גאנז (תלמיד הרמ"א) כתב עליו בספר "צמח דוד": "ר' נתן מהוראדנא בן דודי ר' שמשון שפירא ז"ל הוא החסיד השלם אשר גם הוא האיר את עיני ישראל בפירושיו, פי' על רש"י ז"ל ופי' על ר"י מדורא...". בין תלמידיו נמנה הגאון רבי בנימין אהרן סולניק בעל "משאת בנימין".
הביאורים והחידושים על הטור: חידושי מהרנ"ש על הטור ידועים ממספר כתבי-יד. בשנת תשי"ח נדפסו בהוצאת "אל המקורות" חידושים המיוחסים למהרנ"ש תחת השם "חידושי וביאורי מהר"ן שפירא" בקובץ מפרשים שנספח אל הטור שבהוצאתם. חידושים אלה נדפסו על ידם מכתבי-יד שהיו בספריית אוקספורד-בודליאנה (מאוספו של רבי דוד אופנהיים). כמות החידושים שנדפסו במהדורת "אל המקורות" קטנה באופן יחסי, ושונה מחידושים אחרים על הטור, בעלי היקף רחב יותר ובעלי תוכן שונה, מאת רבי נתן שפירא, המופיעים בכתבי-יד אחרים, מוקדמים יותר (כדוגמת: כת"י לונדון-מונטיפיורי 177, ורשה - המכון להיסטוריה יהודית 484, כת"י אוקספורד-בודליאנה 269, וכת"י אוקספורד-בודליאנה 256. כתב-היד האחרון נכתב בחיי מהרנ"ש, כמו זה שלפנינו). נראה כי מהרנ"ש אמר חידושים שונים בכל מחזור לימוד של הטור בישיבתו, החידושים נרשמו מפיו על ידי התלמידים וכך נוצרו שני סוגי החיבורים. נציין כי מצאנו (בכת"י ספריית וורשה הנ"ל) סוג שלישי של ביאורי מהרנ"ש על הטור (יורה דעה), כנראה אף הם ממחזור נוסף של לימוד בישיבה. גם בכתב-היד שלפנינו אנו מוצאים סוג שלישי של חידושים על טור חושן משפט במספר דפים שנוספו לאחר החידושים על חושן משפט (דפים [146-147], [155ב-157]; סימנים ו-יט, כב-מו). בדפים אלה מופיעים חידושים שאינם מקבילים לחידושים על אותם סימנים בחטיבת החידושים שקודמת להם וכן לא נדפסו במהדורת "אל המקורות".
כאמור לעיל, החידושים שלפנינו על שלושת החלקים (יורה דעה, חושן משפט ואורח חיים) לא נדפסו במהדורת "אל המקורות". החלקים על אורח חיים ויורה דעה מופיעים בכתבי-יד נוספים, אך למיטב בדיקתנו, חלק חושן משפט שלפנינו אינו מופיע בכתבי-יד אחרים הידועים לנו.
בחיבורים "דרישה" ו"פרישה" (לבעל הסמ"ע) על טור אורח חיים ויורה דעה, מביא מספר פעמים חידושים בשמו של מהרנ"ש. חידושים אלה מופיעים בכתב-היד שלפנינו (בראש כתב-היד ובסופו מופיעים רישומים בכתיבה אשכנזית מאוחרת [גליציה? המאה ה-19?] עם ציוני המקומות הנ"ל ב"דרישה" וב"פרישה").
[236] דף. 20 ס"מ. מצב טוב. כתמים. מעט קרעים ובלאי. כריכת עור, עם פגמים.
תיארוך כתב-היד לפני שנת של"ז (1577) הוא ברור על פי הקולופון המופיע בסוף הכרך, בו מוזכר מהרנ"ש בברכת החיים. בחלקו הראשון של כתב-היד מופיעים האזכורים של מהר"ם פאדווה בברכת החיים ("נר"ו"), וסביר להניח שהועתק עוד בחייו, לפני פטירתו בשנת שכ"ה (1565).
כרך עבה, בכתיבה אשכנזית-בינונית עתיקה, ממספר כותבים. נכתב בחייו של המהרנ"ש. הכרך כולל חידושים וביאורים על טור יורה דעה, חושן משפט ואורח חיים. בראש הכרך מופיעה הכותרת: "חידושי מהרר"ן שפירא על הי"ד [יורה דעה]". בסופו של הכרך קולופון: "סליק הלכות פורים וסליק ביאורי מהר"ר נתן שליט"א, אני גרשם בן הקדוש ר' בנימין כ"ץ זצ"ל ממדינת מערהרין מק"ק אויסטרליץ".
כל תוכן כתב-היד שלפנינו לא נדפס. "חידושי וביאורי מהר"ן שפירא" שנדפסו כנספח לטור בהוצאת "אל המקורות" הם חיבור שונה שאינו דומה הן בתוכנו והן בהיקפו לחיבור שלפנינו (ראה להלן).
בראש הכרך מופיעים החידושים על יורה דעה (סימנים א-רצד). בסימנים קפט ו-רלא מובא המהר"ם מפדובה בברכת החיים: "מהר"ם מפאדווה נר"ו כתב...", "והקשה מהר"ר מאיר מפאדווה נר"ו בהגהותיו..." [רבי מאיר קצנלבוגן - מהר"ם פאדווה נפטר בשנת שכ"ה 1565].
לאחר החידושים על יורה דעה, נכתבו החידושים על חושן משפט. חלק זה הוא העיקרי בכרך שלפנינו, והוא רחב-היקף וכולל חידושים רבים (מסימן א עד סימן תכז). חלק זה נכתב ע"י מספר כותבים, והוא כולל תוספות רבות בהגהות ארוכות בשוליים ובין השורות, אף הן ממספר כותבים. חלק מהתוספות חתומות בסופן בראשי התיבות "מ"ו" [מורי ורבי]. יתכן והתוספות כאן נאמרו מפי רבי נתן שפירא עצמו בזמן אחר, ונכתבו כהשלמה בגליונות כתב-היד [ראה להלן על המהדורות השונות של חידושי מהרנ"ש], ואולי מדובר בחידושים מרב אחר מחכמי אותו דור. הגהות אלה מצריכות עוד חקירה ובדיקה, ויתכן שאחד מכותביהם הוא מגדולי אותו הדור.
החלק השלישי של כרך זה הוא החידושים על אורח חיים (מסימן ב [חסר כנראה דף אחד בראשו] עד סוף הלכות פורים - סוף החיבור). חלק זה נכתב כולו ע"י הכותב "גרשם בן הקדוש ר' בנימין כ"ץ זצ"ל ממדינת מערהרין מק"ק אויסטרליץ", החותם בקולופון שבסופו.
רבינו המהרנ"ש - רבי נתן ב"ר שמשון שפירא (ר"נ בערך-של"ז), בעל "מבוא שערים" ו"אמרי שפר", מגדולי ומאורי דור דעה - חכמי פולין הראשונים, חברו ובן דורו של רבי שכנא מלובלין רבם של הרמ"א והמהרש"ל [נכדו, הקרוי על שמו, הוא רבי נתן שפירא בעל "מגלה עמוקות", שמ"ה-שצ"ג]. נודע לדורות כאחד מגדולי הפוסקים בחיבורו "מבוא שערים" על ה"שערי דורא" (לובלין של"ד), חיבור שהפך לאבן יסוד בהלכות יורה דעה בכל ארצות אשכנז. הגהותיו לרי"ף ולמרדכי נדפסו בש"ס ווילנא בשם "הגהות מהרנ"ש". בין חיבוריו האחרים נמנים ספר "אמרי שפר" - פירוש על התורה, ופירוש ידוע על ברכת המזון. כיהן כרבה של הורודנא (ועל שמה נקרא "רבי נתן שפירא מהורודנא") בשו"ת ב"ח החדשות (סימן עה) נדפסה תשובה שכתב להתרת עגונה בעת שבתו על כס הרבנות בהורודנא. בסוף ימיו נתמנה לאב"ד פוזנה והמדינה ("פולין גדול") ובמשרה זו כיהן עד לפטירתו. קרובו רבי דוד גאנז (תלמיד הרמ"א) כתב עליו בספר "צמח דוד": "ר' נתן מהוראדנא בן דודי ר' שמשון שפירא ז"ל הוא החסיד השלם אשר גם הוא האיר את עיני ישראל בפירושיו, פי' על רש"י ז"ל ופי' על ר"י מדורא...". בין תלמידיו נמנה הגאון רבי בנימין אהרן סולניק בעל "משאת בנימין".
