- מכירה פומבית 055 מכירה מקוונת: ספרי קודש, חסידות וקבלה – דפוסי ירושלים – מכתבים – חפצים (501) Apply מכירה פומבית 055 מכירה מקוונת: ספרי קודש, חסידות וקבלה – דפוסי ירושלים – מכתבים – חפצים filter
- מכירה פומבית 045 מכירה מקוונת - יודאיקה (472) Apply מכירה פומבית 045 מכירה מקוונת - יודאיקה filter
- מכירה מקוונת 39 - יודאיקה (493) Apply מכירה מקוונת 39 - יודאיקה filter
- מכירה מקוונת 029 - יודאיקה: ספרים, כתבי-יד, חפצים, מכתבים (500) Apply מכירה מקוונת 029 - יודאיקה: ספרים, כתבי-יד, חפצים, מכתבים filter
- מכירה מקוונת 026 – היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית (490) Apply מכירה מקוונת 026 – היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה מקוונת 025 - יודאיקה: ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים (500) Apply מכירה מקוונת 025 - יודאיקה: ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים filter
- מכירה מקוונת 021 – היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית (511) Apply מכירה מקוונת 021 – היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה מקוונת 020 - יודאיקה: ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים (500) Apply מכירה מקוונת 020 - יודאיקה: ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים filter
- מכירה מקוונת 016 – היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית (499) Apply מכירה מקוונת 016 – היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה מקוונת 014 – היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית (537) Apply מכירה מקוונת 014 – היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה מקוונת 013 – יודאיקה: ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים (591) Apply מכירה מקוונת 013 – יודאיקה: ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים filter
- מכירה 57 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים (477) Apply מכירה 57 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים filter
- מכירה מקוונת 012 - היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית (496) Apply מכירה מקוונת 012 - היסטוריה, אמנות ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה מקוונת 011 - יודאיקה: ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים (507) Apply מכירה מקוונת 011 - יודאיקה: ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים filter
- מכירה מקוונת 010 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (489) Apply מכירה מקוונת 010 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה מקוונת 09 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (539) Apply מכירה מקוונת 09 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה מקוונת 08 - הגדות וספרי קודש (465) Apply מכירה מקוונת 08 - הגדות וספרי קודש filter
- מכירה מקוונת 07 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים (499) Apply מכירה מקוונת 07 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים filter
- מכירה מקוונת 06 - אמנות יהודית ואמנים יהודים (518) Apply מכירה מקוונת 06 - אמנות יהודית ואמנים יהודים filter
- מכירה מקוונת 05 – היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (534) Apply מכירה מקוונת 05 – היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה מקוונת 04 - היסטוריה של עם ישראל בארץ ישראל ובתפוצות (510) Apply מכירה מקוונת 04 - היסטוריה של עם ישראל בארץ ישראל ובתפוצות filter
- מכירה מקוונת 03 – יודאיקה - ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים (505) Apply מכירה מקוונת 03 – יודאיקה - ספרים, כתבי יד, מכתבים, חפצים filter
- מכירה 54 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים (475) Apply מכירה 54 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים, חפצים filter
- מכירה 50 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (595) Apply מכירה 50 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה 47 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (492) Apply מכירה 47 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה 45 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (612) Apply מכירה 45 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה 44 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים (471) Apply מכירה 44 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים filter
- מכירה 38 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית, אמנות ישראלית ובינלאומית (491) Apply מכירה 38 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית, אמנות ישראלית ובינלאומית filter
- מכירה 34 - אוספי ארני דרוק (703) Apply מכירה 34 - אוספי ארני דרוק filter
- מכירה 33 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים (532) Apply מכירה 33 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים filter
- מכירה 31 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית (568) Apply מכירה 31 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית filter
- מכירה 30 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים (471) Apply מכירה 30 - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים filter
- מכירה 27 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים (533) Apply מכירה 27 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים filter
- מכירה 26 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית (534) Apply מכירה 26 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית filter
- מכירה 22 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים (516) Apply מכירה 22 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים filter
- מכירה 21 - תרבות והסטוריה יהודית וישראלית (570) Apply מכירה 21 - תרבות והסטוריה יהודית וישראלית filter
- מכירה 18 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית (612) Apply מכירה 18 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית filter
- מכירה 16 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים (521) Apply מכירה 16 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים filter
- מכירה 15 - הסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (639) Apply מכירה 15 - הסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה 14 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים (636) Apply מכירה 14 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים filter
- מכירה 13 - הסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (666) Apply מכירה 13 - הסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה 12 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים (590) Apply מכירה 12 - יודאיקה: ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים filter
- מכירה 11 - הסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (619) Apply מכירה 11 - הסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה 5 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית (552) Apply מכירה 5 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית filter
- מכירה 3 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (507) Apply מכירה 3 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה 10 - ספרי קודש, כתבי יד ומכתבי רבנים (587) Apply מכירה 10 - ספרי קודש, כתבי יד ומכתבי רבנים filter
- מכירה 9 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית (1003) Apply מכירה 9 - תרבות והיסטוריה יהודית וישראלית filter
- מכירה 8 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים (586) Apply מכירה 8 - ספרים, כתבי יד ומכתבי רבנים filter
- מכירה 7 - הסטוריה ותרבות יהודית וישראלית (562) Apply מכירה 7 - הסטוריה ותרבות יהודית וישראלית filter
- מכירה 6 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים (544) Apply מכירה 6 - יודאיקה - ספרי קודש, כתבי יד, מכתבי רבנים filter
שני חיבורים מאת רבי יעקב יהודה לאון (כרוכים יחד): Afbeeldinge van den Tempel Salomonis / Afbeeldinge van den Tabernakel. אמשטרדם, Pieter Joosten Messchaert, [תכ"ט] 1669. הולנדית.
