מכירה 64 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
- (-) Remove and filter and
- אמנות (41) Apply אמנות filter
- ישראלית (41) Apply ישראלית filter
- ובינלאומית (41) Apply ובינלאומית filter
- הדפסים (41) Apply הדפסים filter
- וציורים (41) Apply וציורים filter
- art (41) Apply art filter
- intern (41) Apply intern filter
- isra (41) Apply isra filter
- paint (41) Apply paint filter
- print (41) Apply print filter
- אנטישמיות (37) Apply אנטישמיות filter
- שואה (37) Apply שואה filter
- ושארית (37) Apply ושארית filter
- הפליטה (37) Apply הפליטה filter
- אנטישמיות, (37) Apply אנטישמיות, filter
- antisemit (37) Apply antisemit filter
- antisemitism, (37) Apply antisemitism, filter
- erit (37) Apply erit filter
- hapletah (37) Apply hapletah filter
- holocaust (37) Apply holocaust filter
- she (37) Apply she filter
- she'erit (37) Apply she'erit filter
- sheerit (37) Apply sheerit filter
- חתימות (22) Apply חתימות filter
- מכתבים, (22) Apply מכתבים, filter
- מכתבים (22) Apply מכתבים filter
- והקדשות (22) Apply והקדשות filter
- dedic (22) Apply dedic filter
- letter (22) Apply letter filter
- letters, (22) Apply letters, filter
- signatur (22) Apply signatur filter
- אנגליה (17) Apply אנגליה filter
- יהדות (17) Apply יהדות filter
- וארה (17) Apply וארה filter
- וארהב (17) Apply וארהב filter
- וארה"ב (17) Apply וארה"ב filter
- american (17) Apply american filter
- anglo (17) Apply anglo filter
- anglo-judaica (17) Apply anglo-judaica filter
- anglojudaica (17) Apply anglojudaica filter
- judaica (17) Apply judaica filter
- אוונגרד (8) Apply אוונגרד filter
- avant (8) Apply avant filter
- avant-gard (8) Apply avant-gard filter
- avantgard (8) Apply avantgard filter
- gard (8) Apply gard filter
- literatur (8) Apply literatur filter
- period (8) Apply period filter
- yiddish (8) Apply yiddish filter
מציג 49 - 60 of 132
מכירה 64 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
22.1.2019
פתיחה: $700
לא נמכר
כאליאסטרע, ערשטער אלמאנאך [הכנופיה, אלמנך ראשון], פרץ מארקיש וי.י. זינגער. הוצאת כאליאסטרע, ורשה, 1922. יידיש.
החוברת הראשונה של האלמנך "כאליאסטרע". באלמנך נכללים שירי אורי צבי גרינברג, פרץ מארקיש, מלך ראוויטש, אברהם ליילס (חבר קבוצת "אין זיך" הניו-יורקית) ואחרים. מלבד אלה, פורסמה בו מסה מאת יוסף צ'ייקוב – "פיסול". בין האיורים הנכללים באלמנך: איור של יצחק ברוינר לשיר מאת משה ברודרזון ושני איורים של מארק שאגאל אשר נעשו על-ידו עבור קובץ שירי דוד הופשטיין. הכריכה וסמל ההוצאה לאור עוצבו בידי וולף ויינטראוב.
70, [2] עמ', 28.5 ס"מ. מצב כללי טוב. כתמים ומעט קמטים. נקבי סיכה. מספר דפים מחוזקים בנייר דבק בשוליהם הפנימיים. כרוך בכריכה חדשה יחד עם עטיפת הנייר המקורית. קרעים בעטיפה (חלקם חסרים). רצועות נייר דבק בשולי העטיפה הקדמית. העטיפה האחורית מנותקת. רישומים בעט על עטיפת הנייר האחורית ובצדה הפנימי של הכריכה הקדמית.
החוברת הראשונה של האלמנך "כאליאסטרע". באלמנך נכללים שירי אורי צבי גרינברג, פרץ מארקיש, מלך ראוויטש, אברהם ליילס (חבר קבוצת "אין זיך" הניו-יורקית) ואחרים. מלבד אלה, פורסמה בו מסה מאת יוסף צ'ייקוב – "פיסול". בין האיורים הנכללים באלמנך: איור של יצחק ברוינר לשיר מאת משה ברודרזון ושני איורים של מארק שאגאל אשר נעשו על-ידו עבור קובץ שירי דוד הופשטיין. הכריכה וסמל ההוצאה לאור עוצבו בידי וולף ויינטראוב.