הביאורים והחידושים על הטור: חידושי מהרנ"ש על הטור ידועים ממספר כתבי-יד. בשנת תשי"ח נדפסו בהוצאת "אל המקורות" חידושים המיוחסים למהרנ"ש תחת השם "חידושי וביאורי מהר"ן שפירא" בקובץ מפרשים שנספח אל הטור שבהוצאתם. חידושים אלה נדפסו על ידם מכתבי-יד שהיו בספריית אוקספורד-בודליאנה (מאוספו של רבי דוד אופנהיים). כמות החידושים שנדפסו במהדורת "אל המקורות" קטנה באופן יחסי, ושונה מחידושים אחרים על הטור, בעלי היקף רחב יותר ובעלי תוכן שונה, מאת רבי נתן שפירא, המופיעים בכתבי-יד אחרים, מוקדמים יותר (כדוגמת: כת"י לונדון-מונטיפיורי 177, ורשה - המכון להיסטוריה יהודית 484, כת"י אוקספורד-בודליאנה 269, וכת"י אוקספורד-בודליאנה 256. כתב-היד האחרון נכתב בחיי מהרנ"ש, כמו זה שלפנינו). נראה כי מהרנ"ש אמר חידושים שונים בכל מחזור לימוד של הטור בישיבתו, החידושים נרשמו מפיו על ידי התלמידים וכך נוצרו שני סוגי החיבורים. נציין כי מצאנו (בכת"י ספריית וורשה הנ"ל) סוג שלישי של ביאורי מהרנ"ש על הטור (יורה דעה), כנראה אף הם ממחזור נוסף של לימוד בישיבה. גם בכתב-היד שלפנינו אנו מוצאים סוג שלישי של חידושים על טור חושן משפט במספר דפים שנוספו לאחר החידושים על חושן משפט (דפים [146-147], [155ב-157]; סימנים ו-יט, כב-מו). בדפים אלה מופיעים חידושים שאינם מקבילים לחידושים על אותם סימנים בחטיבת החידושים שקודמת להם וכן לא נדפסו במהדורת "אל המקורות".
כאמור לעיל, החידושים שלפנינו על שלושת החלקים (יורה דעה, חושן משפט ואורח חיים) לא נדפסו במהדורת "אל המקורות". החלקים על אורח חיים ויורה דעה מופיעים בכתבי-יד נוספים, אך למיטב בדיקתנו, חלק חושן משפט שלפנינו אינו מופיע בכתבי-יד אחרים הידועים לנו.
בחיבורים "דרישה" ו"פרישה" (לבעל הסמ"ע) על טור אורח חיים ויורה דעה, מביא מספר פעמים חידושים בשמו של מהרנ"ש. חידושים אלה מופיעים בכתב-היד שלפנינו (בראש כתב-היד ובסופו מופיעים רישומים בכתיבה אשכנזית מאוחרת [גליציה? המאה ה-19?] עם ציוני המקומות הנ"ל ב"דרישה" וב"פרישה").
[236] דף. 20 ס"מ. מצב טוב. כתמים. מעט קרעים ובלאי. כריכת עור, עם פגמים.
תיארוך כתב-היד לפני שנת של"ז (1577) הוא ברור על פי הקולופון המופיע בסוף הכרך, בו מוזכר מהרנ"ש בברכת החיים. בחלקו הראשון של כתב-היד מופיעים האזכורים של מהר"ם פאדווה בברכת החיים ("נר"ו"), וסביר להניח שהועתק עוד בחייו, לפני פטירתו בשנת שכ"ה (1565).
קָטָלוֹג
מכירה 58 - פריטים נדירים ומיוחדים
31.10.2017
פתיחה: $3,000
נמכר ב: $35,000
כולל עמלת קונה
ספר הארוך מש"ך חלק שני, על טור יורה דעה (סימנים קיב-קפט). מאת רבינו שבתי כ"ץ בעל הש"ך. ארבעה גליונות דפוס לא חתוכים (32 עמ') של ספר שלא נשלם בדפוס, כפי הנראה מאחד מדפוסי הונגריה-טרנסילבניה. [גרוסוורדיין?, שנות התר"פ-ת"ש בקירוב?].
גליונות אלו נמצאו על-ידינו בסוף הכרך של ספר הארוך מש"ך - חלק ראשון (סימנים א'-ק"י), וינה תקס"ט (מהדורה שניה). בגליונות אלה נדפסו סימני החלק השני של הארוך מש"ך, שנחשבו כאבודים עד כה.
ספר "הארוך מש"ך" הוא חיבורו של בעל הש"ך על ספר הטור חלק יורה דעה. תחילתו של חיבור זה קדמה לחיבורו "שפתי כהן" על שלחן ערוך יורה דעה. חלקו הראשון של החיבור נדפס לראשונה בברלין תקכ"ז, ע"י בעל "מנחת אהרן" (רבי אהרן מגזע צבי נכד-בתו של הש"ך) שהוסיף את חידושיו בתוך הספר. לאחר מכן נדפס הספר במספר מהדורות נוספות (וינה תקס"ט, רוסיה-פולין תק"פ בערך). במהדורות רבות של "ארבעה טורים" הוסיפו את החיבור בסוף כרך יורה דעה חלק ראשון.
חלקו השני של החיבור לא נדפס בשעתו, והוא נחשב ל"חיבור אבוד". בבדיקה מול רשומות ביבליוגרפיות וקטלוגים של ספריות שונות, לא נמצאה כל ידיעה על הדפסתו בפועל של החלק השני.
לפי הידוע, כתב היד של החלק השני עבר בירושה אל בנו של בעל "מנחת אהרן", הגאון רבי אליעזר משוואבך בעל "חידושי בני אהרן". ממנו עבר כתב-היד אל צאצאיו, משפחות ברלינגר ולעווי. מאז ימי שואת יהודי אירופה נעלמו עקבותיו, וכנראה שאבד בשואה.
איזכור ראשון להימצאותו של כתב היד של החלק השני, נמצא בשנת תרכ"ח 1867, במאמר בשבועון "דער איזראליט" (Der Israelit - 1867, No. 51, 18 December, עמ' 885), שם נכתב כי כתב היד נמצא בידי רבי נפתלי הירש ברלינגר (ממשפחת צאצאיהם של הש"ך ושל בעל "מנחת אהרן" שהוציא את החלק הראשון), והוא רוצה להדפיסו. לאחר מכן עבר כתב היד לרבי שמעון (שנדור) לעווי מפיורדא, שהיה בעל-נכדתו של רבי נפתלי הירש ברלינגר. בשנת תרס"ז הדפיס רבי שמעון לעווי את הספר "חידושי בני אהרן" (מונקאטש, תרס"ז) מתורתו של רבי אליעזר משוואבך. בהקדמת המו"ל הוא כותב כי הוא מקווה להביא תחת מכבש הדפוס חיבורים נוספים הנמצאים תחת ידו ולא נדפסו "ובפרט חלק שני ארוך מש"ך מרבינו הגאון בעל הש"ך ז"ל - כי לא נגה עליהם עדיין אור הדפוס".