שני חיבורים מאת רבי יעקב יהודה לאון – חיבורו אודות בית המקדש (נדפס כטקסט משלים לדגם בית המקדש שבנה לאון), וחיבורו אודות "המשכן" – מבנה המשכן שהצטווה משה רבנו להקים לבני ישראל במדבר – המציגים שחזור של שני המבנים, את הכלים ששמשו בהם ואת המנהגים שנהגו בהם.
לפנינו מהדורה נדירה ביותר, שראתה אור בימי חייו של רבי לאון ושרדה בעותקים מעטים – מתוכם רק עותקים ספורים הכוללים את התחריטים. בעותקים שלפנינו שלושת לוחות התחריט שנדפסו עם החיבורים – שלושתם צבועים ביד בצבעים עזים ומוזהבים – המציגים את מראה מקדש שלמה (איור אשר סיפק השראה לרבים מייצוגי בית המקדש שנוצרו לאחריו), המשכן וכליו, ומפת היערכות שבטי ישראל סביב למשכן.
בפתח הספר העוסק במקדש שלמה מופיעה הטבעה של סמל בית המלוכה ההולנדי אורנז'-נסאו, הנחשבת לדוגמה יוצאת דופן של סמלי מלוכה בספרים יהודים (הטבעת סמלי מלוכה נעשתה בהרשאה בלבד, והעידה שהמלך פרש את חסותו על החיבור והמחבר).
רבי יעקב יהודה לאון טמפלו (שס"ג 1603 – אחרי תל"ה 1675), מחכמי יהדות אמשטרדם במאה ה–17. נולד בפורטוגל למשפחה ממגורשי ספרד, למד באמשטרדם אצל רבה של קהילת "נוה שלום", הרב יצחק עוזיאל. בספריו הציג שחזור של חשובי המבנים וכלי הקודש במקרא – משכן בני ישראל במדבר, מקדש שלמה, ארון הברית, ועוד, שתואר בידיו לראשונה על פי הידע המדעי של התקופה. עבודתו החלוצית קנתה לו שם בכל רחבי אירופה ואף בקרב שליטיה – המלך צ'ארלס השני, ווילם השני נסיך אורנז', אוגוסט דוכס בראונשוויג (שהורה לתרגם עבורו את החיבורים לגרמנית), ואחרים. עם הצלחת החיבורים, בנה רבי יהודה ליאון דגם מוקטן של בית המקדש, עם כלים בקנה מידה תואם, שזיכה אותו בכינוי "טמפלו" (=מקדש).
נדיר, עותקים ספורים ב-OCLC.
שני חיבורים כרוכים יחד: [2] דף, 44 עמ' (עמודים 26-31 נכרכו שלא כסדרם) + [1] לוח תחריט מתקפל (מבנה בית המקדש); [4] דף, 24 עמ' + [2] לוחות תחריטים כפולים. 18 ס"מ. מצב טוב. כתמים ופגמים קלים. נקבי תילוע קלים בכריכה הפנימית האחורית ובדפי הבטנה האחוריים. כריכה ישנה עם דף בטנה קדמי חדש. חותמת דיו ורישום בכתב-יד בצדה הפנימי. בלאי ושפשופים. כיתוב על השדרה.
תערוכה: Only on Paper: Six Centuries of Judaica from the Gross Family Collection, Chicago, Columbia College, 2005.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, NHB.125.
Las Excelencias de los Hebreos ["מעלות העברים"], מאת יצחק (פרננדו) קרדוזו (Yshac Cardoso). אמשטרדם, דפוס David de Castro Tartas, [תל"ט] 1679. ספרדית. מהדורה ראשונה.
חיבור אפולוגטי בנושא הדת היהודית, מאת הרופא והפילוסוף יצחק קרדוזו, בן למשפחת אנוסים מפורטוגל.
החיבור מחולק לשני חלקים (לכל חלק דף שער נפרד): חלקו הראשון עוסק במעלותיו ובמאפייניו הייחודיים של העם היהודי, ודן, בין היתר, בהיותו העם הנבחר. חלקו השני מוקדש להפרכת עלילות והשמצות נגד היהודים, וכולל פרק העוסק בעלילת הדם הנפוצה ביותר – השימוש בדמם של ילדים נוצרים לצורכי פולחן יהודי. תוך דיון נרחב בדת היהודית, דן המחבר גם בניסיונו האישי ובבחירתו לחיות את חייו כיהודי.
בכל אחד מדפי השער משולב חיתוך עץ קטן: בדף השער הראשון נראית יד בוקעת מן השמיים ואוספת פרחים נבולים, ומעליה הכיתוב "el que me esparsio me recogera" [הוא אשר פזרני – יאספני]. בדף השער השני נראית שושנה גדולה פורחת, ומעליה הכתובת "Ellos Maldiziran y yo Bendizire" [הם יקללו ואני אברך]. בתחילת החיבור מופיעים דפי הקדשה ליעקב דה פינטו, יהודי הולנדי ממוצא פורטוגזי, בן לאחת המשפחות העשירות והמשפיעות ביותר באמשטרדם של אותה תקופה.
