מכירה 81 - אוסף ווילי לינדוור
- ארץ (81) Apply ארץ filter
- ישראל (81) Apply ישראל filter
- palestin (81) Apply palestin filter
- איראן, (79) Apply איראן, filter
- איראן (79) Apply איראן filter
- עיראק, (79) Apply עיראק, filter
- עיראק (79) Apply עיראק filter
- יהודי (79) Apply יהודי filter
- וכורדיסטן (79) Apply וכורדיסטן filter
- והקווקז (79) Apply והקווקז filter
- ההרים (79) Apply ההרים filter
- אפגניסטן (79) Apply אפגניסטן filter
- afghanistan (79) Apply afghanistan filter
- caucasus (79) Apply caucasus filter
- iran (79) Apply iran filter
- iran, (79) Apply iran, filter
- iraq (79) Apply iraq filter
- iraq, (79) Apply iraq, filter
- jew (79) Apply jew filter
- kurdistan (79) Apply kurdistan filter
- mountain (79) Apply mountain filter
- וציונות (68) Apply וציונות filter
- ישראליאנה (68) Apply ישראליאנה filter
- israeliana (68) Apply israeliana filter
- zionism (68) Apply zionism filter
- מרוקו (53) Apply מרוקו filter
- morocco (53) Apply morocco filter
- לוב (52) Apply לוב filter
- ומצרים (52) Apply ומצרים filter
- תוניסיה, (52) Apply תוניסיה, filter
- תוניסיה (52) Apply תוניסיה filter
- לוב, (52) Apply לוב, filter
- יריה (52) Apply יריה filter
- אלג (52) Apply אלג filter
- אלגיריה (52) Apply אלגיריה filter
- אלג'יריה (52) Apply אלג'יריה filter
- algeria (52) Apply algeria filter
- egypt (52) Apply egypt filter
- libya (52) Apply libya filter
- libya, (52) Apply libya, filter
- tunisia (52) Apply tunisia filter
- tunisia, (52) Apply tunisia, filter
- האי (26) Apply האי filter
- ואתיופיה (26) Apply ואתיופיה filter
- חצי (26) Apply חצי filter
- arabian (26) Apply arabian filter
- ethiopia (26) Apply ethiopia filter
- peninsula (26) Apply peninsula filter
- yemen (26) Apply yemen filter
- yemen, (26) Apply yemen, filter
דיו וצבע על נייר.
בראש הקמע ארבע מלים יווניות, מעוצבות כמשולשים, שאותיותיהן הולכות ומתמעטות עד היעלמותן: אפיקורוס, אפילוגמא, אפריריטא [אפרטיטה], אבליגימא [אבלגמה] (מקורותיו של מנהג זה קדומים מאוד, בתרבות יוון ומצרים, ונוסח דומה של קמע עברי נגד עקרבים נמצא גם בגניזה הקהירית). במרכז מופיע טקסט לשמירה: "עקרבתא בת עקרבתא תהוי בנדוי ובחרם ובשמתה ובקללה ובאלה מפומיה דרב יודא בר אילעאי ז"ל ומפומהון דכל התנאים והאמוראים והסבוראים והגאונים ז"ל ומפומיה דרבינו האר"י וחבריו זללה"ה זיע"א דלא תפוק [יצא] לביתה הדין כו"ע [כלל ועיקר] שום עקרב ולא שום נחש ולא שום מין ארס ושדין ואם תפוק לא תזוק לאנשי ביתה הדין ולא לשום בר נש שבעולם מעו"ע [מעתה ועד עולם] אנס"ו אכי"ר [אמן נצח סלה ועד אמן כן יהי רצון], אס"ל מת"ר פת"ס [אתה סתר לי מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה]" ומזמורי תהלים נוספים בראשי תיבות. בתחתית מופיעים איורים של שני עקרבים, מעליהם ומתחתיהם מופיע הכיתוב "עקר"ב נח"ש זדג"ש" ["עקרב" בצופן אתב"ש] וראשי התיבות לי"ו יב"ה קכ"מ הד"א יכל"מ [לא ירעו ולא ישחיתו בכל הר קדשי כי מלאה הארץ דעה את ה' כמים לים מכסים, ישעיהו י"א, ט']. מוקף מסגרת עבה, בגוונים סגול, אדום וירוק, מעוטרת בדגמים צמחיים.