בספר "מגילת משפחתנו - ליקוטים למגילת היוחסין של המשפחות לוי-ברלינגר-אלינגר מגזע צבי" (יצחק ריש, הוצאת המחבר, חיפה תשל"ד, עמ' 29) מסופר על גלגולי כתב היד עד לימי השואה. שם מצויין כי הספר לא נדפס: "כתב יד אחד מפרי עטו של הש"ך עבר בירושה למשפחת ברלינגר, אך אבד כנראה בשואה... חלק ב' של אותו ספר עבר לידי ר' נפתלי הירש ברלינגר. השבועון 'דר אישראלית' פנה במאמר שהזכרנו למעלה (בשנת 1867) אל הציבור בבקשה לעזור למחזיק בכתב היד, ר' נפתלי הירש, להוציא לאור את חלק ב' של הארוך מש"ך... כתב היד עבר לר' שמעון שנדור לעווי, אישהּ של מרת קרסלה בת ר' אליעזר בנו של ר' נפתלי הירש... ר' שמעון שנדור לעווי לא זכה להוציא לאור את הארוך מש"ך חלק ב'. הוא נפטר בקהילת פיורדא (פירט) בשנת 1933, כעשר שנים אחרי פטירת אשתו קרסלה. מאז הוחזק הכתב יד בידי מרת הרמינה, אשתו השניה של ר' שמעון שנדור. קמו בני אוריין מתוך המשפחה ובקשו לקבל לידיהם את כתב היד, כדי לקיים בו מצוות אביהם זקנם הש"ך. היה זה זמן קצר לפני השואה. מאז לא נודע דבר אודות כתב היד של הארוך מש"ך חלק ב'...". במאסף "ישורון" (כרך יג, אלול תשס"ג, עמ' תשמא-תשמב, הערה 146) כותב על כך הרב שלמה אנגלארד (האדמו"ר מראדזין שליט"א): "...החלק השני נשמר בכת"י והיה בידי בני המשפחה עד סמוך לתקופת השואה, ומני אז נעלמו עקבותיו (השווה מגלת משפחתינו ע' 29). לפי שמועה בלתי בדוקה מסתובבים עדיין דפים של כתה"י בין אספני עתיקות וכת"י, אך הדבר טעון עדיין בדיקה ואימות. מכל מקום, היודע דבר אודות הימצאות הכת"י או חלקו - חסד גדול יעשה עם עולם התורה וזכות הרבים תהיה תלויה בו".
רבי שמעון לעווי מפיורדא עסק רבות בההדרת הספר "הארוך מש"ך", וכנראה בתכניתו היה להוציא את שני החלקים של הספר במהדורה מוערת ומוגהת מחדש. בקבצי "וילקט יוסף" (בעריכת ידידו ורעו רבי יוסף הכהן שוורץ מגרוסוורדיין - שנת תרע"א סימן י"ד ושנת תרע"ב סימן כ"ג וסימן קי"ד) נדפסו חידושים והערות מכתב ידו של רבי יצחק גריסהבר, על גליון חלק ראשון של ספר הארוך מש"ך, כשבשולי המאמרים מופיעות הערות על הדברים, תחת הכותרת: "הגהות שם משמעון - מכבוד הרבני החו"ב וכו' מו"ה שמעון סג"ל לעוויא נ"י מק"ק פיורדא יצ"ו". גם בחיבור שלפנינו מופיעה הערה מהמו"ל בשולי עמוד ל"א תחת הכותרת "הערות שם משמעון". בהערה זו מופיעה הפנייה לסימן ס"ה - מהחלק הראשון, שכנראה היה אמור להיערך מחדש, במסגרת מהדורה זו.
בסוף החיבור שלפנינו (עמ' [32]) מופיעה העתקה של קולופון מכתב היד המקורי. מן הקולופון מתברר כי כתב-היד שממנו נדפסו הגליונות שלפנינו הוא אותו כתב יד שממנו הודפס החלק הראשון בברלין (תקכ"ז). שמו של הכותב החתום בקולופון הוא רבי דוב בער כ"ץ, בנו של רבי יצחק (המו"ל של ספר "גבורת אנשים", דעסוי, תנ"ז), בנו של רבי משה כ"ץ, בן המחבר רבינו שבתי כ"ץ. רבי דוב בער כ"ץ הנ"ל מוזכר בהקדמת בעל "מנחת אהרן" לספר הארוך מש"ך חלק ראשון, הכותב בזה הלשון: "...אשר אִנָה לידי הספר הזה ע"י נכד דודי הרב הגאון המפורסם מו"ה דוב בער זצ"ל מגיד מישרים דק"ק אפטא".
לאחר הקולופון נדפסה תשובה שהיתה בין כתבי היד של המו"ל (כפי שכותב: "שוב אנה אלקי' לידי תשובה א' שמצאתי באמתחת המכתבים שתחת ידי..."). לפנינו מופיע רק חלקה הראשון של התשובה ולא ברור מי הוא מחברה.
הגליונות שלפנינו נמצאו (במהלך בדיקתנו) בתוך כרך החלק הראשון, שבשערו חותמות בעלות של הרב ישראל וועלץ ראב"ד בודפסט [מגדולי רבני בודפסט לאחר השואה. רבי ישראל וועלץ היה הרב הראשון מרבני בודפסט שלאחר המהפכה הקומוניסטית בהונגריה עלה לארץ ישראל, ואת רוב ספריו השאיר בידי רעיו הרבנים שנותרו בהונגריה]. לפי צורת האותיות והטיפוגרפיה של הספר שלפנינו, נראה כי הוא נדפס באחד מדפוסי הונגריה-טרנסילבניה בתקופה שלפני השואה [בסיום החיבור בעמ' ל"א מופיע קישוט, אשר נמצא כדוגמתו בספרים אחרים שנדפסו בשנות התר"ץ ע"י רבי יוסף הכהן שוורץ בעיר גרוסוורדיין (אורדיאה). הדפוס העברי בגרוסוורדיין פעל גם בשנות המלחמה, עד סוף חורף תש"ד 1944]. לא ידוע לנו מתי נדפסו הגליונות שלפנינו, האם יצאו לאור בשנות התר"פ-תר"צ, על ידי רבי שמעון בעצמו [שנפטר בשנת 1933], או שמדובר בהדפסה מאוחרת יותר, של קרובי משפחתו - שקיבלו מאלמנתו את כתב היד הערוך לדפוס.
לפנינו ספר שלא נשלם בדפוס, אינו ידוע ביבליוגרפית - ואף יתכן כי הוא עותק יחידי בעולם. תגלית מפתיעה של החיבור האבוד "הארוך מש"ך - חלק שני". ככל הידוע, כתב היד שממנו הועתק החיבור אבדו עקבותיו בתקופת השואה, ולא נותר מחיבור זה כי אם ההעתק המודפס שלפנינו - שלמיטב ידיעתנו הוא העותק היחידי ששרד מהדפסה זו. חשיבותו של ספר זה שלפנינו היא כחשיבות כתב יד - שכן הוא המקור היחידי הנמצא מחיבור שלם מרבינו שבתי כ"ץ בעל הש"ך, חלק שני לחיבור חשוב, שחלקו הראשון מצורף כיום לרוב מהדורות הטור.
[1], ב-לא, [1] עמ'. 34 ס"מ. 4 גליונות דפוס 2° שלא נחתכו בדפוס. מצב טוב.
+ חלק ראשון: [2], ג-ע דף. 35 ס"מ. מצב טוב.
גליונות אלו נמצאו על-ידינו בסוף הכרך של ספר הארוך מש"ך - חלק ראשון (סימנים א'-ק"י), וינה תקס"ט (מהדורה שניה). בגליונות אלה נדפסו סימני החלק השני של הארוך מש"ך, שנחשבו כאבודים עד כה.