70, [2] עמ', 28.5 ס"מ. מצב כללי טוב. כתמים ומעט קמטים. נקבי סיכה. מספר דפים מחוזקים בנייר דבק בשוליהם הפנימיים. כרוך בכריכה חדשה יחד עם עטיפת הנייר המקורית. קרעים בעטיפה (חלקם חסרים). רצועות נייר דבק בשולי העטיפה הקדמית. העטיפה האחורית מנותקת. רישומים בעט על עטיפת הנייר האחורית ובצדה הפנימי של הכריכה הקדמית.
קטגוריה
ספרות וכתבי עת ביידיש – אוונגרד
קָטָלוֹג
מכירה 64 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
22.1.2019
פתיחה: $400
נמכר ב: $1,500
כולל עמלת קונה
An open letter addressed to Sir Moses Montefiore… Together with a narrative of a forty days' sojourn in the Holy Land / מכתב גלוי אל השר הצדיק סיר משה מונטפיורי... אשר העריכו לפניו הרבנים המפורסמים ה"ה הרב הגאון... מאיר אויערבאך... והרב הגאון... שמואל סלאנט... ונלווה אליו סיפור ישיבת ארבעים יום בארץ הקדושה בלשון אנגליזי. דפוס Wertheimer, Lea & Co., לונדון, 1877. עברית ואנגלית. מהדורה שניה.
בספר נדפסו רשמי מסעו של משה מונטיפיורי בארץ ישראל בשנת 1875, ונוסח מכתב ארוך שנשלח אליו מאת הרבנים שמואל סלנט ומאיר אוירבך לקראת הגעתו לירושלים (המכתב נדפס במקור העברי ובתרגום לאנגלית. רשמי המסע נדפסו באנגלית בלבד).
בראש עמוד השער האנגלי מופיעה הקדשה בכתב-יד: "To Madame Maria Sonnenberg with Sir Moses Montefiore Bart's best wishes " [לגברת מריה זוננברג, עם מיטב איחוליו של סיר משה מונטיפיורי], חתומה בחתימת-ידו של מונטיפיורי.
לצידה הפנימי של הכריכה הקדמית מודבק תצלום של מונטיפיורי, מאת John Crow Twyman.
148, מ' עמ', 24 ס"מ. כריכה עם הטבעות מוזהבות. חיתוך דפים מוזהב. מצב טוב. כתמים. פגמים קלים. פגמים קלים בשולי הכריכה ובשדרה.
מצורף: העתק-מכתב (בדפוס ליטוגרפי) מאת מונטיפיורי, אשר נשלח עם פרסום הספר שלפנינו.
בספר נדפסו רשמי מסעו של משה מונטיפיורי בארץ ישראל בשנת 1875, ונוסח מכתב ארוך שנשלח אליו מאת הרבנים שמואל סלנט ומאיר אוירבך לקראת הגעתו לירושלים (המכתב נדפס במקור העברי ובתרגום לאנגלית. רשמי המסע נדפסו באנגלית בלבד).
בראש עמוד השער האנגלי מופיעה הקדשה בכתב-יד: "To Madame Maria Sonnenberg with Sir Moses Montefiore Bart's best wishes " [לגברת מריה זוננברג, עם מיטב איחוליו של סיר משה מונטיפיורי], חתומה בחתימת-ידו של מונטיפיורי.
לצידה הפנימי של הכריכה הקדמית מודבק תצלום של מונטיפיורי, מאת John Crow Twyman.
148, מ' עמ', 24 ס"מ. כריכה עם הטבעות מוזהבות. חיתוך דפים מוזהב. מצב טוב. כתמים. פגמים קלים. פגמים קלים בשולי הכריכה ובשדרה.
מצורף: העתק-מכתב (בדפוס ליטוגרפי) מאת מונטיפיורי, אשר נשלח עם פרסום הספר שלפנינו.
קטגוריה
מכתבים, חתימות והקדשות
קָטָלוֹג
מכירה 64 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
22.1.2019
פתיחה: $400
נמכר ב: $500
כולל עמלת קונה
מכתב בכתב-ידה ובחתימתה של הנרייטה סאלד, אל מאיר זולצברגר. נכתב על נייר מכתבים רשמי של "האגודה היהודית להוצאה לאור באמריקה" (The Jewish Publication Society of America). פילדלפיה, מרץ 1898. אנגלית.
