מכירה מקוונת 36 - יודאיקה
ספרים עתיקים, ספרי חסידות וקבלה, כתבי יד ומכתבים, דפוסי המזרח וירושלים, תצלומים ותחריטים, גרפיקה וחפצים
18.12022
- (-) Remove דפוס filter דפוס
- item (28) Apply item filter
- print (28) Apply print filter
- דברי (19) Apply דברי filter
- וכתבי (19) Apply וכתבי filter
- יד (19) Apply יד filter
- יהדות (19) Apply יהדות filter
- jewri (19) Apply jewri filter
- manuscript (19) Apply manuscript filter
- רוסיה (10) Apply רוסיה filter
- russian (10) Apply russian filter
- וארץ (9) Apply וארץ filter
- ישראל (9) Apply ישראל filter
- ירושלים (9) Apply ירושלים filter
- ודברי (9) Apply ודברי filter
- ספרים (9) Apply ספרים filter
- איטליה (9) Apply איטליה filter
- book (9) Apply book filter
- eretz (9) Apply eretz filter
- israel (9) Apply israel filter
- italian (9) Apply italian filter
- jerusalem (9) Apply jerusalem filter
מציג 13 - 24 of 28
מכירה מקוונת 36 - יודאיקה
18.12022
פתיחה: $100
נמכר ב: $125
כולל עמלת קונה
ספר לקח טוב, עם ספר שבילי אמונה, לימוד יסודי התורה והאמונה לילדי ישראל, בהוצאת רבי חנניה אלחנן חי הכהן. ריג'יו, [תקס"ט 1809].
לקח טוב, עיקרי האמונה היהודית בדרך של שאלה ותשובה בין רב ותלמיד. נדפס בשינויים קלים על פי ספר לקח טוב [ונציה, שנ"ה], מאת רבי אברהם יגל ממונסליצ'י. שמו של המחבר לא נזכר בעותק שלפנינו.
חתימה בדף השער: "לה"ו הצעיר אחי"ם ס"ט" – חתימת הגאון רבי אברהם חי מוסאפיא, מחכמי טורקיה וירושלים, בן רבי חיים יצחק אב"ד אישפלאטרו, מחבר "תהלה לדויד" על תהילים (ליוורנו תרכ"ז). חידושיו נדפסו גם בספרו של אביו "חיים וחסד" (ליוורנו תר"ד).
בדף כד/2 חותמת: "ע"ה אברהם עזריאל ס"ט". הגאון המקובל רבי אברהם עזריאל (תרכ"ב-תש"ז; אוצר הרבנים 1341), מגדולי רבני ירושלים. נכד הראשון לציון רבי אהרן עזריאל בעל "כפי אהרן". בגיל כ"ד כבר מונה לאחד מדייני העיר ובהמשך אף מונה לראב"ד.
[3], טז; [1], ג-לד עמ'. 19 ס"מ בקירוב. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. קרעים חסרים בדף השער, אחד מהם משוקם בהדבקת נייר. סימני עש. כריכה ישנה עם פגמים קלים.
לקח טוב, עיקרי האמונה היהודית בדרך של שאלה ותשובה בין רב ותלמיד. נדפס בשינויים קלים על פי ספר לקח טוב [ונציה, שנ"ה], מאת רבי אברהם יגל ממונסליצ'י. שמו של המחבר לא נזכר בעותק שלפנינו.
חתימה בדף השער: "לה"ו הצעיר אחי"ם ס"ט" – חתימת הגאון רבי אברהם חי מוסאפיא, מחכמי טורקיה וירושלים, בן רבי חיים יצחק אב"ד אישפלאטרו, מחבר "תהלה לדויד" על תהילים (ליוורנו תרכ"ז). חידושיו נדפסו גם בספרו של אביו "חיים וחסד" (ליוורנו תר"ד).
בדף כד/2 חותמת: "ע"ה אברהם עזריאל ס"ט". הגאון המקובל רבי אברהם עזריאל (תרכ"ב-תש"ז; אוצר הרבנים 1341), מגדולי רבני ירושלים. נכד הראשון לציון רבי אהרן עזריאל בעל "כפי אהרן". בגיל כ"ד כבר מונה לאחד מדייני העיר ובהמשך אף מונה לראב"ד.
[3], טז; [1], ג-לד עמ'. 19 ס"מ בקירוב. מצב טוב-בינוני. כתמים, בהם כתמי רטיבות. קרעים חסרים בדף השער, אחד מהם משוקם בהדבקת נייר. סימני עש. כריכה ישנה עם פגמים קלים.
קטגוריה
יהדות איטליה – דברי דפוס וכתבי יד
קָטָלוֹג
מכירה מקוונת 36 - יודאיקה
18.12022
פתיחה: $100
נמכר ב: $275
כולל עמלת קונה
ספר אלה בני הנעורים, שירים מאת הרופא והמשורר אפרים לוצאטו. וינה, [תקצ"ט] 1839. עברית, עם מעט איטלקית.