ספר "הארוך מש"ך" הוא חיבורו של בעל הש"ך על ספר הטור חלק יורה דעה. תחילתו של חיבור זה קדמה לחיבורו "שפתי כהן" על שלחן ערוך יורה דעה. חלקו הראשון של החיבור נדפס לראשונה בברלין תקכ"ז, ע"י בעל "מנחת אהרן" (רבי אהרן מגזע צבי נכד-בתו של הש"ך) שהוסיף את חידושיו בתוך הספר. לאחר מכן נדפס הספר במספר מהדורות נוספות (וינה תקס"ט, רוסיה-פולין תק"פ בערך). במהדורות רבות של "ארבעה טורים" הוסיפו את החיבור בסוף כרך יורה דעה חלק ראשון.
חלקו השני של החיבור לא נדפס בשעתו, והוא נחשב ל"חיבור אבוד". בבדיקה מול רשומות ביבליוגרפיות וקטלוגים של ספריות שונות, לא נמצאה כל ידיעה על הדפסתו בפועל של החלק השני.
לפי הידוע, כתב היד של החלק השני עבר בירושה אל בנו של בעל "מנחת אהרן", הגאון רבי אליעזר משוואבך בעל "חידושי בני אהרן". ממנו עבר כתב-היד אל צאצאיו, משפחות ברלינגר ולעווי. מאז ימי שואת יהודי אירופה נעלמו עקבותיו, וכנראה שאבד בשואה.
איזכור ראשון להימצאותו של כתב היד של החלק השני, נמצא בשנת תרכ"ח 1867, במאמר בשבועון "דער איזראליט" (Der Israelit - 1867, No. 51, 18 December, עמ' 885), שם נכתב כי כתב היד נמצא בידי רבי נפתלי הירש ברלינגר (ממשפחת צאצאיהם של הש"ך ושל בעל "מנחת אהרן" שהוציא את החלק הראשון), והוא רוצה להדפיסו. לאחר מכן עבר כתב היד לרבי שמעון (שנדור) לעווי מפיורדא, שהיה בעל-נכדתו של רבי נפתלי הירש ברלינגר. בשנת תרס"ז הדפיס רבי שמעון לעווי את הספר "חידושי בני אהרן" (מונקאטש, תרס"ז) מתורתו של רבי אליעזר משוואבך. בהקדמת המו"ל הוא כותב כי הוא מקווה להביא תחת מכבש הדפוס חיבורים נוספים הנמצאים תחת ידו ולא נדפסו "ובפרט חלק שני ארוך מש"ך מרבינו הגאון בעל הש"ך ז"ל - כי לא נגה עליהם עדיין אור הדפוס".
בספר "מגילת משפחתנו - ליקוטים למגילת היוחסין של המשפחות לוי-ברלינגר-אלינגר מגזע צבי" (יצחק ריש, הוצאת המחבר, חיפה תשל"ד, עמ' 29) מסופר על גלגולי כתב היד עד לימי השואה. שם מצויין כי הספר לא נדפס: "כתב יד אחד מפרי עטו של הש"ך עבר בירושה למשפחת ברלינגר, אך אבד כנראה בשואה... חלק ב' של אותו ספר עבר לידי ר' נפתלי הירש ברלינגר. השבועון 'דר אישראלית' פנה במאמר שהזכרנו למעלה (בשנת 1867) אל הציבור בבקשה לעזור למחזיק בכתב היד, ר' נפתלי הירש, להוציא לאור את חלק ב' של הארוך מש"ך... כתב היד עבר לר' שמעון שנדור לעווי, אישהּ של מרת קרסלה בת ר' אליעזר בנו של ר' נפתלי הירש... ר' שמעון שנדור לעווי לא זכה להוציא לאור את הארוך מש"ך חלק ב'. הוא נפטר בקהילת פיורדא (פירט) בשנת 1933, כעשר שנים אחרי פטירת אשתו קרסלה. מאז הוחזק הכתב יד בידי מרת הרמינה, אשתו השניה של ר' שמעון שנדור. קמו בני אוריין מתוך המשפחה ובקשו לקבל לידיהם את כתב היד, כדי לקיים בו מצוות אביהם זקנם הש"ך. היה זה זמן קצר לפני השואה. מאז לא נודע דבר אודות כתב היד של הארוך מש"ך חלק ב'...". במאסף "ישורון" (כרך יג, אלול תשס"ג, עמ' תשמא-תשמב, הערה 146) כותב על כך הרב שלמה אנגלארד (האדמו"ר מראדזין שליט"א): "...החלק השני נשמר בכת"י והיה בידי בני המשפחה עד סמוך לתקופת השואה, ומני אז נעלמו עקבותיו (השווה מגלת משפחתינו ע' 29). לפי שמועה בלתי בדוקה מסתובבים עדיין דפים של כתה"י בין אספני עתיקות וכת"י, אך הדבר טעון עדיין בדיקה ואימות. מכל מקום, היודע דבר אודות הימצאות הכת"י או חלקו - חסד גדול יעשה עם עולם התורה וזכות הרבים תהיה תלויה בו".
רבי שמעון לעווי מפיורדא עסק רבות בההדרת הספר "הארוך מש"ך", וכנראה בתכניתו היה להוציא את שני החלקים של הספר במהדורה מוערת ומוגהת מחדש. בקבצי "וילקט יוסף" (בעריכת ידידו ורעו רבי יוסף הכהן שוורץ מגרוסוורדיין - שנת תרע"א סימן י"ד ושנת תרע"ב סימן כ"ג וסימן קי"ד) נדפסו חידושים והערות מכתב ידו של רבי יצחק גריסהבר, על גליון חלק ראשון של ספר הארוך מש"ך, כשבשולי המאמרים מופיעות הערות על הדברים, תחת הכותרת: "הגהות שם משמעון - מכבוד הרבני החו"ב וכו' מו"ה שמעון סג"ל לעוויא נ"י מק"ק פיורדא יצ"ו". גם בחיבור שלפנינו מופיעה הערה מהמו"ל בשולי עמוד ל"א תחת הכותרת "הערות שם משמעון". בהערה זו מופיעה הפנייה לסימן ס"ה - מהחלק הראשון, שכנראה היה אמור להיערך מחדש, במסגרת מהדורה זו.
בסוף החיבור שלפנינו (עמ' [32]) מופיעה העתקה של קולופון מכתב היד המקורי. מן הקולופון מתברר כי כתב-היד שממנו נדפסו הגליונות שלפנינו הוא אותו כתב יד שממנו הודפס החלק הראשון בברלין (תקכ"ז). שמו של הכותב החתום בקולופון הוא רבי דוב בער כ"ץ, בנו של רבי יצחק (המו"ל של ספר "גבורת אנשים", דעסוי, תנ"ז), בנו של רבי משה כ"ץ, בן המחבר רבינו שבתי כ"ץ. רבי דוב בער כ"ץ הנ"ל מוזכר בהקדמת בעל "מנחת אהרן" לספר הארוך מש"ך חלק ראשון, הכותב בזה הלשון: "...אשר אִנָה לידי הספר הזה ע"י נכד דודי הרב הגאון המפורסם מו"ה דוב בער זצ"ל מגיד מישרים דק"ק אפטא".
לאחר הקולופון נדפסה תשובה שהיתה בין כתבי היד של המו"ל (כפי שכותב: "שוב אנה אלקי' לידי תשובה א' שמצאתי באמתחת המכתבים שתחת ידי..."). לפנינו מופיע רק חלקה הראשון של התשובה ולא ברור מי הוא מחברה.