מכתב בענייני הוצאה לאור, שנכתב במסגרת עבודתה של הנרייטה סאלד ב"אגודה היהודית להוצאה לאור באמריקה". המכתב ממוען אל מאיר זולצברגר (Mayer Sulzberger, 1843-1923) – עורך-דין, שופט, עסקן ציבור ומנהיג יהודי, ממקימי "הועד היהודי האמריקני" ויושב ראש ועד "האגודה היהודית להוצאה לאור באמריקה".
"האגודה היהודית להוצאה לאור באמריקה" הוקמה בפילדלפיה בשנת 1888. בין מקימיה נמנה הרב הרפורמי יוסף קראוסקופף (Joseph Krauskopf). בשנת 1893 התמנתה הנרייטה סאלד למזכירת המערכת וחברת ההנהלה הראשית של האגודה. במסגרת עבודתה אף תרגמה וערכה ספרים וקבצים שונים, ובהם "ספר השנה ליהודי אמריקה".
[1] דף, 24 ס"מ. מצב טוב מאד. סימני-קיפול ופגמים קלים.
מכתב בענייני הוצאה לאור, שנכתב במסגרת עבודתה של הנרייטה סאלד ב"אגודה היהודית להוצאה לאור באמריקה". המכתב ממוען אל מאיר זולצברגר (Mayer Sulzberger, 1843-1923) – עורך-דין, שופט, עסקן ציבור ומנהיג יהודי, ממקימי "הועד היהודי האמריקני" ויושב ראש ועד "האגודה היהודית להוצאה לאור באמריקה".
"האגודה היהודית להוצאה לאור באמריקה" הוקמה בפילדלפיה בשנת 1888. בין מקימיה נמנה הרב הרפורמי יוסף קראוסקופף (Joseph Krauskopf). בשנת 1893 התמנתה הנרייטה סאלד למזכירת המערכת וחברת ההנהלה הראשית של האגודה. במסגרת עבודתה אף תרגמה וערכה ספרים וקבצים שונים, ובהם "ספר השנה ליהודי אמריקה".
[1] דף, 24 ס"מ. מצב טוב מאד. סימני-קיפול ופגמים קלים.
קטגוריה
מכתבים, חתימות והקדשות
קָטָלוֹג
מכירה 64 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
22.1.2019
פתיחה: $1,500
לא נמכר
מכתב בכתב-ידו ובחתימתו של אמיל זולא. [לונדון], 16 בפברואר 1899. צרפתית.
המכתב שלפנינו נכתב באחת מנקודות השפל בתקופת שהותו של זולא בלונדון, והוא מביע את רצונו לפרוש לגמרי מחברת אנשים ומכרים: "ידיד יקר, טוב עשיתם שסירבתם למסור את כתובתי למר גרהאם (Graham). אינני רוצה לראות אף אחד. אלו שיתייצבו אצלכם, מאיזו סיבה שלא תהיה, גרשו אותם. שמרו על דממה של קבר. פחות מתמיד אני במצב רוח להפרעות" (המבקר הנזכר הוא, כנראה, וויליאם גרהאם שנשלח לתאם פגישה עם זולא מטעם רחל ששון בר, עורכת העיתון "האובזרבר").
בהמשך, מבקש זולא אף לדחות את ביקורו של ידידו הקרוב Andrew Chatto, שהיה המו"ל העיקרי של ספריו באנגליה: "אשר לשאטו ולעמיתו, אותם אשמח לקבל, אולם ברגע זה אשתי סובלת מאוד ואני עצמי במצב גרוע למדי, כך שנהיה מארחים מדכדכים ביותר. הבה נדחה את הביקור הזה לזמן מאוחר יותר, ואתם, תתנצלו בשמי בפני האדונים הללו".
הסיבות למצוקה אינן מפורטות במכתב, אולם במכתב נוסף ששלח זולא לז'אן רוזרו (Jeanne Rozerot) באותו היום, מובעים התחושה ש"השקר והעוול נחלו ניצחון", הקושי להמשיך בעבודתו הספרותית והמצוקה הגוברת בחייו האישיים.