אפרים לוצאטו (1729-1792), רופא ומשורר יהודי-איטלקי. החל ללמוד רפואה באוניברסיטת פדובה ב-1742, והוסמך כרופא ב-1751. לצד לימודיו באוניברסיטה עסק בכתיבת שירה בעברית ובאיטלקית. בשנת 1763 עבר לוצאטו ללונדון, שם שימש כרופא בבית החולים של הקהילה הפורטוגזית במשך כשלושים שנה. ספרו "אלה בני הנעורים", הכולל שירים שכתב בתקופת שהותו באיטליה, יצא לאור לראשונה בלונדון, בשנת 1768. יצחק סטנוב, הוציא לאור חלק מהשירים שהופיעו ב"אלה בני הנעורים" במהדורה חדשה בשם "קול שחל" (ברלין, תק"נ), וכמנהגו שינה והשמיט חלקים ממלות השירים. המהדורה שלפנינו, הנאמנת למקור, יצאה לאור בידי מאיר הלוי לטריס, שהתרעם על שינוייו של סטנוב (כפי שמפרט בהקדמתו לספר).
רישום בכתב-יד באיטלקית ובעברית על המעטפת הקדמית הפנימית (כפי הנראה מדובר בחידה כלשהי הקשורה למחבר).
80, [4] עמ'. 15 ס"מ בקירוב. מצב טוב-בינוני. כתמים רבים. בלאי קל. חותמת. כריכת נייר ישנה, עם פגמים וקרעים, משוקמים.
אפרים לוצאטו (1729-1792), רופא ומשורר יהודי-איטלקי. החל ללמוד רפואה באוניברסיטת פדובה ב-1742, והוסמך כרופא ב-1751. לצד לימודיו באוניברסיטה עסק בכתיבת שירה בעברית ובאיטלקית. בשנת 1763 עבר לוצאטו ללונדון, שם שימש כרופא בבית החולים של הקהילה הפורטוגזית במשך כשלושים שנה. ספרו "אלה בני הנעורים", הכולל שירים שכתב בתקופת שהותו באיטליה, יצא לאור לראשונה בלונדון, בשנת 1768. יצחק סטנוב, הוציא לאור חלק מהשירים שהופיעו ב"אלה בני הנעורים" במהדורה חדשה בשם "קול שחל" (ברלין, תק"נ), וכמנהגו שינה והשמיט חלקים ממלות השירים. המהדורה שלפנינו, הנאמנת למקור, יצאה לאור בידי מאיר הלוי לטריס, שהתרעם על שינוייו של סטנוב (כפי שמפרט בהקדמתו לספר).
רישום בכתב-יד באיטלקית ובעברית על המעטפת הקדמית הפנימית (כפי הנראה מדובר בחידה כלשהי הקשורה למחבר).
80, [4] עמ'. 15 ס"מ בקירוב. מצב טוב-בינוני. כתמים רבים. בלאי קל. חותמת. כריכת נייר ישנה, עם פגמים וקרעים, משוקמים.
קטגוריה
יהדות איטליה – דברי דפוס וכתבי יד
קָטָלוֹג
מכירה מקוונת 36 - יודאיקה
18.12022
פתיחה: $100
לא נמכר
שני ספרים באיטלקית, שנדפסו בטורינו ובפארמה:
1. ספר איוב, מתורגם לאיטלקית ע"י ג'ובאני ברנרדו דה רוסי. פארמה, [תקע"ב] 1812.
ג'ובאני ברנרדו דה רוסי (1742-1831) היה הבראיסט איטלקי, פרופסור לשפות מזרחיות באוניברסיטת פארמה.
136 עמ'. מצב טוב-בינוני. כתמים ובלאי. חיתוך דפים לא אחיד לאורך הספר. חתימה. כריכה מקורית עם קרעים ופגמים.
2..Annuario Israelitico-Italiano… Religione, All Istoria Antica E Moderna, Alle Lettere E Alle Scienze Di Quella Nazione, שנתון יהודי-איטלקי, בנושאי יהדות, היסטוריה עתיקה ומודרנית, ומדעים. כרך ראשון, הוצאת Giuseepe Valabrega, טורינו, [תרי"ב] 1852.
282, [4] עמ'. 16.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים קלים. כריכה חדשה.
1. ספר איוב, מתורגם לאיטלקית ע"י ג'ובאני ברנרדו דה רוסי. פארמה, [תקע"ב] 1812.
ג'ובאני ברנרדו דה רוסי (1742-1831) היה הבראיסט איטלקי, פרופסור לשפות מזרחיות באוניברסיטת פארמה.
136 עמ'. מצב טוב-בינוני. כתמים ובלאי. חיתוך דפים לא אחיד לאורך הספר. חתימה. כריכה מקורית עם קרעים ופגמים.
2..Annuario Israelitico-Italiano… Religione, All Istoria Antica E Moderna, Alle Lettere E Alle Scienze Di Quella Nazione, שנתון יהודי-איטלקי, בנושאי יהדות, היסטוריה עתיקה ומודרנית, ומדעים. כרך ראשון, הוצאת Giuseepe Valabrega, טורינו, [תרי"ב] 1852.