יצחק (פרננדו) קרדוזו (1603/4-1683) נולד בפורטוגל למשפחת אנוסים. אחיו, אברהם מיכאל (מיגֶל) קרדוזו, היה מהוגי הדעות המרכזיים של התנועה השבתאית. קרדוזו למד רפואה ופילוסופיה בסלמנקה שבספרד, ולאחר תקופה בה עבד כרופא בעיר ואיאדוליד (Valladolid) השתקע במדריד והיה לרופא בחצרו של המלך פיליפה הרביעי. במשך שנים רבות חי כאנוס ונהג כלפי חוץ כנוצרי, אולם כשבחר לעזוב את ספרד ולעבור לאיטליה (כפי הנראה מתוך חשש מהאינקוויזיציה) אימץ בגלוי את יהדותו. עם הגעתו לאיטליה השתלב קרדוזו בקהילה היהודית הספרדית של ונציה. בשנת 1653 התמקם בוורונה, והיה לרופא הקהילה היהודית של העיר עד לפטירתו בשנת 1683.
[5] דף, 431 עמ' (עמ' 257-264 נכרכו שלא כסדרם). 20.5 ס"מ בקירוב. מצב כללי טוב. כתמים. קרע בעמ' 299-300. קרעים וקמטים קלים בשולי חלק מהדפים. נקבי תלוע, עם פגיעה קלה בטקסט בדפים אחדים. דפי הספר הראשונים והדף האחרון פגומים, משוקמים בשיקום מקצועי. רישומים בדף השער ובדפים נוספים. כריכה חדשה.
Letters to the Jews, Inviting them to an Amicable Discussion of the Evidence of Christianity… by Joseph Priestley. כרוך (במקור) עם: Letters to Dr. Priestley, in Answer to Those he Addressed to the Jews… by David Levi. ניו-יורק, J. Harrison for B. Gomez, [תקנ"ד] 1794. אנגלית. מהדורה אמריקנית ראשונה.
שני חיבורים כרוכים יחד (שער נפרד לכל חיבור):
· "מכתבים ליהודים, המזמינים לדיון ידידותי בנושא עדויות הנצרות", מאת ג'וזף פריסטלי (Joseph Priestley, 1733-1804) – כומר, פילוסוף ומדען אנגלי.
· "מכתבים לד"ר פריסטלי, בתשובה למכתבים שהפנה ליהודים", מאת המלומד היהודי דוד לוי (1740-1799). חיבור אשר נכתב להגנת הדת היהודית, בתגובה לשניים מן המכתבים של פריסטלי.
שני החיבורים ראו אור יחד, לראשונה בארה"ב, בשנת 1794 בהוצאת סוחר הספרים היהודי בנימין גומז. הספר הינו מן הספרים היהודיים המוקדמים ביותר שנדפסו בארצות הברית; בזמן פרסומו היה לספר יחיד במינו בכך שעסק ישירות בהגנת הדת היהודית וכן נכתב והוצא לאור בידי יהודים.
131 עמ'. 16 ס"מ. מצב טוב. כתמים. כריכת עור ישנה, מנותקת חלקית ומשוקמת שיקום בלתי מקצועי באמצעות חוט תפירה. דפי בטנה חדשים.
סינגרמן 0080, 0082.
שני חיבורים המתעדים את מסעו של פייטרו דלה ואלה לארצות המזרח (כרוכים יחד). איטליה, 1627-1628. איטלקית ושפות נוספות.
פייטרו דלה ואלה (Pietro Della Valle, 1586-1652), בן למשפחת אצולה איטלקית, מלחין וסופר; בין השנים 1614-1626 ערך מסע בארץ ישראל, מצרים, פרס ומקומות נוספים, בלוויית הצייר ההולנדי Jan Lucasz. van Hasselt (נפטר 1653) – שתיעד במכחולו את התרבויות והדמויות השונות שראה במסע.
בשנת 1616 פגש דלה ואלה בסיתי מעאני, בת למשפחה נוצרית מהכנסייה האשורית בבגדד, התאהב בה וביקש את ידה. לבקשתו, יצר van Hasselt דיוקן של מעאני, שנשלח אל בני משפחתו של דה ואלה באיטליה.
סמוך לשנת 1617 הגיעו דה ואלה ומלוויו לפרס והתקבלו אצל עבאס שאה הראשון ("השאה הגדול"; 1571-1629?) – מגדולי השליטים בתולדות פרס ומהדמויות המשפיעות בהיסטוריה של המזרח הקרוב. השאה התרשם עמוקות מציוריו של van Hasselt, והציע לעשותו לציירו הפרטי עבור משכורת של 1000 מטבעות זהב. van Hasselt נעתר להצעה, ובשנים הבאות יצר עבודות בהזמנתו האישית של השאה (בתקופה זו צייר כנראה את בעלי החיים של השאה, את הקישוטים בארמונו שבעיר Behshahr וציורים נוספים).
מבין ציוריו של van Hasselt לא שרד גם אחד; העדות האחת והיחידה לעבודתיו נשתמרה בדמות תחריט-דיוקן – דיוקנה של סיתי מעאני – שהועתק מהציור המקורי לאחר מותה ונדפס בספר הזיכרון.
לפנינו ספר הזיכרון לסיתי מעאני וספרו של דלה ואלה אודות השאה הפרסי, כרוכים יחד:
1. Funerale della signora Sitti Maani Gioerida della Valle, מאת Girolamo Rocchi. רומא, דפוס Erede di Bartolomeo Zannetti, 1627.
ספר זכרון לאשתו של דלה ואלה סיתי מעאני, ובו שלושה לוחות תחריט: דיוקן סיתי מעאני, במת-המת שעליה הונחה, והעתק של חותמה. בשער הספר נדפס סמל האצולה של משפחת דלה ואלה, שלתוכו שובץ בכתב ארמי-סורי ה"מוטו" האישי של מעאני.
2. Delle conditioni di Abbas Re di Persia, מאת פייטרו דלה ואלה. ונציה, דפוס Francesco Baba (שם המדפיס בעמוד האחרון), 1628. איטלקית.
חיבור אודות עבאס שאה הראשון. מול דף השער מודבק דיוקן מצויר-ביד של השאה (עפרון).