הגליונות שלפנינו נמצאו (במהלך בדיקתנו) בתוך כרך החלק הראשון, שבשערו חותמות בעלות של הרב ישראל וועלץ ראב"ד בודפסט [מגדולי רבני בודפסט לאחר השואה. רבי ישראל וועלץ היה הרב הראשון מרבני בודפסט שלאחר המהפכה הקומוניסטית בהונגריה עלה לארץ ישראל, ואת רוב ספריו השאיר בידי רעיו הרבנים שנותרו בהונגריה]. לפי צורת האותיות והטיפוגרפיה של הספר שלפנינו, נראה כי הוא נדפס באחד מדפוסי הונגריה-טרנסילבניה בתקופה שלפני השואה [בסיום החיבור בעמ' ל"א מופיע קישוט, אשר נמצא כדוגמתו בספרים אחרים שנדפסו בשנות התר"ץ ע"י רבי יוסף הכהן שוורץ בעיר גרוסוורדיין (אורדיאה). הדפוס העברי בגרוסוורדיין פעל גם בשנות המלחמה, עד סוף חורף תש"ד 1944]. לא ידוע לנו מתי נדפסו הגליונות שלפנינו, האם יצאו לאור בשנות התר"פ-תר"צ, על ידי רבי שמעון בעצמו [שנפטר בשנת 1933], או שמדובר בהדפסה מאוחרת יותר, של קרובי משפחתו - שקיבלו מאלמנתו את כתב היד הערוך לדפוס.
לפנינו ספר שלא נשלם בדפוס, אינו ידוע ביבליוגרפית - ואף יתכן כי הוא עותק יחידי בעולם. תגלית מפתיעה של החיבור האבוד "הארוך מש"ך - חלק שני". ככל הידוע, כתב היד שממנו הועתק החיבור אבדו עקבותיו בתקופת השואה, ולא נותר מחיבור זה כי אם ההעתק המודפס שלפנינו - שלמיטב ידיעתנו הוא העותק היחידי ששרד מהדפסה זו. חשיבותו של ספר זה שלפנינו היא כחשיבות כתב יד - שכן הוא המקור היחידי הנמצא מחיבור שלם מרבינו שבתי כ"ץ בעל הש"ך, חלק שני לחיבור חשוב, שחלקו הראשון מצורף כיום לרוב מהדורות הטור.
[1], ב-לא, [1] עמ'. 34 ס"מ. 4 גליונות דפוס 2° שלא נחתכו בדפוס. מצב טוב.
+ חלק ראשון: [2], ג-ע דף. 35 ס"מ. מצב טוב.
קָטָלוֹג
מכירה 58 - פריטים נדירים ומיוחדים
31.10.2017
פתיחה: $40,000
נמכר ב: $81,250
כולל עמלת קונה
דף (2 עמודים כתובים) בכתב יד, עם הכותרות בראשי העמודים: "דרוש נאה - פרשת אמור". כתיבת-יד קדשו של המחבר, רבי יהודה ליווא בן בצלאל - המהר"ל מפראג. [מורביה, המאה ה-16 בקירוב].
דף בודד מתוך כרך בכת"י (שאינו ידוע לנו כיום). לפנינו קטע (לא שלם) מהחידושים לפרשת אמור. קטע זה לא נדפס. השם "דרוש נאה", המופיע ככותרת בראשי העמודים, מוכר מדרשותיו של המהר"ל שנדפסו עוד בחייו: דרשה ל"שבת תשובה" שנת שד"מ ("דרוש נאה", פראג, שד"מ 1584), דרשה ל"שבת הגדול" שנת שמ"ט ("דרוש נאה", פראג, שמ"ט 1589). דרשה נוספת שנדפסה בחייו היא הדרשה לחג "מתן תורה" שנת שנ"ב ("דרוש דרש", פראג, שנ"ג 1593).
תוכן כתב היד שלפנינו: דרוש הלכתי לפרשת אמור בדיני טומאת כהן לקרוביו. סגנון הלשון אופייני לכתביו האחרים של המהר"ל. מופיע בו פעמיים הביטוי "אומר אני", המצוי בספרי המהר"ל - "אומר אני שרצתה התורה לדרוש קל וחומר... ונקט אשתו קודם לאמו, דאשתו יותר קל מאמו, דאמו יש לה יותר שייכות בקורבה אמו מאשתו, שזו היא מבטן ולידה, ואשתו אינו מבטן ולידה...".
רבינו המהר"ל - רבי יהודה ליווא בן בצלאל (רע"ב-שס"ט), גאון ישראל וקדושו. נולד בוורמייזא בליל חג הפסח רע"ב [יש אומרים בשנת רפ"ב]. כיהן ברבנות ובראשות ישיבה בניקלשבורג, פוזנא ופראג. מתלמידיו הנודעים רבי יו"ט ליפמן בעל "תוספות יו"ט", חתנו רבי יצחק כ"ץ ורבי אליהו לואנץ ה"בעל שם" מוורמייזא. מגדולי רבני דורו וגדולי הדורות ומגדולי הרוח והמחשבה, שהעניק לדורות את המקוריות המיוחדת בהגותו ובביאוריו לאגדות חז"ל. ממנהיגי יהדות מורביה, נודע בקשריו עם מלכי אומות העולם ובמלחמתו נגד עלילות הדם. דמותו של המהר"ל חקוקה בלב העם, כדמות פלאים אפופה ספורי מופת. נודעו האגדות על ה"גולם" שיצר המהר"ל בייחודים וכוונות עפ"י "ספר יצירה", ואשר נשלח על ידו לשליחויות מסתוריות לסיכול עלילות שונאי ישראל [ראה אודות כך בספר "נפלאות מהר"ל" ובסיפורים עממיים רבים שנדפסו על דמותו של "הגולם מפראג"].
מחיבוריו הרבים: "גבורות ה'", "דרך חיים", "נתיבות עולם", "באר הגולה", "תפארת ישראל", "נצח ישראל", "אור חדש", "נר מצוה", "גור אריה" על פירוש רש"י לתורה, "חדושי מהר"ל" לאגדות הש"ס, ודרשות. מחשבת המהר"ל בספריו הרבים היא אחת מאבני היסוד של תורת תנועת החסידות לדורותיה, ושמו נערץ בפי גדולי החסידות עוד מתקופת הבעל שם טוב. כמה מספריו הקדושים נדפסו במהדורות חוזרות ע"י המגיד מקוזניץ ורבי לוי יצחק מברדיטשוב.
דף כתוב משני צידיו. 19 ס"מ בקירוב. כ-46 שורות בכתב-יד קדשו. מצב בינוני. קרעים גסים עם חסרון בטקסט, משוקמים באופן מקצועי. כתמים כהים.
מצורף אישור חוות דעת מומחה לכתבי יד רבניים, על זיהוי הדף כאוטוגרף המהר"ל, וחשיבות תוכנו כחלק שלא נדפס מתוך ספר דרשותיו.
דף בודד מתוך כרך בכת"י (שאינו ידוע לנו כיום). לפנינו קטע (לא שלם) מהחידושים לפרשת אמור. קטע זה לא נדפס. השם "דרוש נאה", המופיע ככותרת בראשי העמודים, מוכר מדרשותיו של המהר"ל שנדפסו עוד בחייו: דרשה ל"שבת תשובה" שנת שד"מ ("דרוש נאה", פראג, שד"מ 1584), דרשה ל"שבת הגדול" שנת שמ"ט ("דרוש נאה", פראג, שמ"ט 1589). דרשה נוספת שנדפסה בחייו היא הדרשה לחג "מתן תורה" שנת שנ"ב ("דרוש דרש", פראג, שנ"ג 1593).
תוכן כתב היד שלפנינו: דרוש הלכתי לפרשת אמור בדיני טומאת כהן לקרוביו. סגנון הלשון אופייני לכתביו האחרים של המהר"ל. מופיע בו פעמיים הביטוי "אומר אני", המצוי בספרי המהר"ל - "אומר אני שרצתה התורה לדרוש קל וחומר... ונקט אשתו קודם לאמו, דאשתו יותר קל מאמו, דאמו יש לה יותר שייכות בקורבה אמו מאשתו, שזו היא מבטן ולידה, ואשתו אינו מבטן ולידה...".
