מכירה 8 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים

שד"ל – הקדשה ופירושים בכ"י / כ"י תרגום והערות לספר ישעיהו

פתיחה: $3,500
נמכר ב: $4,375
כולל עמלת קונה
1. ספר ישעיה מתורגם איטלקית ומפורש עברית, מלאכת שד"ל [שמואל דוד לוצאטו]. פראג, [תר"ב] 1842. קונטרס הדפסת-נסיון מוקדם לתרגום איטלקי ופירוש שד"ל לספר ישעיהו, אשר נדפס בשבעה חלקים בשנים תרט"ו-תרכ"ז 1855-1867 בפאדובה. בפתח הקונטרס הקדשה בכתב ידו של רבי שמואל דוד לוצאטו לתלמידו: "מתן שד"ל לד"ח תלמידו, התרט"ו" [סגנון כתיבה אופייני לדרכו של שד"ל הכותב על עצמו בגוף שלישי]. בגוף הקונטרס הערות ופירושים רבים בכתב-ידו של שד"ל. 32 עמ', 22 ס"מ.
2. כתב-יד – תרגום שד"ל לספר ישעיהו ופירושיו בידי אחד מתלמידיו. כתב-יד עברי ואיטלקי בשני טורים, עמ' 33-303 (ממשיך בדיוק במקום בו מסתיים הקונטרס המודפס). בסוף כתב-היד חותם הכותב "ה' צבאות יושב הכרובים היה עוזר לי בכתיבת הספר... ובתרגום החכם המפורסם אור ישראל המהולל המפואר המדקדק שד"ל... ד"ח". פירושי שד"ל בכתב-יד זה נבדקו ונמצאו זהים כמעט לגמרי למהדורה המודפסת. שינויים והבדלים נמצאו בין התרגום האיטלקי בכתב-היד והתרגום האיטלקי המודפס.
כרוכים יחד בכריכת חצי-קלף נאה. לפניהם כרוך פורטרט המחבר שנדפס בפאדובה בשנת [תר"ד] 1844.
רבי שמואל דוד לוצאטו (תק"ס-תרכ"ו 1800-1865) בלשן ומדקדק, משורר ופרשן מקרא. מתרגם הסידור לאיטלקית. ראש בית המדרש לרבנים בפאדובה שבאיטליה. פרסם פירוש איטלקי לספר איוב וישעיהו, לתורה ולהפטרות. הוסיף ביאורים עבריים ומבואות לספרים ופרסם מחקרים רבים בהיסטוריה ובהגות היהודית.
[1] פורטרט, 32 עמ' קונטרס מודפס, 33-303 עמ' כ"י. 32 ס"מ. מצב טוב. כתמים, נזקי-עש קלים.
כתבי יד
כתבי יד