282, [4] עמ'. 16.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים קלים. כריכה חדשה.
קטגוריה
יהדות איטליה – דברי דפוס וכתבי יד
קָטָלוֹג
מכירה מקוונת 36 - יודאיקה
18.12022
פתיחה: $100
לא נמכר
כתב-יד, תפילה לפני ואחרי אמירת תהילים ביום השנה לפטירה, ותפילה להנצל ממלחמה. [איטליה?, המאה ה-19 בקירוב].
בתפילה השניה: "...ותצילנו מכל אויב... ותחון עלינו... ורחם על יתר הפליטה הנשארת כי קול חרדה שמענו ואין שלום וימס לבנו בקרבנו מקול תרועת מלחמה... "ותרחיק גייסות האויבים מכל גבול ארצנו".
[4] דף. 16 דף. מצב טוב-בינוני. כתמים ובלאי. כריכה ישנה עם פגמים וסימני עש.
בתפילה השניה: "...ותצילנו מכל אויב... ותחון עלינו... ורחם על יתר הפליטה הנשארת כי קול חרדה שמענו ואין שלום וימס לבנו בקרבנו מקול תרועת מלחמה... "ותרחיק גייסות האויבים מכל גבול ארצנו".
[4] דף. 16 דף. מצב טוב-בינוני. כתמים ובלאי. כריכה ישנה עם פגמים וסימני עש.
קטגוריה
יהדות איטליה – דברי דפוס וכתבי יד
קָטָלוֹג
מכירה מקוונת 36 - יודאיקה
18.12022
פתיחה: $100
לא נמכר
דפים מתוך עבודת מחקר, The Life and Works of Samuel David Luzzatto [חייו וכתביו של שמואל דוד לוצאטו], [מאת הרב אלימלך שפירא, רב קהילת ווילסדן]. לונדון, [שנות התש"י בקירוב] בקירוב. אנגלית.
מחקר אודות חייו האישיים וכתביו של שד"ל, מאת הרב אלימלך שפירא מלונדון, רב קהילת ווילסדן (Willesden), חתן האדמו"ר מטריסק-לונדון.
הקלדה במכונת כתיבה (חלק מהדפים הם שכפול סטנסיל של ההקלדה), עם תיקונים והוספות בכתב-יד, ועם גזרי נייר נוספים. המחקר אינו שלם וחסרים בו דפים.
כמה מהדפים הודפסו (בשימוש משני) בצדו האחורי של חוזר מטעם בית הכנסת ווילסדן (Willesden), ק"ק כנסת ישראל, United Synagogue (לונדון) מחודש פברואר 1950.
[70] דף. 35.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. מעט כתמים. קמטים וקרעים. לא כרוך.
מחקר אודות חייו האישיים וכתביו של שד"ל, מאת הרב אלימלך שפירא מלונדון, רב קהילת ווילסדן (Willesden), חתן האדמו"ר מטריסק-לונדון.
הקלדה במכונת כתיבה (חלק מהדפים הם שכפול סטנסיל של ההקלדה), עם תיקונים והוספות בכתב-יד, ועם גזרי נייר נוספים. המחקר אינו שלם וחסרים בו דפים.
כמה מהדפים הודפסו (בשימוש משני) בצדו האחורי של חוזר מטעם בית הכנסת ווילסדן (Willesden), ק"ק כנסת ישראל, United Synagogue (לונדון) מחודש פברואר 1950.
[70] דף. 35.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. מעט כתמים. קמטים וקרעים. לא כרוך.
קטגוריה
יהדות איטליה – דברי דפוס וכתבי יד
קָטָלוֹג
מכירה מקוונת 36 - יודאיקה
18.12022
פתיחה: $100
לא נמכר
אוסף פריטי דואר שונים, גלויות ומעטפות רבות חתומות בחותמת יום ההופעה, בולים ועלוני הסבר מצורפים, מרביתם הגדול בנושאים יהודיים. [איטליה וישראל, המאה ה-20 וה-21; מרביתם הגדול מאיטליה].
בין הפריטים:
• מעטפות יום ההופעה ובולי דואר רבים עם איור המילה "בראשית" מדפוס שונצינו, לציון 500 שנה להדפסת המהדורה המלאה הראשונה של התנ"ך, בשנת רמ"ח 1488. איטליה, 1988.
• מעטפות יום ההופעה וגלויות רבות, שיצאו לאור לציון 100 שנה להקמת בית הכנסת הגדול ברומא (Tempio Maggiore di Roma). איטליה, 2004.
• מעטפת יום ההופעה שהנפיק דואר ישראל לציון 100 שנה להקמת בית הכנסת הגדול ברומא. ישראל, 2004. עם שתי הזמנות לטקס הופעת הבולים.
• ופריטים נוספים.
כ-50 פריטים. חלקם מופיעים במספר עותקים. גודל משתנה. מצב כללי טוב.
בין הפריטים:
• מעטפות יום ההופעה ובולי דואר רבים עם איור המילה "בראשית" מדפוס שונצינו, לציון 500 שנה להדפסת המהדורה המלאה הראשונה של התנ"ך, בשנת רמ"ח 1488. איטליה, 1988.