רבינו המהר"ל - רבי יהודה ליווא בן בצלאל (רע"ב-שס"ט), גאון ישראל וקדושו. נולד בוורמייזא בליל חג הפסח רע"ב [יש אומרים בשנת רפ"ב]. כיהן ברבנות ובראשות ישיבה בניקלשבורג, פוזנא ופראג. מתלמידיו הנודעים רבי יו"ט ליפמן בעל "תוספות יו"ט", חתנו רבי יצחק כ"ץ ורבי אליהו לואנץ ה"בעל שם" מוורמייזא. מגדולי רבני דורו וגדולי הדורות ומגדולי הרוח והמחשבה, שהעניק לדורות את המקוריות המיוחדת בהגותו ובביאוריו לאגדות חז"ל. ממנהיגי יהדות מורביה, נודע בקשריו עם מלכי אומות העולם ובמלחמתו נגד עלילות הדם. דמותו של המהר"ל חקוקה בלב העם, כדמות פלאים אפופה ספורי מופת. נודעו האגדות על ה"גולם" שיצר המהר"ל בייחודים וכוונות עפ"י "ספר יצירה", ואשר נשלח על ידו לשליחויות מסתוריות לסיכול עלילות שונאי ישראל [ראה אודות כך בספר "נפלאות מהר"ל" ובסיפורים עממיים רבים שנדפסו על דמותו של "הגולם מפראג"].
מחיבוריו הרבים: "גבורות ה'", "דרך חיים", "נתיבות עולם", "באר הגולה", "תפארת ישראל", "נצח ישראל", "אור חדש", "נר מצוה", "גור אריה" על פירוש רש"י לתורה, "חדושי מהר"ל" לאגדות הש"ס, ודרשות. מחשבת המהר"ל בספריו הרבים היא אחת מאבני היסוד של תורת תנועת החסידות לדורותיה, ושמו נערץ בפי גדולי החסידות עוד מתקופת הבעל שם טוב. כמה מספריו הקדושים נדפסו במהדורות חוזרות ע"י המגיד מקוזניץ ורבי לוי יצחק מברדיטשוב.
דף כתוב משני צידיו. 19 ס"מ בקירוב. כ-46 שורות בכתב-יד קדשו. מצב בינוני. קרעים גסים עם חסרון בטקסט, משוקמים באופן מקצועי. כתמים כהים.
מצורף אישור חוות דעת מומחה לכתבי יד רבניים, על זיהוי הדף כאוטוגרף המהר"ל, וחשיבות תוכנו כחלק שלא נדפס מתוך ספר דרשותיו.
קָטָלוֹג
מכירה 58 - פריטים נדירים ומיוחדים
31.10.2017
פתיחה: $3,000
נמכר ב: $5,000
כולל עמלת קונה
דף בכתב-יד, תקנת רבני וראשי הקהילה בעיר אנקונה האוסרת על ריקודים מעורבים של גברים ונשים, בחתימת רבני ונכבדי המקום ובחתימת רבי ידידיה ב"ר משה גלאנטי שליח צפת. [אנקונה (איטליה), שע"ה 1615].
"לעשות רצון אבינו שבשמים ולעשות גדר וסייג לתורה... נמנו וגמרו מעלת החכמים והרבנים נר"ו ומעלת אנשי הוועד של ק"ק איטאליאני וק"ק ליואנטיני יצ"ו... שלא יוכל שום יהודי... לרקד היינו בלאר"י עם שום אשה בשום זמן בעולם...".
בתקנה מופיעים חרמות, אזהרות וקללות שיחולו על ראשו של מי שיעבור על הדברים, ונכתב כי הדבר נעשה ברשות "מעלת הויקאריאו של מעלת החשמן יר"ה".
בסוף התקנה נוספה הסתייגות, בכתיבה אחרת, כי לנשים מותר לרקוד עם מורים גברים בשעה שהן מקבלות מהם שיעורי ריקוד: "וראוי לבאר שהמלמדים את הנשים לרקוד היינו המאיסטרי די באלאר יוכלו לרקוד עמהן בשעה שמלמדים אותן לבד...".
על התקנה חתומים רבני ונכבדי הקהילה ולצדם חתימת החכם הנודע רבי ידידיה גלאנטי שליח צפת, ששהה אז באנקונה, החותם במליצה: "אורח נטה ללון - ידידיה בכמהר"ר משה גלאנטי זלה"ה". החתומים האחרים הם: "דוד בכמהר"ר יצחק פראנקו", "אלימלך לא"א יוסף צרפתי יז"ל", "אליה הלליה מקאליי", "יעקב בכ"ר ישמעאל", "רפאל פינצו", "שם טוב ן' חביב", "משה רפאל... ן' חביב".
מעבר לדף ובעמודים שאחריו רישומים על תוכן התקנה באיטלקית. בנוסח העברי לא מופיעים שם העיר והשנה, אך הם מופיעים בנוסח האיטלקי.
הגאון רבי ידידיה גלאנטי בעל "חידושי גלאנטי", בנו של רבי משה גלאנטי (הראשון) מצפת (תלמיד מרן רבי יוסף קארו, ורבה של צפת). החל משנת שס"ז שהה בערי איטליה בשליחות העיר צפת. בחודש שבט שס"ז כתב שם בעיר קוני תשובה בענין ירושה, בשנת שס"ח הביא לדפוס בוונציה את ספר השו"ת של אביו, אליו צירף חידושי ראשונים שהדפיס מכתבי-יד. רבי יהודה אריה ממודינה כותב על המפגש עמו בוונציה, ומספר כי חכמי וונציה שמעו מפיו על גדולתו של האר"י: "הגיע פה החכם ר' ידידיה גאלאנטי ז"ל שליח מארץ ישראל, וסמוך לביאתו היה מוטל על ערש דוי החכם המופלא הרופא ר' אליהו מונטאלטו... והלכו רבים מבעלי תורה לבקרו... ועודנו שם התחיל הגאלאנטי לספר ממעשה נסים ונפלאות האר"י ז"ל..." (ארי נוהם, ירושלים תרפ"ט, עמ' פ). אברהם יערי (שלוחי ארץ ישראל, עמ' 247) כותב כי שליחותו של רבי ידידיה גלאנטי באיטליה הסתיימה בשנת שע"ד אך לפנינו תקנה בחתימתו מתקופה מעט יותר מאוחרת. חידושיו ופסקיו נדפסו בספרו "חידושי גלאנטי" ובסוף ספר השו"ת של אביו.
דף מקופל (4 עמ'). 27.5 ס"מ. מצב בינוני. כתמים. קרע במרכז הדף עם פגיעה קלה בטקסט. סימני קיפול ובלאי.
"לעשות רצון אבינו שבשמים ולעשות גדר וסייג לתורה... נמנו וגמרו מעלת החכמים והרבנים נר"ו ומעלת אנשי הוועד של ק"ק איטאליאני וק"ק ליואנטיני יצ"ו... שלא יוכל שום יהודי... לרקד היינו בלאר"י עם שום אשה בשום זמן בעולם...".
בתקנה מופיעים חרמות, אזהרות וקללות שיחולו על ראשו של מי שיעבור על הדברים, ונכתב כי הדבר נעשה ברשות "מעלת הויקאריאו של מעלת החשמן יר"ה".
בסוף התקנה נוספה הסתייגות, בכתיבה אחרת, כי לנשים מותר לרקוד עם מורים גברים בשעה שהן מקבלות מהם שיעורי ריקוד: "וראוי לבאר שהמלמדים את הנשים לרקוד היינו המאיסטרי די באלאר יוכלו לרקוד עמהן בשעה שמלמדים אותן לבד...".
על התקנה חתומים רבני ונכבדי הקהילה ולצדם חתימת החכם הנודע רבי ידידיה גלאנטי שליח צפת, ששהה אז באנקונה, החותם במליצה: "אורח נטה ללון - ידידיה בכמהר"ר משה גלאנטי זלה"ה". החתומים האחרים הם: "דוד בכמהר"ר יצחק פראנקו", "אלימלך לא"א יוסף צרפתי יז"ל", "אליה הלליה מקאליי", "יעקב בכ"ר ישמעאל", "רפאל פינצו", "שם טוב ן' חביב", "משה רפאל... ן' חביב".