המכתב חתום "Z", ונמענו הוא, כנראה, הסופר והעיתונאי האנגלי ארנסט אלפרד ויזטלי (Ernest Alfred Vizetelly), שעמד עמו בקשרים תכופים בתקופת שהותו בלונדון.
הסופר והפובליציסט הצרפתי אמיל זולא (1840-1902), היה מתומכיו העיקריים של אלפרד דרייפוס כשזה הואשם ב-1895 בבגידה במולדת ובריגול לטובת גרמניה. בשנת 1897 פרסם סדרת מאמרים בזכותו, ובינואר 1898 פרסם בעתון "L'Aurore" את המאמר "אני מאשים" (J'Accuse) – מכתב גלוי אל נשיא צרפת, בו האשים את ראשי הצבא, את משרד המלחמה ואת בית הדין הצבאי בעיוות דין. פרסום המכתב עורר הדים רבים בצרפת. זולא נתבע לדין על הוצאת דיבה, נדון לשנת מאסר ונאלץ להימלט לאנגליה. במשך שנה שהה בלונדון, בסיועם של מספר מצומצם של ידידים ומכרים. בלונדון חי חיי מסתור, תחת שמות בדויים (לכן גם לא חתם את שמו המלא על המכתב שלפנינו), עד שנודע לו על עריכת משפט חוזר לדרייפוס. ביוני 1899 שב לפריז.
בצדו האחורי של המכתב מופיעים שני רישומים בעפרון: דמות בגלימת שופט וקפלט, ותרשים של אולם עם מקומות ישיבה (אולם בית-משפט?).
לקריאה נוספת על מכתביו של זולא ותקופת גלותו בלונדון: The Disappearance of Émile Zola: Love, Literature and the Dreyfus Case, מאת Michael Rosen. הוצאת Faber & Faber, לונדון, 2017.
[1] דף מקופל (שני עמודים כתובים), 17.5 ס"מ. מצב טוב. קו קיפול אופקי. פגמים קלים.
המכתב שלפנינו נכתב באחת מנקודות השפל בתקופת שהותו של זולא בלונדון, והוא מביע את רצונו לפרוש לגמרי מחברת אנשים ומכרים: "ידיד יקר, טוב עשיתם שסירבתם למסור את כתובתי למר גרהאם (Graham). אינני רוצה לראות אף אחד. אלו שיתייצבו אצלכם, מאיזו סיבה שלא תהיה, גרשו אותם. שמרו על דממה של קבר. פחות מתמיד אני במצב רוח להפרעות" (המבקר הנזכר הוא, כנראה, וויליאם גרהאם שנשלח לתאם פגישה עם זולא מטעם רחל ששון בר, עורכת העיתון "האובזרבר").
בהמשך, מבקש זולא אף לדחות את ביקורו של ידידו הקרוב Andrew Chatto, שהיה המו"ל העיקרי של ספריו באנגליה: "אשר לשאטו ולעמיתו, אותם אשמח לקבל, אולם ברגע זה אשתי סובלת מאוד ואני עצמי במצב גרוע למדי, כך שנהיה מארחים מדכדכים ביותר. הבה נדחה את הביקור הזה לזמן מאוחר יותר, ואתם, תתנצלו בשמי בפני האדונים הללו".
הסיבות למצוקה אינן מפורטות במכתב, אולם במכתב נוסף ששלח זולא לז'אן רוזרו (Jeanne Rozerot) באותו היום, מובעים התחושה ש"השקר והעוול נחלו ניצחון", הקושי להמשיך בעבודתו הספרותית והמצוקה הגוברת בחייו האישיים.
המכתב חתום "Z", ונמענו הוא, כנראה, הסופר והעיתונאי האנגלי ארנסט אלפרד ויזטלי (Ernest Alfred Vizetelly), שעמד עמו בקשרים תכופים בתקופת שהותו בלונדון.