[4] דף, 125, [2] עמ'; 149, [1] עמ'. 21.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים וקמטים (בעיקר בדפים הראשונים). נקבי תילוע קלים. מספר רישומי דיו. כריכת קלף עם פיסות מהשדרות המקוריות מודבקות על גבי השדרה. פגומה מעט.
The works of Lord Byron [כתבי לורד ביירון], כרך ובו המחזור "מנגינות עבריות" ושירים נוספים (נדפס כחלק חמישי מתוך מהדורה בת חמישה כרכים). לונדון, John Murray, [תקפ"ג] 1823. אנגלית.
כרך עם יצירתם המשותפת של הלורד בירון והמלחין היהודי אייזיק נייתן "Hebrew Melodies" – שירים למנגינות יהודיות עתיקות, שמקורן, כביכול, בבית המקדש בירושלים.
בדופן הספר איור ייחודי של מראה ירושלים: האיור מצוייר בקצות שולי הדפים, ואינו נראה כאשר הספר סגור לגמרי; עם כיפוף הדפים לצורת "מניפה", מתגלית פנורמה צבעונית של ירושלים, מצויירת לפרטי פרטים, הנעלמת בחזרה כאשר הדפים נמצאים שוב "במנוחה".
"איורים נעלמים" מהסוג שלפנינו, המכונים Fore-edge painting, היו נהוגים כאורנמנטים יוקרתיים לספרים לאורך המאות ה-17-19. האיורים צוירו על גבי דופן הספר הסגור ("עובי הספר"), באמצעות כלים מיוחדים ובידי ציירים מומחים שמרביתם לא חתמו את שמם. על פי רוב, לא נראה האיור כאשר היה הספר סגור לגמרי, והתגלה רק עם כיפוף הדפים (המצאת הטכניקה מיוחסת לעיתים לצייר החצר של צ'ארלס השני, מלך אנגליה, שהתבקש להוסיף סימן היכר נסתר לספרים שהושאלו מספריית המלך). מרביתם הגדולה של ציורים אלה הציגו קישוטים וסמלי משפחה, ורק לעיתים נדירות תמונות נוף פנורמיות. מבין תמונות אלה, נדירות במיוחד התמונות המתארות את נושא הספר, כדוגמת זו שלפנינו.
מחזור השירים "מנגינות עבריות" נדפס כעבודתם המשותפת של המלחין היהודי אייזיק נייתן (Isaac Nathan) והמשורר האנגלי ג'ורג' גורדון ביירון ("לורד ביירון"), וכלל שלושים שירים שחיבר ביירון עבור מנגינות יהודיות עתיקות (חלקן, לטענתו של נייתן, נוגנו עוד לפני גלות ישראל בבית המקדש). רבים משירי המחזור הוקדשו לדמויות מן המקרא והמסורת היהודית – שאול, בת יפתח, איוב, קהלת – ובחלקם הופיעו אזכורים לשיבת היהודים לארץ ישראל. הפנורמה שבעותק שלפנינו נוצרה, כנראה, בעקבות הצייר והארכיטקט האנגלי Thomas Allom, שביקר במזרח הקרוב ובארץ ישראל בשנת 1834.
VIII, 284 עמ'. 16.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים. חיתוך דפים מוזהב. כריכת עור נאה, בלויה מעט. דפי הבטנה והכריכה האחורית מנותקים מגוף הספר. סימני שיקום בקו החיבור שבין לוחות הכריכה לשדרה ולדפי הבטנה. נתון בקופסה מחופת בד בצבע תואם לכריכה.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל-אביב, NHB.324.
מראה ירושלים מהר הזיתים, תצריב מאת אפרים משה ליליין. [1911].
חתום בעפרון ובלוח.
תצריב גדול ממדים המציג את מראה ירושלים מהר הזיתים. בחזית התצריב עצי זית כהים, ביניהם מציץ צריח המצבה המכונה "יד אבשלום" בנחל קדרון. בצד, דמויות ערבים ישובים באוהלים, ובמרכז, קברים סמוכים לחומות העיר. בחלקו העליון של התצריב נראית ירושלים מוארת בקרני שמש, כיפת הסלע במרכזה, וסביבה כנסיות, מסגדים ובתי העיר. בפינה השמאלית התחתונה מופיע הכיתוב "ירושלם", ומעליו משלבת האותיות EML (Ephraim Mose Lilien).
נתון במסגרת עץ כבדה ונאה.
תצריב: 50X64 ס"מ בקירוב (לוח); מסגרת: 82X97.5 ס"מ. מצב טוב. כתם קטן בשוליים, ללא פגיעה בהדפס.
Libellus de Judaica confessione sive sabbato afflictionis, מאת יוהאנס פפרקורן. נירנברג, Joann Weyssenburger, [1508]. לטינית.
קונטרס אנטישמי מאויר מאת היהודי המומר יוהנס פפרקורן, השואף לקעקע את היהדות, להגחיך את היהודים, ולהביא להמרת דתם או לגירושם. בקונטרס תיאור של מנהגי היהודים בראש השנה וביום הכיפורים, ובפרט התפילה "אבינו מלכנו", הנאמרת בעשרת ימי תשובה ובתעניות, החושפת, כביכול, את שנאת היהודים כלפי הנוצרים: "...אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵינוּ / אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְתֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵנוּ וּמְקַטְרְגֵנוּ...".
בספר ארבעה חיתוכי עץ שונים (אחד מהם מופיע פעמיים, בדף השער ובגוף הקונטרס), הנחשבים לאיורים הראשונים אי פעם של מנהגי היהודים בספר מודפס ("איקונוגרפיה יהודית", עמ' XIII; ראו מטה). לחיתוכי עץ מאוחרים יותר המתארים את מנהגי היהודים, ראו פריט 110 במכירה זו (ספר מנהגים מאויר).