מעבר לדף ובעמודים שאחריו רישומים על תוכן התקנה באיטלקית. בנוסח העברי לא מופיעים שם העיר והשנה, אך הם מופיעים בנוסח האיטלקי.
הגאון רבי ידידיה גלאנטי בעל "חידושי גלאנטי", בנו של רבי משה גלאנטי (הראשון) מצפת (תלמיד מרן רבי יוסף קארו, ורבה של צפת). החל משנת שס"ז שהה בערי איטליה בשליחות העיר צפת. בחודש שבט שס"ז כתב שם בעיר קוני תשובה בענין ירושה, בשנת שס"ח הביא לדפוס בוונציה את ספר השו"ת של אביו, אליו צירף חידושי ראשונים שהדפיס מכתבי-יד. רבי יהודה אריה ממודינה כותב על המפגש עמו בוונציה, ומספר כי חכמי וונציה שמעו מפיו על גדולתו של האר"י: "הגיע פה החכם ר' ידידיה גאלאנטי ז"ל שליח מארץ ישראל, וסמוך לביאתו היה מוטל על ערש דוי החכם המופלא הרופא ר' אליהו מונטאלטו... והלכו רבים מבעלי תורה לבקרו... ועודנו שם התחיל הגאלאנטי לספר ממעשה נסים ונפלאות האר"י ז"ל..." (ארי נוהם, ירושלים תרפ"ט, עמ' פ). אברהם יערי (שלוחי ארץ ישראל, עמ' 247) כותב כי שליחותו של רבי ידידיה גלאנטי באיטליה הסתיימה בשנת שע"ד אך לפנינו תקנה בחתימתו מתקופה מעט יותר מאוחרת. חידושיו ופסקיו נדפסו בספרו "חידושי גלאנטי" ובסוף ספר השו"ת של אביו.
דף מקופל (4 עמ'). 27.5 ס"מ. מצב בינוני. כתמים. קרע במרכז הדף עם פגיעה קלה בטקסט. סימני קיפול ובלאי.
קָטָלוֹג
מכירה 58 - פריטים נדירים ומיוחדים
31.10.2017
פתיחה: $2,000
לא נמכר
כתב-יד, דף בודד מתוך ספר דבש האריה, חיבור בקבלה מאת רבי גור אריה הלוי, מרבני מנטובה. אוטוגרף בכתב-יד המחבר, כל קטע חתום בחתימתו "גאל"י". [מנטובה, המאה ה-17].
דף ב' מתוך חיבור קבלי שכנראה לא נשלם. חידושים על פסוקי התנ"ך בנגלה ובנסתר [דף א' של חיבור זה היה בעבר באוסף מהלמן (כת"י 123), וצילום שלו נמצא בספרייה הלאומית (בטעות תחת השם "דבר אריה"). בדף א' הנ"ל מופיעה כותרת בכתב יד המחבר: "ספר דבש האריה, כי מגויית גור אריה הלוי בכמהר"ר משה הושעיה זלה"ה ירד הדבש כפי כח המקבל על איזה פסוק או מאמר מרבותינו, ה' יאיר עיני בתורתו אמן"].
"המקובל האלקי" רבי גור אריה ב"ר משה הושעיה הלוי [פינצי], רב במנטובה במחצית השניה של המאה ה-17. חיבר פירוש לשולחן ערוך, שנדפס עם השולחן ערוך במנטובה תפ"ב-תפ"ג ע"י בן אחיו רבי גור אריה (השני) ב"ר בנימין הלוי פינצי. חיבורים נוספים ממנו נשארו בכתב-יד, חלקם בתורת הקבלה. היה חברו של רבי משה זכות - הרמ"ז (שפ"ה-תנ"ח 1625-1697), והוא עצמו העיד כי שמע מלאך "מגיד" מדבר עם הרמ"ז, כמו שכתב החיד"א בספר שם הגדולים (ערך רבי משה זכות): "והרב גור אריה שחיבר הגהות על השולחן ערוך... העיד ששמע המלאך הדובר בו".
[1] דף, כתוב מצדו האחד. 32 שורות בכתב יד. 20.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים. קרעים בשוליים. בשורות התחתונות מספר חורים קטנים של חריכת דיו, עם פגיעה בטקסט. מעבר לדף שאריות הדבקה.
דף ב' מתוך חיבור קבלי שכנראה לא נשלם. חידושים על פסוקי התנ"ך בנגלה ובנסתר [דף א' של חיבור זה היה בעבר באוסף מהלמן (כת"י 123), וצילום שלו נמצא בספרייה הלאומית (בטעות תחת השם "דבר אריה"). בדף א' הנ"ל מופיעה כותרת בכתב יד המחבר: "ספר דבש האריה, כי מגויית גור אריה הלוי בכמהר"ר משה הושעיה זלה"ה ירד הדבש כפי כח המקבל על איזה פסוק או מאמר מרבותינו, ה' יאיר עיני בתורתו אמן"].
"המקובל האלקי" רבי גור אריה ב"ר משה הושעיה הלוי [פינצי], רב במנטובה במחצית השניה של המאה ה-17. חיבר פירוש לשולחן ערוך, שנדפס עם השולחן ערוך במנטובה תפ"ב-תפ"ג ע"י בן אחיו רבי גור אריה (השני) ב"ר בנימין הלוי פינצי. חיבורים נוספים ממנו נשארו בכתב-יד, חלקם בתורת הקבלה. היה חברו של רבי משה זכות - הרמ"ז (שפ"ה-תנ"ח 1625-1697), והוא עצמו העיד כי שמע מלאך "מגיד" מדבר עם הרמ"ז, כמו שכתב החיד"א בספר שם הגדולים (ערך רבי משה זכות): "והרב גור אריה שחיבר הגהות על השולחן ערוך... העיד ששמע המלאך הדובר בו".
[1] דף, כתוב מצדו האחד. 32 שורות בכתב יד. 20.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים. קרעים בשוליים. בשורות התחתונות מספר חורים קטנים של חריכת דיו, עם פגיעה בטקסט. מעבר לדף שאריות הדבקה.
קָטָלוֹג
מכירה 58 - פריטים נדירים ומיוחדים
31.10.2017
פתיחה: $1,000
נמכר ב: $1,875
כולל עמלת קונה
כתב-יד, "סדר הגט לארוסה"; מאת רבי ישמעאל הכהן אב"ד מודינה בעל "זרע אמת". [איטליה, המאה ה-18 או ראשית המאה ה-19].
כתב היד מכיל קל"ח סעיפים מפורטים עם כל הצעדים המעשיים וההלכות לכתיבת גט לארוסה, כולל הנהגת הבעל, הסופר והעדים וסדר מסירת הגט לידי האישה. כתיבה איטלקית רהוטה ומסודרת, עם הוספות-מחבר רבות בכתב-יד. בהוספות אלו מזכיר המחבר מספר פעמים את סדר הגט "מכתב לחזקיהו" לרבי חזקיה מרדכי באסאן ("פני יצחק", מנטובה, תק"ד 1743), ואת סדר הגט הנמצא בשו"ת "שמש צדקה" לרבי שמשון מורפרגו (ונציה, תק"ג 1743).
כתב היד מיוחס לרבי ישמעאל הכהן ממודינה ע"י רבי דוד ששון ("אהל דוד", כת"י מס' 927). מאופן הכתיבה נראה כי היא אוטוגרף מחבר, עם תיקונים והוספות. הכתב דומה למסמך אחר בכתב-ידו של רבי ישמעאל הכהן בו הוא חותם כ"מכתיב וחותם" (ספר "שנות דור ודור", א', עמ' שכח-שכט - ראה צילום מצורף).