הסופר והפובליציסט הצרפתי אמיל זולא (1840-1902), היה מתומכיו העיקריים של אלפרד דרייפוס כשזה הואשם ב-1895 בבגידה במולדת ובריגול לטובת גרמניה. בשנת 1897 פרסם סדרת מאמרים בזכותו, ובינואר 1898 פרסם בעתון "L'Aurore" את המאמר "אני מאשים" (J'Accuse) – מכתב גלוי אל נשיא צרפת, בו האשים את ראשי הצבא, את משרד המלחמה ואת בית הדין הצבאי בעיוות דין. פרסום המכתב עורר הדים רבים בצרפת. זולא נתבע לדין על הוצאת דיבה, נדון לשנת מאסר ונאלץ להימלט לאנגליה. במשך שנה שהה בלונדון, בסיועם של מספר מצומצם של ידידים ומכרים. בלונדון חי חיי מסתור, תחת שמות בדויים (לכן גם לא חתם את שמו המלא על המכתב שלפנינו), עד שנודע לו על עריכת משפט חוזר לדרייפוס. ביוני 1899 שב לפריז.
בצדו האחורי של המכתב מופיעים שני רישומים בעפרון: דמות בגלימת שופט וקפלט, ותרשים של אולם עם מקומות ישיבה (אולם בית-משפט?).
לקריאה נוספת על מכתביו של זולא ותקופת גלותו בלונדון: The Disappearance of Émile Zola: Love, Literature and the Dreyfus Case, מאת Michael Rosen. הוצאת Faber & Faber, לונדון, 2017.
[1] דף מקופל (שני עמודים כתובים), 17.5 ס"מ. מצב טוב. קו קיפול אופקי. פגמים קלים.
קטגוריה
מכתבים, חתימות והקדשות
קָטָלוֹג
מכירה 64 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
22.1.2019
פתיחה: $400
נמכר ב: $500
כולל עמלת קונה
Nocturno, שיר בכתב-ידו ובחתימתו של המשורר הגרמני-יהודי לודוויג יעקובובסקי (Ludwig Jacobowski, 1868-1900). כתוב על נייר מכתבים רשמי. ברלין, 29.3.1900. גרמנית.
טיוטה בכתב-יד לשיר "Nocturno" מאת לודוויג יעקובובסקי; נכתבה בשנה באחרונה לחייו. חתומה בסופה: "Ludwig Jacobowski".
השיר ראה אור בספר "Ausklang" מאת יעקובובסקי (הוצאת J. C. C. Bruns, גרמניה, 1901).
המשורר הגרמני-יהודי לודוויג יעקובובסקי נולד בשנת 1868 בעיר סטרלנו (Strelno, מחוז פוזן), ובשנת 1879 עבר יחד עם משפחתו לברלין. בשנים 1891-1899 פרסם מספר קבצי שירה, ובשנים 1898-1900 ערך את כתב העת הספרותי "Die Gesellschaft". יעקובובסקי נפטר ממחלה בשנת 1900, בהיותו בן 32. למידע נוסף אודותיו ואודות שירתו ראה חומר מצורף.
[1] דף מקופל לשניים (עמוד אחד כתוב), 16.5 ס"מ. מצב טוב. קו קפל אופקי וכתמים קלים. חותמות-דיו בגב הדף.
טיוטה בכתב-יד לשיר "Nocturno" מאת לודוויג יעקובובסקי; נכתבה בשנה באחרונה לחייו. חתומה בסופה: "Ludwig Jacobowski".
השיר ראה אור בספר "Ausklang" מאת יעקובובסקי (הוצאת J. C. C. Bruns, גרמניה, 1901).
המשורר הגרמני-יהודי לודוויג יעקובובסקי נולד בשנת 1868 בעיר סטרלנו (Strelno, מחוז פוזן), ובשנת 1879 עבר יחד עם משפחתו לברלין. בשנים 1891-1899 פרסם מספר קבצי שירה, ובשנים 1898-1900 ערך את כתב העת הספרותי "Die Gesellschaft". יעקובובסקי נפטר ממחלה בשנת 1900, בהיותו בן 32. למידע נוסף אודותיו ואודות שירתו ראה חומר מצורף.
[1] דף מקופל לשניים (עמוד אחד כתוב), 16.5 ס"מ. מצב טוב. קו קפל אופקי וכתמים קלים. חותמות-דיו בגב הדף.
קטגוריה
מכתבים, חתימות והקדשות
קָטָלוֹג
מכירה 64 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
22.1.2019
פתיחה: $400
נמכר ב: $1,000
כולל עמלת קונה
תצלום דיוקן של יוסף חיים ברנר, עם הקדשה בכתב-ידו. לונדון, [1906 בקירוב].