• מעטפות יום ההופעה וגלויות רבות, שיצאו לאור לציון 100 שנה להקמת בית הכנסת הגדול ברומא (Tempio Maggiore di Roma). איטליה, 2004.
• מעטפת יום ההופעה שהנפיק דואר ישראל לציון 100 שנה להקמת בית הכנסת הגדול ברומא. ישראל, 2004. עם שתי הזמנות לטקס הופעת הבולים.
• ופריטים נוספים.
כ-50 פריטים. חלקם מופיעים במספר עותקים. גודל משתנה. מצב כללי טוב.
קטגוריה
יהדות איטליה – דברי דפוס וכתבי יד
קָטָלוֹג
מכירה מקוונת 36 - יודאיקה
18.12022
פתיחה: $100
לא נמכר
שני מכתבים מאת רבי יהודה ליב לוין, רבה של מוסקבה וראש הישיבה בבית הכנסת הגדול. מוסקבה, תשרי תשכ"ב [1961] / אלול תשכ"ב [1962].
המכתבים נשלחו אל "אגודת הצירים" היהודיים בבריטניה. מודפסים במכונת כתיבה וחתומים בכתב ידו: "יהודא ליב בהרא"ש ז"ל לעוין".
בית הכנסת הגדול במוסקבה היה פתוח בעת התקופה הקומוניסטית תחת עיניהם הבולשות של סוכני הק.ג.ב., יהודים מעטים הורשו להתפלל בו, בעיקר זקנים, וגם זאת רק כמס שפתיים ששילם השלטון הסובייטי לעולם. ישיבת "קול יעקב" שנפתחה במקום הייתה אף היא חלק ממגמה זו. היא מנתה כעשרה בחורים, רובם ילידי הקווקז. בתחילה כיהן ברבנות מוסקבה הרב שלמה שלייפר, ולאחר פטירתו בשנת 1957, מילא את מקומו הרב יהודה ליב לוין, שכיהן במשך שנים ארוכות כרבה של מוסקבה.
הגאון רבי יהודה ליב לוין (תרנ"ד-תשל"א), נולד בניקופול לאביו רבי אליהו שמואל לוין שכיהן כרבה של ניקופול. למד בישיבת ניעז'ין ובישיבת "כנסת בית יצחק" בסלובודקה, אצל הגאון רבי ברוך בער ליבוביץ. בשנת תרע"ו הוסמך לרבנות. בתפקידו כרבה של מוסקבה היה נתון הרב לוין ללחצים מכל הצדדים. השלטונות הסובייטים אילצו אותו להשתתף בתעמולת הכזב, כאילו ניתן לקיים חיים יהודיים ושמירת מצוות תחת שלטונם. הרב יצא להגן על המשטר הסובייטי, ובנאום בשנת 1968 הוא הכחיש את קיומה של אנטישמיות בברית המועצות, ואמר "כי ליהודי ברית המועצות, יש אותן זכויות שיש ללאומים אחרים...". דבריו עוררו מחאות רבות ברחבי העולם. אבל ד"ר נחום גולדמן, נשיא הקונגרס היהודי העולמי דאז, כתב כי התגובות הסוערות על דבריו של הרב לוין מעידות על "חוסר הבנה של המצב העדין של יהודי ברית המועצות, ובמיוחד מקומו של הרב לוין, שמנסה לשמר חיים יהודיים ברוסיה בנסיבות קשות".
[2] דף, 28.5 ס"מ. נייר פשוט. מצב משתנה. טוב עד טוב-בינוני. כתמים וקמטים. באחד המכתבים קרעים בקפלים והדבקת נייר דבק מצדו האחורי של הדף.
המכתבים נשלחו אל "אגודת הצירים" היהודיים בבריטניה. מודפסים במכונת כתיבה וחתומים בכתב ידו: "יהודא ליב בהרא"ש ז"ל לעוין".
בית הכנסת הגדול במוסקבה היה פתוח בעת התקופה הקומוניסטית תחת עיניהם הבולשות של סוכני הק.ג.ב., יהודים מעטים הורשו להתפלל בו, בעיקר זקנים, וגם זאת רק כמס שפתיים ששילם השלטון הסובייטי לעולם. ישיבת "קול יעקב" שנפתחה במקום הייתה אף היא חלק ממגמה זו. היא מנתה כעשרה בחורים, רובם ילידי הקווקז. בתחילה כיהן ברבנות מוסקבה הרב שלמה שלייפר, ולאחר פטירתו בשנת 1957, מילא את מקומו הרב יהודה ליב לוין, שכיהן במשך שנים ארוכות כרבה של מוסקבה.