הגאון רבי ישמעאל הכהן רבה של מודינה (תפ"ד-תקע"א 1724-1810), גדול חכמי איטליה בדורו ומגדולי הפוסקים. בשנת תקמ"ב (1782) החל לכהן כרבה של מודינה, לאחר פטירת אחיו רבי דוד הכהן רבה של העיר מודינה, שהייתה אחד ממרכזי התורה הגדולים באיטליה במאה ה-18. עשרות שנים שימש רבי ישמעאל כרב ומנהיג העיר מודינה, ולמעשה שימש כרבה ומנהיגה של כל יהדות איטליה. במשך תקופה זו היה רבי ישמעאל הכהן המכריע העיקרי בפסקי ההלכה, בהנהגת הקהילות ובכל עניני החיים היהודיים באיטליה. "פסקיו נתקבלו ללא עוררין, ושמו יצא לפניו כגאון-הפסק ואחרון המכריעים" (תולדות המחבר, בראש ספר "שבח פסח", ירושלים, תשנ"ז). בזמן כינון ה"סנהדרין" היהודי ע"י נפוליאון בשנת 1806, כתב מכתב תשובה מפורט ל-12 השאלות שנשאלו ע"י נפוליאון, בעניני היחס בין חוקי המדינות לחוקי ההלכה [הדיון בשאלת האפשרות "לתאם את אמונתם" של היהודים עם "חובותיהם כצרפתים", היה הסיבה העיקרית של נפוליאון להקמת ה"סנהדרין"]. באותו הזמן היה רבי ישמעאל הכהן זקן-מופלג בן 83 ונמנע ממנו לנסוע להשתתף במושב ה"סנהדרין", אך דבריו שנכתבו בחכמה וללא חת, היוו את הבסיס ההלכתי לדבריהם ב"סנהדרין" של חכמי-ישראל נציגי המחוזות האיטלקיים. שלשת חלקי ספרו שו"ת "זרע אמת" (ליוורנו, תקמ"ג-תקע"ב) הם על חלקי אורח חיים ויורה דעה בלבד, ואילו חיבוריו על אבן העזר וחושן משפט נותרו בכתבי-יד. לפנינו שריד לתורתו של אותו פוסק הלכות מפורסם, על חלק אבן העזר, ובו חידושים רבים להלכה ולמעשה בדיני כתיבת ומסירת גיטין.
סדרי-גט רבים נכתבו ע"י גדולי הפוסקים, ראשונים ואחרונים. שינויים מסויימים ישנם בסדר גט ל"ארוסה" [אשה שקבלה טבעת-קידושין ועדיין לא נכנסה לחופה], השונים מסדרי הגט הרגילים לאשה נשואה, וברוב סדרי הגט הנפוצים אין התייחסות ל"סדר הגט לארוסה", עקב נדירות המנהג להפריד בין זמן הקידושין לבין זמן החופה והנישואין [המנהג הקדום של הפרדת קידושין מן הנישואין התבטל ברוב קהילות ישראל, ונהג בזמן כתיבת החיבור שלפנינו, רק באזורים מסוימים בצפון-איטליה ובארצות-המזרח. על חילוקי מנהגי האירוסין והנישואין, ראה במאמרו של דוד ששון, "אגרות פרס ותימן", הצופה לחכמת ישראל, ט', בודפסט תרפ"ה, עמ' 211-212].
5 עמ'. 29 ס"מ. מצב טוב. כריכה חדשה.
מקור: אוסף משפחת ששון. "אהל דוד", כת"י מס' 927.
כתב היד מכיל קל"ח סעיפים מפורטים עם כל הצעדים המעשיים וההלכות לכתיבת גט לארוסה, כולל הנהגת הבעל, הסופר והעדים וסדר מסירת הגט לידי האישה. כתיבה איטלקית רהוטה ומסודרת, עם הוספות-מחבר רבות בכתב-יד. בהוספות אלו מזכיר המחבר מספר פעמים את סדר הגט "מכתב לחזקיהו" לרבי חזקיה מרדכי באסאן ("פני יצחק", מנטובה, תק"ד 1743), ואת סדר הגט הנמצא בשו"ת "שמש צדקה" לרבי שמשון מורפרגו (ונציה, תק"ג 1743).
כתב היד מיוחס לרבי ישמעאל הכהן ממודינה ע"י רבי דוד ששון ("אהל דוד", כת"י מס' 927). מאופן הכתיבה נראה כי היא אוטוגרף מחבר, עם תיקונים והוספות. הכתב דומה למסמך אחר בכתב-ידו של רבי ישמעאל הכהן בו הוא חותם כ"מכתיב וחותם" (ספר "שנות דור ודור", א', עמ' שכח-שכט - ראה צילום מצורף).
הגאון רבי ישמעאל הכהן רבה של מודינה (תפ"ד-תקע"א 1724-1810), גדול חכמי איטליה בדורו ומגדולי הפוסקים. בשנת תקמ"ב (1782) החל לכהן כרבה של מודינה, לאחר פטירת אחיו רבי דוד הכהן רבה של העיר מודינה, שהייתה אחד ממרכזי התורה הגדולים באיטליה במאה ה-18. עשרות שנים שימש רבי ישמעאל כרב ומנהיג העיר מודינה, ולמעשה שימש כרבה ומנהיגה של כל יהדות איטליה. במשך תקופה זו היה רבי ישמעאל הכהן המכריע העיקרי בפסקי ההלכה, בהנהגת הקהילות ובכל עניני החיים היהודיים באיטליה. "פסקיו נתקבלו ללא עוררין, ושמו יצא לפניו כגאון-הפסק ואחרון המכריעים" (תולדות המחבר, בראש ספר "שבח פסח", ירושלים, תשנ"ז). בזמן כינון ה"סנהדרין" היהודי ע"י נפוליאון בשנת 1806, כתב מכתב תשובה מפורט ל-12 השאלות שנשאלו ע"י נפוליאון, בעניני היחס בין חוקי המדינות לחוקי ההלכה [הדיון בשאלת האפשרות "לתאם את אמונתם" של היהודים עם "חובותיהם כצרפתים", היה הסיבה העיקרית של נפוליאון להקמת ה"סנהדרין"]. באותו הזמן היה רבי ישמעאל הכהן זקן-מופלג בן 83 ונמנע ממנו לנסוע להשתתף במושב ה"סנהדרין", אך דבריו שנכתבו בחכמה וללא חת, היוו את הבסיס ההלכתי לדבריהם ב"סנהדרין" של חכמי-ישראל נציגי המחוזות האיטלקיים. שלשת חלקי ספרו שו"ת "זרע אמת" (ליוורנו, תקמ"ג-תקע"ב) הם על חלקי אורח חיים ויורה דעה בלבד, ואילו חיבוריו על אבן העזר וחושן משפט נותרו בכתבי-יד. לפנינו שריד לתורתו של אותו פוסק הלכות מפורסם, על חלק אבן העזר, ובו חידושים רבים להלכה ולמעשה בדיני כתיבת ומסירת גיטין.
סדרי-גט רבים נכתבו ע"י גדולי הפוסקים, ראשונים ואחרונים. שינויים מסויימים ישנם בסדר גט ל"ארוסה" [אשה שקבלה טבעת-קידושין ועדיין לא נכנסה לחופה], השונים מסדרי הגט הרגילים לאשה נשואה, וברוב סדרי הגט הנפוצים אין התייחסות ל"סדר הגט לארוסה", עקב נדירות המנהג להפריד בין זמן הקידושין לבין זמן החופה והנישואין [המנהג הקדום של הפרדת קידושין מן הנישואין התבטל ברוב קהילות ישראל, ונהג בזמן כתיבת החיבור שלפנינו, רק באזורים מסוימים בצפון-איטליה ובארצות-המזרח. על חילוקי מנהגי האירוסין והנישואין, ראה במאמרו של דוד ששון, "אגרות פרס ותימן", הצופה לחכמת ישראל, ט', בודפסט תרפ"ה, עמ' 211-212].
5 עמ'. 29 ס"מ. מצב טוב. כריכה חדשה.
מקור: אוסף משפחת ששון. "אהל דוד", כת"י מס' 927.
קָטָלוֹג