תצלום דיוקן של יוסף חיים ברנר (1881-1921), מודבק לכרטיס קרטון מקורי של סטודיו הצילום "Polsky Bros" בלונדון. בגב הכרטיס מופיעה הקדשה בכתב-ידו ובחתימתו של ברנר, למ. בן-אליעזר (כפי הנראה, הסופר, המתרגם והעיתונאי משה בן-אליעזר): "הנני לפניך בשעה שאין הצער בלבי... / בחבה רבה / י. ח. ברנר". ההקדשה מתוארכת: " /06/ VIII/27 , לונדון".
בצדו הקדמי של הכרטיס, לצד התצלום, מופיעה הערה בכתב-ידו של ברנר: "עיין מעל"ד [מעבר לדף]".
יוסף חיים ברנר התגורר בשכונת וייטצ'אפל (Whitechapel) שבלונדון בשנים 1904-1907. בתקופה זו כתב את הספר "מסביב לנקודה" שהתפרסם בירחון "השילוח" וכן ערך והוציא לאור (יחד עם יהושע רדלר פלדמן) את כתב העת הספרותי "המעורר".
כרטיס 6.5X10.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים ופגמים קלים. קרעים חסרים, קלים, בשתיים מפינות הכרטיס.
מקור: אוסף משפחת רימון.
תצלום דיוקן של יוסף חיים ברנר (1881-1921), מודבק לכרטיס קרטון מקורי של סטודיו הצילום "Polsky Bros" בלונדון. בגב הכרטיס מופיעה הקדשה בכתב-ידו ובחתימתו של ברנר, למ. בן-אליעזר (כפי הנראה, הסופר, המתרגם והעיתונאי משה בן-אליעזר): "הנני לפניך בשעה שאין הצער בלבי... / בחבה רבה / י. ח. ברנר". ההקדשה מתוארכת: " /06/ VIII/27 , לונדון".
בצדו הקדמי של הכרטיס, לצד התצלום, מופיעה הערה בכתב-ידו של ברנר: "עיין מעל"ד [מעבר לדף]".
יוסף חיים ברנר התגורר בשכונת וייטצ'אפל (Whitechapel) שבלונדון בשנים 1904-1907. בתקופה זו כתב את הספר "מסביב לנקודה" שהתפרסם בירחון "השילוח" וכן ערך והוציא לאור (יחד עם יהושע רדלר פלדמן) את כתב העת הספרותי "המעורר".
כרטיס 6.5X10.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים ופגמים קלים. קרעים חסרים, קלים, בשתיים מפינות הכרטיס.
מקור: אוסף משפחת רימון.
קטגוריה
מכתבים, חתימות והקדשות
קָטָלוֹג
מכירה 64 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
22.1.2019
פתיחה: $2,500
נמכר ב: $5,500
כולל עמלת קונה
גלויה מצולמת (real photo) – תצלום של יוסף טרומפלדור במדי "גדוד נהגי הפרדות". בצידה הקדמי של הגלויה מופיעה הקדשה בכתב-ידו של טרומפלדור, נכתבה באלכסנדריה (מצרים) בשנת 1916.
תצלום-דיוקן של יוסף טרומפלדור, ותחתיו הקדשה בכתב-ידו, ברוסית: "לקורפורל ז. קוגן. טרומפלדור". תחת ההקדשה נוספו פרטי המקום והשנה באנגלית: "Alexandria, Egypt / 22.II.1916 / Captain Zion Mule Corps ". ייתכן שהגלויה הוקדשה לצבי אליהו כהן (1899-1936), משפטן, מראשוני חברי התנועה הרוויזיוניסטית וברית הציונים הרוויזיוניסטים (הצה"ר) בארץ ישראל. כהן לחם ב"גדוד נהגי הפרדות" והיה מתורגמנו של טרומפלדור.