הגאון רבי יהודה ליב לוין (תרנ"ד-תשל"א), נולד בניקופול לאביו רבי אליהו שמואל לוין שכיהן כרבה של ניקופול. למד בישיבת ניעז'ין ובישיבת "כנסת בית יצחק" בסלובודקה, אצל הגאון רבי ברוך בער ליבוביץ. בשנת תרע"ו הוסמך לרבנות. בתפקידו כרבה של מוסקבה היה נתון הרב לוין ללחצים מכל הצדדים. השלטונות הסובייטים אילצו אותו להשתתף בתעמולת הכזב, כאילו ניתן לקיים חיים יהודיים ושמירת מצוות תחת שלטונם. הרב יצא להגן על המשטר הסובייטי, ובנאום בשנת 1968 הוא הכחיש את קיומה של אנטישמיות בברית המועצות, ואמר "כי ליהודי ברית המועצות, יש אותן זכויות שיש ללאומים אחרים...". דבריו עוררו מחאות רבות ברחבי העולם. אבל ד"ר נחום גולדמן, נשיא הקונגרס היהודי העולמי דאז, כתב כי התגובות הסוערות על דבריו של הרב לוין מעידות על "חוסר הבנה של המצב העדין של יהודי ברית המועצות, ובמיוחד מקומו של הרב לוין, שמנסה לשמר חיים יהודיים ברוסיה בנסיבות קשות".
[2] דף, 28.5 ס"מ. נייר פשוט. מצב משתנה. טוב עד טוב-בינוני. כתמים וקמטים. באחד המכתבים קרעים בקפלים והדבקת נייר דבק מצדו האחורי של הדף.
קטגוריה
יהדות רוסיה – דברי דפוס וכתבי יד
קָטָלוֹג
מכירה מקוונת 36 - יודאיקה
18.12022
פתיחה: $100
נמכר ב: $125
כולל עמלת קונה
ספר עמק המלך, דרשה לכבוד ציון עשרים וחמש שנה למלך אלכסנדר ניקולייביץ, מאת רבי שמואל יצחק הורוויץ. סנקט פטרבורג, תר"מ 1880.
בדף השער והמעטפת: "והוא דרוש אשר דרשתי בבית הכנסת דק"ק פעסקי מגרש פטרבורג, לזכרון יום הקדוש 19 פעווראל שנת 1880, יום מלאת חמש ועשרים שנה לשבת מלכנו האדיר הרחמן ורב החסד, אלכסנדר ניקאלייעוייץ יר"ה על כסא מלכותו, אני שמואל יצחק הורוויץ, מו"ץ דפ"ק פעסקי מגרש פ"ב".
[1], 47, [1] עמ' (כולל מעטפת קדמית מודפסת). 19 ס"מ בקירוב. מצב טוב-בינוני. מעט כתמים. קרעים בדפים האחרונים עם פגיעות בטקסט, ללא חיסרון, משוקמים בהדבקות נייר. חותמת בדף השער. כריכה חדשה.
בדף השער והמעטפת: "והוא דרוש אשר דרשתי בבית הכנסת דק"ק פעסקי מגרש פטרבורג, לזכרון יום הקדוש 19 פעווראל שנת 1880, יום מלאת חמש ועשרים שנה לשבת מלכנו האדיר הרחמן ורב החסד, אלכסנדר ניקאלייעוייץ יר"ה על כסא מלכותו, אני שמואל יצחק הורוויץ, מו"ץ דפ"ק פעסקי מגרש פ"ב".
[1], 47, [1] עמ' (כולל מעטפת קדמית מודפסת). 19 ס"מ בקירוב. מצב טוב-בינוני. מעט כתמים. קרעים בדפים האחרונים עם פגיעות בטקסט, ללא חיסרון, משוקמים בהדבקות נייר. חותמת בדף השער. כריכה חדשה.
קטגוריה
יהדות רוסיה – דברי דפוס וכתבי יד
קָטָלוֹג
מכירה מקוונת 36 - יודאיקה
18.12022
פתיחה: $100
נמכר ב: $300
כולל עמלת קונה
תורה, נביאים וכתובים, מתורגמים לגרמנית ומבוארים על ידי משה בן מנחם [מנדלסון] ותלמידיו. סנקט פטרבורג, תרי"ב-תרי"ג [1852-1853]. גרמנית בלבד. סט ב-17 כרכים, חסר כרך ויקרא.
לכל חלק שני שערים – שער כללי ושער מיוחד לאותו חלק (חסר שער כללי לספר ישעיה).
הוצאה זו של תרגומו של מנדלסון, נדפסה כחלק מהתערבות הממשלה בחינוך היהודי והמגמה לכפות לימודי השכלה בחדרים ובמוסדות החינוך היהודיים. מהדורה זו יצאה לאור בניגוד לרצונם של הרבנים המוזכרים בעמוד השער.
17 כרכים. ספירות דפים רבות. חסר כרך ויקרא. חסר שער כללי לספר ישעיה. 21 ס"מ בקירוב. מצב כללי טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. קרעים, בהם קרעים עם פגיעות בטקסט במספר דפים. חותמות ורישומי בעלות במספר כרכים. כריכות עור חדשות, אחידות.
לכל חלק שני שערים – שער כללי ושער מיוחד לאותו חלק (חסר שער כללי לספר ישעיה).