האיורים מציגים את בית הכנסת בראש השנה עם תקיעת שופר; מנהג תשליך; ערב יום הכיפורים עם מנהג תרנגול כפרות, טבילה ואכילה; בית הכנסת ביום הכיפורים עם מלקות וברכת כהנים. בתחתית האיורים של בית הכנסת מופיעה עזרת הנשים. עיניהם של היהודים באיורים מכוסות, על-פי מוטיב ה"אקלזיה וסינגוגה" – ייצוגה של היהדות כאישה קשורת עיניים לצד הנצרות, שעיניה פקוחות, מוטיב נפוץ באמנות הנוצרית של ימי הביניים. בהשראת חיתוכי עץ אלה נוצרו האיורים לספרו הידוע של אנטוניוס מרגריטה "Der gantz Jüdisch Glaub" (אאוגסבורג, 1530).
החיבור נכתב במקור בגרמנית (ונקרא בשם "Ich heyß ain büchlein der iudenpeicht") ופורסם בשנת 1508 בשלוש מהדורות – מהדורה גרמנית ושתי מהדורות לטיניות (אחת בקלן והשנייה בנירנברג). בכל אחת מן המהדורות – המהדורה הגרמנית ושתי המהדורות הלטיניות – הופיעו חיתוכי עץ זהים מבחינת תוכנם אך שונים מעט בצורתם; המהדורה שלפנינו הנה הנדירה מבין השלוש.
יוהאנס פפרקורן (Johannes Pfefferkorn, 1469-1521 בקירוב), יהודי מומר, קצב או מלווה בריבית במקצועו. ייתכן שנכלא באשמת גניבה, ועם שחרורו נטבל לנצרות יחד עם בני משפחתו בעיר קלן. פעל תחת המסדר הדומיניקני בעיר, שימש יועצו של התאולוג הפלמי Jacob van Hoogstraaten ברדיפותיו את היהודים, והיה תומך קולני בשריפת כל הספרים היהודיים למעט התנ"ך. בין השנים 1507-1510 פרסם פפרקורן מספר עלונים חריפים, שיצאו במתקפה חסרת תקדים נגד הספרים היהודיים. העלונים ביקשו לזהות את הספרים היהודיים, ובעיקר את התלמוד, בתור "שורש כל רע", וקראו להפקיעם ולהחרימם לאלתר. בעקבותיהם, פרסם קיסר האימפריה הרומית הקדושה, מקסימיליאן הראשון, צו הקורא להחרמת ספרי היהודים, ופפרקורן עצמו עמד בראש מבצע החרמה בעיר פרנקפורט. ההחרמה עוררה את מחאתם של מספר מלומדים גרמנים, שניסו להגן על ספרי היהודים בטענה שצפונות בהם אמיתות נוצריות, בהם יוהאנס רויכלין, עמו התפלמס. בעקבות מחאת המלומדים, הופסקה לבסוף החרמת הספרים.
[10] דף. 19.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים. קרעים וקרעים חסרים קלים. נקבי תילוע משוקמים שיקום מקצועי עם השלמות נייר (נזק קל להדפסה). כריכה חדשה.
תערוכות:
· Europas Juden im Mittelalter, Speyer, Historischen Museum der Pfalz, 2004-2005.
· Only on Paper: Six Centuries of Judaica from the Gross Family Collection, Chicago, Columbia College, 2005.
· The Book of Books: Biblical Canon, Dissemination and its People, Jerusalem, Bible Lands Museum, 2013.
· Questions of Faith: Chatrooms at the Dawn of the Modern Era, Ulm, Museum of the Bible, 2016, p. 106 (illustrated).
לקריאה נוספת:
· Alfred Rubens, "A Jewish Iconography", London: Nonpareil, 1981, p. XIII.
· Diane Wolfthal, "Imaging the Self: Representations of Jewish Ritual in Yiddish Books of Customs", in: Eva Frojmovic, ed., "Imagining the Self, Imagining the Other". Leiden, Boston, and Cologne: Brill, 2002, pp. 189-211.
· Jonathan Adams and Cordelia Heß, eds., "Revealing the Secrets of the Jews: Johannes Pfefferkorn and Christian Writings about Jewish Life and Literature in Early Modern Europe". Berlin and Boston: De Gruyter, 2017 (a detailed bibliography appears at the end of the volume).
· Diarmaid MacCulloch, The Reformation: A History.New York: Penguin, 2004.
הפריט מתואר גם במרכז לאמנות יהודית (CJA), מס' 40671.
מקור: אוסף משפחת גרוס, תל אביב, NHB.330.
Acta pro veritate martyrii corporis & cultus publici B. Andreæ Rinnensis pueruli anno MCCCCLXII, מאת אדריאן קמפטר [Adriano Kembter]. אינסברוק, Mich. Ant. Wagner Aulae Reg. & Univers. typogr. & bibl, 1745. לטינית וגרמנית.
חיבור רחב היקף מאת התאולוג הנוצרי אדריאן קמפטר (Kempter), המספר על פרשת רצח הילד הנוצרי אנדריאס "אנדרל" אוקסנר (Andreas "Anderl" Oxner) – עלילת דם שנטפלה על היהודים והאשימה אותם ברצח פולחני – ועל הפולחן שהתפתח סביבה.
מול דף השער תחריט עשיר בפרטים, שנוצר בידי האחים Johann ו-Joseph Klauber (חתום בלוח). במרכז התחריט דמותו של הילד אנדריאס, ניצב על הסלע שבו נרצח ומציג בידו את כלי הרצח. סביב הדמות קהל אָבֵלים ומלאכים, ובארבע הפינות תמונות מינאטוריות הנקראות עם כיוון השעון – מעשה הרצח, ההלוויה, התשלום שקיבל דודו של אנדריאס מהיהודים (ראו להלן), וקברו של אנדריאס, ממנו עולים וצומחים פרחים.