21X17 ס"מ בקירוב. מצב טוב. סימני קיפול ומעט כתמים. נתון במסגרת 33X29 ס"מ (לא נבדק מחוץ למסגרת).
ראו גם פריט 80 בפרק תוניסיה ולוב.
דיו על קלף; מסגרות פח ברזל וזכוכית.
1. קמע קטן. [אלג'יריה?]. עם הכיתוב "ירושלים", "צמרכ"ד", "ארגמ"ן", "צבאות" ובמרכזו מגן-דוד עם הכיתוב "ש-ד-י". 4.5X3.5 ס"מ. מצב טוב.
2. קמע "שמירה [לבית] [ו]לכל בני הבית". במרכזו מגן דוד וסביבו שמות ה'. 8X7 ס"מ. מצב בינוני. בלאי ופגמים.
3-6. שני צמדי קמעות במצב גרוע. בשניים מהקמעות מופיעות המילים "אלזמר" ו"גדפמיאל"; בשניים האחרים מופיעים שמות המלאכים פדאל, דהריאל, זכותיאל, ושמות ה'. 7X5 ס"מ; 8X7.5 ס"מ. מצב גרוע. כתמים כהים מאוד, מחיקות דיו, קרעים ושברים במסגרות.
כסף יצוק וחקוק; נחושת יצוקה וחקוקה; מתכת בהירה חקוקה.
1. קמע עשוי מתכת בהירה, בצורת ריבוע עם כיפה. כתובת חקוקה משני צדדיו: "בשם אל ש-ד-י... תיהוי רפואה שלימה ושמיה (!) יפה לנקז"ע עמרן בר רחל ממרעין בישין ומעינא בישא...". 6X5 ס"מ. נתון בנרתיק עור מקורי.
2. קמע עשוי מתכת בהירה, בצורת ריבוע עם כיפה. כתובת חקוקה משני צדדיו: "...בשם אל ש-ד-י... תיהוי רפואה ושמירה יפה לנקז"ע יוסף בר פריחא ממרעין בישין / מעינא בישא ומכשופין וח"ר [וחרשין] ודימיון שלא ישליטו בנק"ז...". 6X4.5 ס"מ.
3. קמע נחושת מלבני בעל פינות קטומות ושני קולבים לתלייה על שרשרת. במרכזו ריבוע טקסט ("ריבוע קסם") וסביבו שמות מלאכים. 7X6 ס"מ.
4. קמע כסף מלבני בעל פינות קטומות. במרכזו ריבוע טקסט ("ריבוע קסם") וסביבו שמות מלאכים. 7X4 ס"מ.
ראו פריטים דומים באוסף פול דהאן, CCJM, פריטים 34518, 22090, 22810, 22664.
כסף (חתום, כוכב וסהר) יצוק וחקוק; עבודת אזמל; מסמרות כסף.
במרכז החמסה עיטור יצוק בצורת השדה לילית, מרימה ידיה באוויר, כלוא בתוך מעוין. שטח הפנים מעוטר בדגמים גיאומטריים ובפסים. שני נקבים משני צדי העיטור (כנראה, עבור עיטורים נוספים, אולי עיטורי פגיונות).
לא מצאנו תיעוד של תליוני חמסה נוספים עם עיטור יצוק בדגם זה.
10.5X7 ס"מ. מצב טוב. עיטורים חסרים.
כסף (חתום) יצוק וחקוק; עבודת אזמל; מסמרות כסף ונחושת; נחושת יצוקה.
שתי החמסות מעוטרות בדגמים צמחיים ובמרכזן עיטור יצוק בצורת סלמנדרה.
הסלמנדרה, הנפוצה בקמעות מצפון אפריקה, מסמלת קיום מתמשך, לידה-מחדש ונצחיות, ושימשה כקמע ללידה וכן להגנה מפני שריפות (בקטלוג "חיי היהודים במארוקו" מציינים כי הסלמנדרה נחשבה לסמל יהודי וכי קיים מוטיב אגדי האומר "אחר שבע שנות שריפה באש יוצאת הסלמנדרה").
אחת חתומה מאחור בחותמת עם שם העיר קזבלנקה (ערבית) וטבעת התלייה שלה עשויה נחושת; השניה חתומה בחותמת מתוארכת 327[1] (שנת 1909).