הוצאה זו של תרגומו של מנדלסון, נדפסה כחלק מהתערבות הממשלה בחינוך היהודי והמגמה לכפות לימודי השכלה בחדרים ובמוסדות החינוך היהודיים. מהדורה זו יצאה לאור בניגוד לרצונם של הרבנים המוזכרים בעמוד השער.
17 כרכים. ספירות דפים רבות. חסר כרך ויקרא. חסר שער כללי לספר ישעיה. 21 ס"מ בקירוב. מצב כללי טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. קרעים, בהם קרעים עם פגיעות בטקסט במספר דפים. חותמות ורישומי בעלות במספר כרכים. כריכות עור חדשות, אחידות.
קטגוריה
יהדות רוסיה – דברי דפוס וכתבי יד
קָטָלוֹג
מכירה מקוונת 36 - יודאיקה
18.12022
פתיחה: $100
נמכר ב: $213
כולל עמלת קונה
ספר "איזה הלכות מיד החזקה" – Auszuge aus dem Buche Jad-Haghasakkah, סט של ארבעה כרכים של הרמב"ם המצונזר שיצא לאור ע"י המינסטריון להשכלה של רוסיה הצארית. סנקט פטרבורג, [תר"י-תרי"ב] 1850-1852. ארבעה חלקים בארבעה כרכים (חסר הכרך השני של החלק הרביעי, וכן החלק החמישי עם מנין המצוות). עברית וגרמנית.
בשער נכתב כי הספר "נדפס על פי שו"ת רבנינו וסופרינו", עם רשימת רבנים מרוסיה (חלק מהשמות נכתבו בצורה משובשת). בין הרבנים: "הרב ר' מנחם נ"י דליובאוויטש" [האדמו"ר בעל "צמח צדק" מליובאוויטש] ו"הרב המנוח ר"י דוואלאשהנא" [רבי איצל'ה מוולוז'ין].
הוצאה זו של ספר היד החזקה להרמב"ם צונזרה והותאמה על ידי ממשלת הצאר הרוסי, כחלק מהתערבות הממשלה בחינוך היהודי והמגמה לכפות לימודי השכלה בחדרים ובמוסדות החינוך היהודיים. מלבד תרגום לגרמנית, מופיעים במהדורה זו "הערות לרמב"ם" שבהן "פירושים" מותאמים בכדי לשמור על הנאמנות לשלטון הצאר. בין היתר מופיעים בו הקטעים: "בקורת כללית ע"פ ד"ת [על פי דין תורה] בכבוד ומשפט העמים אשר בזמננו...", "כבוד מלכות" – "בדבר החוב המוטל עלינו לאהוב ולכבד את אדונינו הקיסר יר"ה בכל לב ובכל נפש", "הערה לדיני ממונות" ["הצגנו כל הדינים האלה רק לזכר ימות עולם ולתלמוד תורה ממה שהיה בינינו לפנים"], וכן הלאה. הלכות מלכים הושמטו לגמרי ממהדורה זו.
מהדורה זו של הרמב"ם יצאה לאור בניגוד לרצונם של הרבנים המוזכרים בעמוד השער. ההצעה ללמד ילדים את חיבורו של הרמב"ם עלתה בוועידת תר"ג בסנקט פטרבורג ע"י הממשלה, והיא נדחתה ע"י הרבנים המשתתפים פה אחד, אך הממשלה התעקשה להדפיס את הספרים ולהפיצם. האדמו"ר בעל צמח צדק, המוזכר בין ה"מסכימים" על הספר, התנגד למעשה ליוזמה זו ופעל במכתביו לנציגי הממשלה הצארית למנוע את הדפסת המהדורה (ראה אגרות קודש מאת האדמו"ר ה"צמח צדק", מהדורת תשע"ג, עמ' עג-עז, פה-פז).
ארבעה מתוך חמשה חלקים (החלק הרביעי הופיע במקור בשני כרכים, לפנינו רק הכרך הראשון, המכיל את הלכות מאכלות אסורות, שחיטה, אבל, מכירה, זכיה ומתנה, שכנים). ללא החלק החמישי עם מניין המצוות. ספירות דפים מתחלפות. חסרים דפים במספר מקומות. 18 ס"מ. מצב כללי טוב-בינוני. כתמים. עקבות רטיבות עם סימני עובש. בכרך הרביעי סימני עש מעטים. קרעים חסרים. הדבקות נייר דבק לחיזוק בדפי השער ובמספר מקומות. חותמות וחתימות. כריכות חדשות.
דפי השער של חלק ג' בעותק שלפנינו שונים במעט ממה שמוזכר במפעל הביבליוגרפיה.
בשער נכתב כי הספר "נדפס על פי שו"ת רבנינו וסופרינו", עם רשימת רבנים מרוסיה (חלק מהשמות נכתבו בצורה משובשת). בין הרבנים: "הרב ר' מנחם נ"י דליובאוויטש" [האדמו"ר בעל "צמח צדק" מליובאוויטש] ו"הרב המנוח ר"י דוואלאשהנא" [רבי איצל'ה מוולוז'ין].