"עלילת הדם של רין"
עלילת דם שנפוצה בחבל טירול במאה ה-15, בעקבות מציאת גופת הילד אנדריאס אוקסנר בסמוך לכפר רין (Rinn).
על פי העלילה, שנודעה בגרסאות שונות, נולד הילד אנדריאס אוקסנר לזוג איכרים ונמכר בידי דודו לסוחרים יהודים נודדים; היהודים רצחו את אנדריאס באכזריות רבה ובעינויים קשים על גבי סלע ביער, ואת דמו אצרו בכליהם לשימוש בסעודת מצווה. לאחר קבורת הגופה צמחו מתוך השטרות והמטבעות אשר קיבל דודו של הילד ממכירתו פרחים, אשר עלו גם מקברו – והם הפרחים הצומחים מן המטבעות ומתוך הקבר בתחריט שבפתח הספר.
לאורך השנים התפתחה באזור הכפר כת אנטישמית (בדומה לזו שהתפתחה לאחר רצח הילד סימון מטרנטו), במקום בו נמצאה גופתו הונח סלע גדול, המייצג את הסלע שעליו נרצח, ונבנתה כנסייה שנקראה בשם Judenstein: "אבן היהודים".
הכנסייה והאבן הפכו למוקד עלייה לרגל, ובשנת 1752 העניק האפיפיור בנדיקטוס הארבעה עשר לאנדרל את התואר "מבורך" (Beato – השלב השלישי מתוך ארבעה בתהליך ההפיכה לקדוש). בשנת 1816 נדפס סיפור העלילה בכרך הראשון של "Deutsche Sagen" ["אגדות גרמניות"] מאת האחים גרים – שם פורסם תחת השם "Der Judenstein" (אגדה מס' 352 במהדורה הראשונה).
איור המתאר את דקירתו של אנרדל בידי היהודים הופיע על קירות כנסיית "אבן היהודים" עד לאחר מלחמת העולם השנייה, אז פעל "צייד הנאצים" שמעון ויזנטל להסרתו; רק בשנות השמונים של המאה ה-20 פעל הבישוף של אינסברוק להפסקת הפולחן שהתפתח סביב לעלילת הדם.
[8] דף, 312 עמ', [2] דף + [1] לוח תחריט. 20 ס"מ. מצב טוב. כתמים ופגמים קלים. כריכת קרטון עם שדרה ופינות מעור. פגמים קלים בכריכה.
לקריאה נוספת, ראו: · R. Po-Chia Hsia, The Myth of Ritual Murder: Jews and Magic in Reformation Germany. ניו הייבן ולונדון, Yale University Press, 1988, עמ' 218-222. · Helmut Walser Smith, The Butcher's Tale: Murder and Anti-Semitism in a German Town. ניו יורק ולונדון, W.W. Norton, 2003. פרק 3, II.
Écrit par le quel on montre évidemment que dans peu de temps le Commerce sera entièrement detruit dans Avignon, & dans le Comtat, si on n'a recours à à des remedes prompts & efficaces [חיבור שבו אנו מראים בבירור שבתוך זמן קצר ייהרס לחלוטין המסחר באביניון ובקומטט, אם לא ננקוט צעדים מהירים ויעילים]. ללא שם המדפיס ומקום ההוצאה. 1736. צרפתית. נדיר.
חיבור אנטישמי המציג את השפעתם השלילית, כביכול, של היהודים על כלכלת העיר אביניון ורוזנות ונסן (le Comtat Venaissin, מובלעת באזור פרובנס שנמצאה בשליטת האפיפיור). החיבור פורסם בשנת 1736, לאחר גירוש יהודי צרפת במאות ה-14-16, במאמץ לשכנע את האפיפיור קלמנס השנים-עשר לגרש את היהודים שתחת חסותו משטחי הכס הקדוש בפרובנס (אחרונת הקהילות שלא גורשה מצרפת).
"יהודי האפיפיור" (צרפתית: "Juifs du Pape") היה כינוין של קהילות יהודית קטנות באזור פרובנס, שנמצאו תחת חסותו ושליטתו של האפיפיור במשך מאות שנים. הקהילות התקיימו במובלעת של "הכס הקדוש" באזור רוזנות ונסן (המקביל למחוז ווקלוז של ימינו, בדרום-מזרח צרפת), והיו מוגנות מפני צווים שפרסמו מלכי ושליטי צרפת – בהם גם צווי גירוש וגזירות. לאחר גירוש יהודי צפון צרפת (1394), גירוש ספרד (1492) וגירוש היהודים מפרובנס (1501) – הפכה המובלעת לאזור היחיד בשטחי צרפת בה הייתה נוכחות יהודית כלשהי, למשך מאות שנים.
"יהודי האפיפיור" התקיימו במנותק מיתר העולם היהודי, ושימרו מנהגים, נוסחי תפילה ולשון ייחודיים להם. לאורך השנים רוכזו היהודים בארבע גטאות – בערים אביניון, קאוויון, קרפנטרה ולישלוא – שנודעו בשם "ארבע קהילות", או "קהילות קל"א". לאחר המהפכה הצרפתית והרפורמות הנפוליאוניות, עם הענקת חופש התנועה ושוויון הזכויות ליהודי צרפת, הלכו קהילות קל"א ונעלמו, עד שנכחדו כליל בימי השואה.
128 עמ'. 18 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות קלים. קרעים ונקבים בשולי הדפים, פגיעה קלה במספרי העמודים. כריכת עור חדשה.