13X8.5 ס"מ, 9.5X5.5 ס"מ. מצב טוב.
ספרות: לכל הרוחות והשדים, עמ' 111, 114; היהודים במארוקו, עמ' 130; Die Hand, עמ' 18-20.
כסף יצוק וחקוק; עבודת אזמל; מסמרות כסף; חרוז קורל; מטבע.
1. [מקנס (מכנאס)?]. חתומה: 1333 (שנת 1915). במרכז החמסה מובלט עיטור דמוי כיפה סגלגלה עם קצוות מחודדים וטבעת (ללא תליון). משני הצדדים שני עיטורים בצורת פגיונות בנדנם, להרחקת השדה לילית ולשמירה מעין הרע. שטח הפנים מעוטר בדגמים צמחיים. 13.5X7.5 ס"מ. מצב טוב. תליון חסר.
2. [אזמור (Azemour)?]. בראש החמסה עוף דורס גדול (עיט), המסמל עוצמה, ניצחון והגנה. במרכז משתלשל תליון עם מטבע קטן וחרוז אבן קורל ומשני צדדיו שני עיטורים בצורת פגיונות בנדנם. שטח הפנים מעוטר בדגמים גיאומטריים וצמחיים. 11.5X8.5 ס"מ. מצב טוב.
ספרות: לכל הרוחות והשדים, עמ' 91, 111, 114; Die Hand, עמ' 22.
כסף יצוק ופח כסף חקוקים; עבודת אזמל; חוטי כסף; אמייל-קלואזונה; זכוכית.
ענק המורכב משלושה עיטורים בצורת חמסות ומשתי חוליות בצורת פרחים, המעוטרים באבני-זכוכית אדומות, ירוקות וכחולות, ובאמייל צבעוני בגוני ירוק, צהוב ואדום. על החמסות חקוקים עיטורים בדגמים גיאומטריים.
52X11 ס"מ. מצב טוב.
ספרות: Bijoux du Maroc (1996), עמ' 38.
כסף (חתום) רקוע, מוחתם ומוטבע; זכוכית.
1. החזית מעוטרת אבני-זכוכית בכמה צבעים. [שנות ה-20-30 בקירוב]. 11.5X9.5 ס"מ. מצב טוב.
2. החזית מעוטרת אבן-זכוכית בצבע אדום כהה. 9.5X8.5 ס"מ. מצב טוב.
צורה מסוגננת זו של "חמסה" (המכונה גם "לוּחַה") עשויה שתי לוחיות-כסף המודבקות גב אל גב. צורתה, כצורת ארבעה עלי כותרת, מרמזת לצורת הגנים האסלאמיים שהיו חלק מהאדריכלות המלכותית, חולקו לארבעה חלקים כנגד ארבע כנפות תבל, והיוו המחשה לדימוי גן העדן השמימי. רוב תליוני ה"פולה" המוכרים נוצרו בין השנים 1907-1927 ונפוצו בקרב נשות אסואירה (מוגדור) ומרקש, שענדו אותם על החזה, בעוד נשות פז תלו אותם על החגורה.
ספרות: Bijoux du Maroc (1999), עמ' 195-7; היהודים במארוקו, עמ' 131; עטור מצחך, פריט 28.
כסף יצוק וחקוק; חרוזים.
שני תליונים זהים בעיצובם, שבמרכזם עיטור בצורת נחש וסביבו עיטורים בדגמים צמחיים. בראש התליונים משובצים חרוזים אדמדמים, אשר נראה כי מחליפים חרוזי קורל. שלושה עיטורים תלתניים בולטים בשני הצדדים ובתחתית. הנחש, בשל תכונתו להשיל את עורו וכביכול להיוולד מחדש, מסמל נצח והתחדשות, ומשמש במסורת הצפון-אפריקאית גם כקמע ללידה.
8X6 ס"מ. מצב טוב.
ספרות: Les Juifs du Maroc, עמ' 130; לכל הרוחות והשדים, עמ' 111.
כסף יצוק, מקודח, מוחתם וחקוק; פח כסף גזור וחקוק.
חמישה תליוני קמע בצורת כף יד (חמסה), מעוטרים בדגמים צמחיים וגיאומטריים. על אחד התליונים חקוקה כתובת עם שם ה' ו"אנק"ת ת"ם יוה"ך".