הוצאה זו של ספר היד החזקה להרמב"ם צונזרה והותאמה על ידי ממשלת הצאר הרוסי, כחלק מהתערבות הממשלה בחינוך היהודי והמגמה לכפות לימודי השכלה בחדרים ובמוסדות החינוך היהודיים. מלבד תרגום לגרמנית, מופיעים במהדורה זו "הערות לרמב"ם" שבהן "פירושים" מותאמים בכדי לשמור על הנאמנות לשלטון הצאר. בין היתר מופיעים בו הקטעים: "בקורת כללית ע"פ ד"ת [על פי דין תורה] בכבוד ומשפט העמים אשר בזמננו...", "כבוד מלכות" – "בדבר החוב המוטל עלינו לאהוב ולכבד את אדונינו הקיסר יר"ה בכל לב ובכל נפש", "הערה לדיני ממונות" ["הצגנו כל הדינים האלה רק לזכר ימות עולם ולתלמוד תורה ממה שהיה בינינו לפנים"], וכן הלאה. הלכות מלכים הושמטו לגמרי ממהדורה זו.
מהדורה זו של הרמב"ם יצאה לאור בניגוד לרצונם של הרבנים המוזכרים בעמוד השער. ההצעה ללמד ילדים את חיבורו של הרמב"ם עלתה בוועידת תר"ג בסנקט פטרבורג ע"י הממשלה, והיא נדחתה ע"י הרבנים המשתתפים פה אחד, אך הממשלה התעקשה להדפיס את הספרים ולהפיצם. האדמו"ר בעל צמח צדק, המוזכר בין ה"מסכימים" על הספר, התנגד למעשה ליוזמה זו ופעל במכתביו לנציגי הממשלה הצארית למנוע את הדפסת המהדורה (ראה אגרות קודש מאת האדמו"ר ה"צמח צדק", מהדורת תשע"ג, עמ' עג-עז, פה-פז).
ארבעה מתוך חמשה חלקים (החלק הרביעי הופיע במקור בשני כרכים, לפנינו רק הכרך הראשון, המכיל את הלכות מאכלות אסורות, שחיטה, אבל, מכירה, זכיה ומתנה, שכנים). ללא החלק החמישי עם מניין המצוות. ספירות דפים מתחלפות. חסרים דפים במספר מקומות. 18 ס"מ. מצב כללי טוב-בינוני. כתמים. עקבות רטיבות עם סימני עובש. בכרך הרביעי סימני עש מעטים. קרעים חסרים. הדבקות נייר דבק לחיזוק בדפי השער ובמספר מקומות. חותמות וחתימות. כריכות חדשות.
דפי השער של חלק ג' בעותק שלפנינו שונים במעט ממה שמוזכר במפעל הביבליוגרפיה.
קטגוריה
יהדות רוסיה – דברי דפוס וכתבי יד
קָטָלוֹג
מכירה מקוונת 36 - יודאיקה
18.12022
פתיחה: $150
נמכר ב: $425
כולל עמלת קונה
עשרה ספרים, פרסומים שונים בעניין מצב היהודים באזור רוסיה, סוציאליזם, ועוד. כל הספרים נדפסו בסנקט פטרבורג:
• ספר המסעות בארץ קוקז, ובמדינות אשר מעבר לקוקז וקצת מדינות אחרות בנגב רוסיא, משנת תרכ"ז עד שנת תרל"ה, מאת יוסף יהודה טשארני. סנקט פטרבורג, תרמ"ד 1884.
• פאליטישעס ווערטער-בוך. דפוס "י. לוריא ושות'"; הוצאת "עזרה", סנקט פטרבורג, [תרס"ז] 1907.
מילון-כיס יידי למונחים פוליטיים "המשמשים בעתונים, בכתבי העת, ובעלונים פוליטיים וכלכליים יהודיים".
• צוויי גזרות, א היסטארישע ערצעהלונג פון דער צייט פון יעקאטערינא II[שתי גזרות, תיאור היסטורי של תקופת יקטרינה השניה] , מאת פסח מארעק. סנקט פטרבורג, [תרס"ח 1908]. בדף השער: 1907. יידיש.
• די תקנות (דער מוסטער אוסטאוו), פון א לייה-און שפאר-קאסע, מיט די נויטיגע פירושים, ערקלערונגען און אוספות [תקנות שונות בענייני מכירות, עם הסברים והוספות]. סנקט פטרבורג, [תרס"ט] 1909. יידיש.
• די פראקטיק פון די לייה און שפאר קאסעם. סנקט פטרבורג, [תרס"ט] 1909. יידיש.
• די תקנות (דער מוסטער אוסטאוו), פון א לייה און שפאר-קאסע [תקנות בענייני מכירות]. סנקט פטרבורג, [תרס"ט] 1909. על פי הספריה הלאומית שנת הדפוס היא 1910. יידיש.
• דער יודישער עמיגראנט, כתב-עת, כרך עם 16 גליונות משנת 1913. סקנט פטרבורג, [תרע"ג] 1913. יידיש.