לקריאה נוספת, ראו: זושא שייקובסקי, "יהודים בארבע הקהילות של הפרובינציה האפיפיורית בדרום צרפת: ביבליוגרפיה של ספרים, חוברות ומסמכים מודפסים מהמאה ה-17 עד תחילת המאה ה-19", "קרית ספר", ל"ב, תשי"ז, 1957, עמ' 206, רשומה 5-6.
Het Achterhuis, Dagboekbrieven van 12 Juni 1942 – 1 Augustus 1944 [הבית האחורי, רישומי יומן, 12 ביוני 1942 – 1 באוגוסט 1944], מאת אנה פרנק. אמשטרדם, הוצאת Contact, 1947. מהדורה ראשונה, הדפסה ראשונה. הולנדית.
עותק מן המהדורה הראשונה של יומנה של אנה פרנק – הדפסה ראשונה שראתה אור בחודש יוני 1947. עריכה ראשונית של מהדורה זו נעשתה בידי אביה של אנה, אוטו פרנק, אשר לאחר תום המלחמה הביא לדפוס את כתב-היד שהותירה בתו עת גורשה יחד עם בני משפחתה למחנות הריכוז וההשמדה. המהדורה נדפסה בלוויית דיוקן מצולם של אנה פרנק, תוכנית הבית בו הסתתרה המשפחה, תמונת פנים הבית, ופקסימיליות של דפים מן היומן בכתב ידה של אנה. בפתח המהדורה נוספה הקדמה פרי עטה של ההיסטוריונית ההולנדית אנני רומיין-ורסכור (Annie Romein-Verschoor, 1885-1975), שסייעה להוציא את הספר לאור.
IX, 253, [1] עמ' + [3] לוחות עם תמונות (שניים מהם מודפסים משני הצדדים). 18.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים. פגמים קלים (בהם קרע חסר זעיר בעמ' 53-54, עם פגיעה מזערית בטקסט). כתמים, ופגמים קלים בכריכה. קרעים קלים בשולי השדרה.
פרסום היומן של אנה פרנק
יומנה של אנה פרנק נחשב לעדות האישית המפורסמת ביותר מתקופת השואה. אנה החלה לכתוב את היומן ביום הולדתה ה-13, על גבי ספרון בעל כריכה אדומה-לבנה עם מנעול קטן שקבלה במתנה. כאשר הגיעה אנה אל סוף הספרון, כבר נמצאו בני המשפחה במסתור, ואנה כתבה את שארית היומן על גבי שתי מחברות בית ספר פשוטות. הספרון ושתי המחברות, המכונים לעיתים "טקסט א'", מכילים רישומי יומן מהשנים 1942-1944, אך ללא שנת 1943 (כפי הנראה, אבד חלק מהטקסט המקורי במהלך המעצר בידי הגרמנים).
בשנת 1944, החלה אנה בכתיבת גרסה שנייה – רומן המבוסס על היומן שכתבה, אותו התכוונה לפרסם תחת הכותר "הרומן של הבית האחורי" (גרסה זו מכונה לעיתים "טקסט ב'"). את הרומן החלה אנה לכתוב לאחר ששמעה ברדיו נאום שנשא שר החינוך ההולנדי הגולה בלונדון, חריט בולקסטיין, בו הצהיר כי לאחר המלחמה בכוונתו לאסוף כתבי-יד, יומנים ומכתבים שנכתבו בתקופת המלחמה, כדי לספר את סיפור סבלותיהם של אזרחים תחת הכיבוש הנאצי לדורות הבאים. הגרסה הזו, השנייה, מכסה גם את תקופת הזמן החסרה בגרסה הראשונה.
לאחר מעצרם של בני משפחת פרנק, נמצאו כתבי-היד של אנה בידי אחת הנשים שסייעו למשפחה בתקופת המסתור – חסידת אומות העולם מיפ חיס (Miep Gies), שהחביאה אותם בביתה עד סוף המלחמה. משנקבע דבר מותה של אנה מעבר לכל ספק, העבירה חיס את היומנים לרשותו של אוטו פרנק, אביה של אנה, והלה החליט לאחר לבטים כבדים שאנה היתה רוצה שיראו אור. אוטו התקין גרסה שלישית של הטקסט, המשלבת בין שתי הגרסאות שכתבה אנה, והיא גרסת היומן שהתפרסמה לבסוף.
יומנה של אנה פרנק נדפס בחודש יוני 1947 בידי הוצאת הספרים Contact, במהדורה קטנה בת כ-3000 עותקים. המהדורה נמכרה במלואה בתוך חודשים ספורים, ועוד באותה שנה הופיעה הדפסה נוספת. לאורך השנים הפך הספר לעדות האישית המפורסמת ביותר מתקופת השואה, ליומן הפרטי הנמכר בכל הזמנים ולאחד הספרים הנקראים ביותר בעולם. בשנת 2009 הוכנס היומן המקורי - השמור בבית אנה פרנק באמשטרדם - לתוכנית "זיכרון עולם" של אונסק"ו, שמטרתה לשמר את האוספים הכתובים שתרמו להתפתחות האנושית במהלך ההיסטוריה.
"התנועה השבתאית, שרשיה, נפתוליה וספיחיה", טיוטה בכתב-ידו של גרשם שלום. [1942-1945].
טיוטה ארוכה; כתב-היד להקדמה שחיבר גרשם שלום לספרו "שבתי צבי והתנועה השבתאית בימי חייו", הנחשב לספרו החשוב ביותר. אחד עשר עמודים בכתב-יד, עם תיקונים, עריכות ומחיקות רבות (בהם עמוד שלם שנמחק בקו דק). בשולי הדף הראשון הערה: "נכתב בין 1942-1945 ונאבד ממני כמה שנים, ועל כן לא היה בידי להשתמש בו כהקדמה לספרי".