גודל משתנה. מצב טוב.
ספרות: חיי היהודים במארוקו, פריטים 253-257; אוסף פויכטונגר, פריט 992.
סיכות-פריפה גדולות עם שרשרת ועיטור-חזה (Tizerzai). Ida ou Semlal, מול-האטלס (Anti Atlas), אזור טיזניט (תיזנית), מרוקו, 1909 בקירוב.
כסף יצוק, מוחתם וחקוק; חוטי כסף; אמייל-קלואזונה; זכוכית; מטבעות.
שתי סיכות-פריפה גדולות במיוחד, המעוצבות כמשולשים ומעוטרות בדגמים גיאומטריים וצמחיים, בכיפות אמייל ובאבני-זכוכית אדומות. שתי חוליות כסף מלבניות וארוכות מחברות את סיכות הפריפה וביניהן עיטור כדורי מוארך דמוי ביצה ("תאגמות" או "תאגמאת" / Tagmout), המשמשים יחד כעיטור-חזה.
110X21 ס"מ. מצב טוב.
ספרות: Morocco, פריט 78 (מאוסף המוזיאון היהודי, ניו-יורק); חיי היהודים במארוקו, עמ' 233-235.
תפקידן של סיכות-הפריפה – "בּזים" (Bzim) או "כלאלה" (Khellala) – הוא להדק את הרדידים ואת הצעיפים אל הכתפיים. תכשיט זה, האופייני לצפון אפריקה, הנו שריד מן ה"פיבולות" שענדו נשות האזור בתקופה היוונית-הרומית. על-פי רוב היה זוג של סיכות-פריפה העדי העיקרי, בייחוד אצל הנשים הכפריות, וצורפים שקדו על עיטורם של תכשיטים אלה במיטב הדגמים.
מבנה סיכות-הפריפה קבוע: הסיכה, שאינה אלא מחט גדולה (במקור היה זה קוץ דוקרן, ששימש לחיבור חלקי הבגד); טבעת, שתפקידה להחזיק את הסיכה במקום; והעיטור, שצורתו משולשת או עגולה-סגלגלה. שרשרת עיטורית מחברת את שתי הסיכות, שבה נתלים לעתים קופסות לקמעות ותליונים שונים.
(חיי היהודים במארוקו, עמ' 235).
סיכות-פריפה עם עיטור בצורת מגן דוד. מאסה (מאסא, Ahl Massa), צפונית לטיזניט, מרוקו, [ראשית המאה ה-20].
כסף יצוק וחקוק; עבודת אזמל; זכוכית; שרידי אמייל-קלואזונה.
במרכז עיטור בצורת מגן דוד, עליו עיטור נוסף בצורת פרח שעליו היו מעוטרים אמייל, ובמרכזו אבן-זכוכית אדומה.
בקטלוג "חיי היהודים במארוקו" מציינים כי לעתים צורתן של סיכות-הפריפה מדמה צורת כף-רגל וציפורניים של תן, להרחקת השפעות רעות.
21X9.5 ס"מ. מצב בינוני-טוב. האמייל חסר. פגם בעיטור הפרח באחת הסיכות.
ספרות: חיי היהודים במארוקו, עמ' 235.
תפקידן של סיכות-הפריפה – "בּזים" (Bzim) או "כלאלה" (Khellala) – הוא להדק את הרדידים ואת הצעיפים אל הכתפיים. תכשיט זה, האופייני לצפון אפריקה, הנו שריד מן ה"פיבולות" שענדו נשות האזור בתקופה היוונית-הרומית. על-פי רוב היה זוג של סיכות-פריפה העדי העיקרי, בייחוד אצל הנשים הכפריות, וצורפים שקדו על עיטורם של תכשיטים אלה במיטב הדגמים.
מבנה סיכות-הפריפה קבוע: הסיכה, שאינה אלא מחט גדולה (במקור היה זה קוץ דוקרן, ששימש לחיבור חלקי הבגד); טבעת, שתפקידה להחזיק את הסיכה במקום; והעיטור, שצורתו משולשת או עגולה-סגלגלה. שרשרת עיטורית מחברת את שתי הסיכות, שבה נתלים לעתים קופסות לקמעות ותליונים שונים.
(חיי היהודים במארוקו, עמ' 235).