• סאציאליזם און קונסט [סוציליזם ואמנות], מאת אמיל ונדרולדה. סנקט פטרבורג, [תרע"ח] 1918. יידיש. כרך מס' 13 מתוך הסדרה: "אידיש סאציליסטישע ביבליאטעק".
• די סאציאל-עקאנאמישע לאגע פון די רוסלענדישע יודען, אין דער ערשטער העלפט פון 19-טען יאר-הונדערט, [המצב החברתי-כלכלי של יהודי רוסיה במחצית הראשונה של המאה ה-19], מאת ישראל סאסיס. סנקט פטרבורג, [תרע"ט] 1919. יידיש.
• סאניטארע סטאטיסטיק און געזעלשאפטליכע מעדיצין, מאת ד"ר בנימין בינשטאק. סנקט פטרבורג, [תרע"ט] 1919. יידיש.
10 ספרים. גודל ומצב משתנים.
• ספר המסעות בארץ קוקז, ובמדינות אשר מעבר לקוקז וקצת מדינות אחרות בנגב רוסיא, משנת תרכ"ז עד שנת תרל"ה, מאת יוסף יהודה טשארני. סנקט פטרבורג, תרמ"ד 1884.
• פאליטישעס ווערטער-בוך. דפוס "י. לוריא ושות'"; הוצאת "עזרה", סנקט פטרבורג, [תרס"ז] 1907.
מילון-כיס יידי למונחים פוליטיים "המשמשים בעתונים, בכתבי העת, ובעלונים פוליטיים וכלכליים יהודיים".
• צוויי גזרות, א היסטארישע ערצעהלונג פון דער צייט פון יעקאטערינא II[שתי גזרות, תיאור היסטורי של תקופת יקטרינה השניה] , מאת פסח מארעק. סנקט פטרבורג, [תרס"ח 1908]. בדף השער: 1907. יידיש.
• די תקנות (דער מוסטער אוסטאוו), פון א לייה-און שפאר-קאסע, מיט די נויטיגע פירושים, ערקלערונגען און אוספות [תקנות שונות בענייני מכירות, עם הסברים והוספות]. סנקט פטרבורג, [תרס"ט] 1909. יידיש.
• די פראקטיק פון די לייה און שפאר קאסעם. סנקט פטרבורג, [תרס"ט] 1909. יידיש.
• די תקנות (דער מוסטער אוסטאוו), פון א לייה און שפאר-קאסע [תקנות בענייני מכירות]. סנקט פטרבורג, [תרס"ט] 1909. על פי הספריה הלאומית שנת הדפוס היא 1910. יידיש.
• דער יודישער עמיגראנט, כתב-עת, כרך עם 16 גליונות משנת 1913. סקנט פטרבורג, [תרע"ג] 1913. יידיש.
• סאציאליזם און קונסט [סוציליזם ואמנות], מאת אמיל ונדרולדה. סנקט פטרבורג, [תרע"ח] 1918. יידיש. כרך מס' 13 מתוך הסדרה: "אידיש סאציליסטישע ביבליאטעק".
• די סאציאל-עקאנאמישע לאגע פון די רוסלענדישע יודען, אין דער ערשטער העלפט פון 19-טען יאר-הונדערט, [המצב החברתי-כלכלי של יהודי רוסיה במחצית הראשונה של המאה ה-19], מאת ישראל סאסיס. סנקט פטרבורג, [תרע"ט] 1919. יידיש.
• סאניטארע סטאטיסטיק און געזעלשאפטליכע מעדיצין, מאת ד"ר בנימין בינשטאק. סנקט פטרבורג, [תרע"ט] 1919. יידיש.
10 ספרים. גודל ומצב משתנים.
קטגוריה
יהדות רוסיה – דברי דפוס וכתבי יד
קָטָלוֹג
מכירה מקוונת 36 - יודאיקה
18.12022
פתיחה: $100
נמכר ב: $750
כולל עמלת קונה
אוסף ספרים ברוסית בנושאים יהודיים, שנדפסו בסנקט פטרבורג. סנקט פטרבורג, [סוף המאה ה-19 – ראשית המאה ה-20]. רוסית.
בין הספרים סט חסר של המשנה והתוספתא מתורגמים לרוסית, ספרים העוסקים ביהדות רוסיה, ובנושאים שונים הקשורים ליהדות ולחיי היהודים.
23 כרכים. כל הכרכים (למעט אחד) כרוכים בכריכות חדשות. גודל ומצב משתנים. הספרים לא נבדקו בידינו לעומק, והם נמכרים כמות שהם.
בין הספרים סט חסר של המשנה והתוספתא מתורגמים לרוסית, ספרים העוסקים ביהדות רוסיה, ובנושאים שונים הקשורים ליהדות ולחיי היהודים.
23 כרכים. כל הכרכים (למעט אחד) כרוכים בכריכות חדשות. גודל ומצב משתנים. הספרים לא נבדקו בידינו לעומק, והם נמכרים כמות שהם.
קטגוריה
יהדות רוסיה – דברי דפוס וכתבי יד
קָטָלוֹג