בין היתר, מציגה ההקדמה סקירה נרחבת של תולדות התנועה השבתאית, ייחודה, נסיבות הופעתה ודעיכתה, מזווית המכונה בהקדמה עצמה "חוק הדיאלקטיקה ההיסטורית". בסגנון צלול ובעמקות יתרה, כותב שלום:
"אין לך טעות גדולה מזו שהאמת פשוטה [...] אמת הנאבקת על אמתותה, אמת שיש בה כדי להעיר ולעורר את הישן במעמקינו ואף להאיר את מחשכינו, במלה אחת: אמת של חיים ואמת הנועדת לצאת לבין החיים – לא לימים רבים תשמור על פשטותה הנאצלת. החיוניות שבה עתידה לפוצץ את פשטותה, ומה שהיה עוד אתמול ושלשום בחינת כדור חלק ואטום, בידוע שיתגלה היום כפקעת של בעיות וסתירות הנוקבות עד התהום. צד הסתר שבאמת הוא גילוי סתירותיה מבפנים ו"לסוד" היסודי והגדול הזה אנו קוראים בלשון חכמי העיון בשם "דיאלקטיקה של האמת" (עמ' 1) (ה"אמת הפשוטה" אותה יוצא שלום לחקור היא "חזון הגאולה והשחרור שחזו נביאי ישראל", כפי שהשתקף בדרכה של התנועה השבתאית מתחילתה במאה ה-17 ועד לגוויעתה הסופית במאה ה-19).
הספר "שבתי צבי והתנועה השבתאית בימי חייו" ראה אור בשנת 1957, בשני כרכים, ונחשב לתרומתו הגדולה ביותר של גרשם שלום לחקר היהדות. ההקדמה שלפנינו אבדה לשלום בעת הדפסת הספר ולא ראתה אור במשך שנים ארוכות; שלום מצא את ההקדמה שנדפסה רק כעבור שלושים שנים, בשינויים מסוימים, במהדורת 1987.
[10] דף (11 עמודים כתובים, 9 מהם ממוספרים). מצב טוב. פגמים קלים.
מכתב בכתב-ידו ובחתימתו של זיגמונד פרויד, אל קרוב משפחתו ד"ר רודולף קאליר-נירנשטיין (Kallir-Nirenstein). וינה, 10 בינואר 1937. גרמנית.
המכתב כתוב על גבי נייר מכתבים רשמי, עם כתובתו של פרויד ברחוב Berggasse מס' 19 בווינה, שם התגורר במשך 47 שנים (1891-1938); מצורפת מעטפת-מכתבים רשמית של פרויד, שבחזיתה נרשמו שמו וכתובתו של הנמען – ד"ר רודולף קאליר-נירנשטיין מפראג, קרוב-משפחה רחוק של פרויד (אחיו של ההיסטוריון וסוחר האמנות הנודע אוטו קאליר-נירנשטיין).
במכתבו, מודה פרויד לד"ר קאליר-נירנשטיין על ששלח לו אילן-יוחסין של משפחת אמו – אמליה (מלכה) פרויד לבית נתנזון, ומוסיף מספר הערות, דיוקים ותיקונים: "...רוב תודות על שליחת אילן-היוחסין ועל הערותיך. אני מוצא בו מספר רב של אנשים מכובדים שידעתי עליהם מעט מאוד. אני זוכר את אמי מדברת מדי פעם על הוראס לנדאו (Horace Landau). אני מזהה את סבי באדם המכונה באילן היוחסין יוקל, בנו של הרץ נ. [נתנזון]. זכור לי ששמו [העברי] היה יעקב. נראה אמנם שהרשומות אודותיו אינן מהימנות או שלמות – ילדיו נקראים כדלהלן: יודק (Judek) נפטר צעיר; אהרן; הרץ מאודסה; והודל, שהכוונה ודאי לאמי. ברם, שמה של אמי היה מלכה (אמליה); יודק הוא יוליוס, אלא שהוא היה הצעיר ביותר; אהרן הוא כנראה אדולף; הרץ הוא הרמן שנפטר באודסה. אחד מדודיי, נתן, אינו מוזכר [באילן]. בברכה – בן-משפחתך פרויד".
למכתב שלפנינו קדם מכתב נוסף אל ד"ר רודולף קאליר-נירנשטיין, מיום ה-21 בדצמבר 1936, ובו פרויד מוסיף פרטים אודות קשרי המשפחה שבין משפחת פרויד ובין משפחת קאליר. פרויד כותב: "...אני שותף להתעניינותך בחקר הגנאולוגיה ואשמח להעמיד לפניך את המידע שבידי. אמי, אמליה נתנזון מברודי, אשר נפטרה בשנת 1930 בגיל 95, סיפרה לי שוב ושוב על הקרבה המשפחתית שלנו אל חבר הפרלמנט דאז, קאליר...". (ראו: Rudolf F. Kallir, Autographensammler-lebenslänglich, ציריך-פרייבורג 1977, עמ' 13).
זיגמונד פרויד (1856-1939), אבי הפסיכואנליזה, מגדולי האינטלקטואלים ומן הדמויות המשפיעות ביותר במאה העשרים. פרסם שורה של מחקרים פורצי דרך על חיי הנפש: "טוטם וטאבו", "פשר החלומות", "משה האיש והדת המונותיאיסטית", וחיבורים רבים נוספים, שחוללו מהפכה בתפישת הנפש במערב. פרויד נפטר בחודש ספטמבר 1939, לאחר מאבק ממושך במחלת הסרטן.
[1] דף, נייר מכתבים רשמי, 28.5 ס"מ. מעטפת מכתבים: 12.5X15.5 ס"מ. מצב טוב. סימני קיפול. כתמים קלים. קרעים קלים בשוליים.