פריט 112
יומנה של אנה פראנק – מהדורות ראשונות – הולנדית, עברית ויידיש
"אנה פרנק, יומנה של נערה, 14 ביוני 1942 - 1 באוגוסט 1944" – שלשה עותקים; מהדורות ראשונות של הספר בהולנדית (המהדורה הראשונה שפורסמה בשפה כלשהי), עברית ויידיש. 1. Het Achterhuis [הבית האחורי]. אמשטרדם: הוצאת Contact, 1947. מהדורה הולנדית ראשונה. הודפס ב-1,500 עותקים בלבד. המהדורה ההולנדית היא המהדורה הראשונה של 'יומנה של אנה פראנק' שפורסמה בשפה כלשהי. מהדורה זו הקדימה בחמש שנים את המהדורה באנגלית, שיצאה רק ב-1952. XI, י253 עמ', 19 ס"מ. מצב טוב. דפים נקיים (כתמים בודדים). כריכה קשה, מעוותת קלות, עם כתמים ופגמים קלים, בעיקר בשוליים ובשדרה. לא מעטפת. 2. יומנה של נערה. תרגום מהולנדית: ש.[שמואל] שניצר. הוצאת "קרני", ירושלים. דפו "דבר", תל-אביב 1953. מהדורה עברית ראשונה. 220 עמ', 19.5 ס"מ. מצב טוב. מספר כתמים וקרעים. כריכה קשה, עם מעטפת הנייר המקורית (קרעים ופגמים קלים במעטפת). תווית חנות ספרים על פנים הכריכה הקדמית. 3. טאגבוך פון א מיידל. תרגום: יהושע שילוני (שלייען). הוצאת "מנורה". תל-אביב, 1958. מהדורה ראשונה ביידיש. 322, [1] עמ', 20.5 ס"מ. מצב טוב. כתמים, רובם בדפים הראשונים והאחרונים. פגעי עש קלים בכריכה האחורית ובחלק מן הדפים. פגמים קלים בכריכה. אנליס מארי "אנה" פראנק (1929-1945), ילידת פרנקפורט. לאחר עליית הנאצים לשלטון עברה משפחתה להתגורר בהולנד., ביולי 1942, עם התגברות רדיפת האוכלוסייה היהודית המקומית ע"י הכיבוש הנאצי, נכנסה משפחת פרנק למחבוא בדירת מסתור סודית בקומה העליונה של הבניין באמשטרדם בה עבד אוטו פראנק, אביה של אנה. הכניסה לדירת המסתור הייתה ממבואה מאחורי ארון ספרים מסתובב על ציר. ב-4 באוגוסט 1944 נחשף המחבוא ובני משפחת פרנק הועברו למחנה המעבר המשטרתי ליהודים וֶסְטֶרְבּוֹרְק, וממנו הועברו כעבור חודש למחנה ההשמדה, אושוויץ. ב-28 באוקטובר 1944 הועברו אנה ואחותה מרגוט למחנה הריכוז ברגן בלזן, שם נפטרו מטיפוס הבהרות. במשך השנתיים ששהתה במחבוא ניהלה אנה יומן, המתעד תיעוד מדויק את חייה שלה ואת חייהם של שאר המסתתרים במחבוא. היומן התגלה ע"י בעלי הבית בה הסתתרה המשפחה ונמסר אחרי המלחמה לאביה של אנה, היחיד מבני המשפחה ששרד את השואה. עם פרסומו לראשונה כספר, בשנת 1947, יומנה של אנה פראנק הכה גלים בלב קוראים בכל רחבי העולם. הספר תורגם ללמעלה מ-70 שפות ופורסם ביותר מ-60 מדינות, הומחז (המחזה זכה בפרס פוליצר בשנת 1955) והוסרט (עבור תפקידה בסרט שיצא בשנת 1959 השחקנית שלי ווינטרס זכתה באוסקר; את הפסלון היא תרמה לבית אנה פראנק באמשטרדם). בסוף שנות ה-50 הפך הספר לרב מכר בישראל. הספר נכנס לרשימת הספרים שנקראו בבתי הספר התיכוניים ומערכת "דבר" שלחה את הספר כשי למנויי העיתון. יומנה של אנה פראנק הוא רב מכר בינלאומי ששומר על מעמדו לאורך שנים. זהו רב המכר הגדול ביותר בשפה ההולנדית והיומן האישי הנמכר ביותר בכל הזמנים. הספר נבחר דרך קבע כאחד מעשרת הספרים החשובים שפורסמו במאה ה-20. הוא נחשב לאחד מספרי העיון (non-fiction) הנמכרים ביותר בכל הזמנים, ליומן האישי המפורסם ביותר של העת החדשה, ליצירה המפורסמת ביותר של בן-עשרה, ליצירה הספרותית החשובה ביותר על השואה, וליצירה הספרותית המפורסמת ביותר שנכתבה ע"י יהודי במאה ה-20