יוסף טרומפלדור (1880-1920) – ממייסדי "הגדוד העברי", ממייסדי "החלוץ" ומפקד ההגנה על חצר תל-חי בשנת 1920. טרומפלדור, יליד רוסיה, היה הקצין היהודי הראשון בצבא רוסיה, ואף שירת במלחמת רוסיה-יפן, במהלכה ריסק פגז את ידו השמאלית והיא נקטעה. בינואר 1905, במסגרת התבוסה של הצבא הרוסי בקרב על המבצר הימי פורט ארתור, נפל טרומפלדור בשבי היפני. במהלך תקופתו בשבי עסק טרומפלדור בהקמה של מוסדות וארגונים ציוניים ולאומיים למען השבויים היהודיים. טרומפלדור עלה לארץ ישראל ב-1912 ועבד כפועל חקלאי. בזמן מלחמת העולם הראשונה היה בין מייסדי "הגדוד העברי" (יחד עם זאב ז'בוטינסקי) והשתתף במערכה בחצי האי גליפולי כסגן מפקד "גדוד נהגי הפרדות" וכמפקד הגדוד. לאחר המלחמה חזר טרומפלדור לרוסיה והיה בין מייסדי "החלוץ". ב-1919 שב ועלה לארץ ונקרא לסייע בהגנת יישובי "אצבע הגליל". נהרג בקרב על תל-חי בי"א אדר תר"ף. אופיו וגבורתו הפכוהו לדמות מופת בקורות הציונות.
8.5X13.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים וקמטים קלים.
מקור: אוסף משפחת רימון.
תצלום-דיוקן של יוסף טרומפלדור, ותחתיו הקדשה בכתב-ידו, ברוסית: "לקורפורל ז. קוגן. טרומפלדור". תחת ההקדשה נוספו פרטי המקום והשנה באנגלית: "Alexandria, Egypt / 22.II.1916 / Captain Zion Mule Corps ". ייתכן שהגלויה הוקדשה לצבי אליהו כהן (1899-1936), משפטן, מראשוני חברי התנועה הרוויזיוניסטית וברית הציונים הרוויזיוניסטים (הצה"ר) בארץ ישראל. כהן לחם ב"גדוד נהגי הפרדות" והיה מתורגמנו של טרומפלדור.
יוסף טרומפלדור (1880-1920) – ממייסדי "הגדוד העברי", ממייסדי "החלוץ" ומפקד ההגנה על חצר תל-חי בשנת 1920. טרומפלדור, יליד רוסיה, היה הקצין היהודי הראשון בצבא רוסיה, ואף שירת במלחמת רוסיה-יפן, במהלכה ריסק פגז את ידו השמאלית והיא נקטעה. בינואר 1905, במסגרת התבוסה של הצבא הרוסי בקרב על המבצר הימי פורט ארתור, נפל טרומפלדור בשבי היפני. במהלך תקופתו בשבי עסק טרומפלדור בהקמה של מוסדות וארגונים ציוניים ולאומיים למען השבויים היהודיים. טרומפלדור עלה לארץ ישראל ב-1912 ועבד כפועל חקלאי. בזמן מלחמת העולם הראשונה היה בין מייסדי "הגדוד העברי" (יחד עם זאב ז'בוטינסקי) והשתתף במערכה בחצי האי גליפולי כסגן מפקד "גדוד נהגי הפרדות" וכמפקד הגדוד. לאחר המלחמה חזר טרומפלדור לרוסיה והיה בין מייסדי "החלוץ". ב-1919 שב ועלה לארץ ונקרא לסייע בהגנת יישובי "אצבע הגליל". נהרג בקרב על תל-חי בי"א אדר תר"ף. אופיו וגבורתו הפכוהו לדמות מופת בקורות הציונות.
8.5X13.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב. כתמים וקמטים קלים.
מקור: אוסף משפחת רימון.
קטגוריה
מכתבים, חתימות והקדשות
קָטָלוֹג
מכירה 64 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
22.1.2019
פתיחה: $400
נמכר ב: $500
כולל עמלת קונה
מבחר מיצירתו הספרותית של זאב ז'בוטינסקי (אלטלנה). שלושה כרכים. הוצאת Voltaire, פריז, 1930. רוסית. מהדורה ממוספרת, חתומה בידי זאב ז'בוטינסקי.
כל אחד מהכרכים מוקדש לחלק אחר של יצירתו: סיפורים (Разсказы), שירים (Стихи) והמאמר הארוך "האמת על האי טריסטן דה רוניה "(Causeries, Правда об острове Тристан да Рунья,). מלווים איורים מאת ארתור שיק בגוף הטקסט, ולוחות הדפס מול כל אחד מעמודי השער (שניים עם תמונתו של ז'בוטינסקי ואחד עם רישום-דיוקנו, חתום: "Mac, 1930").
מהדורה ממוספרת 65/200. בדף הראשון של כל אחד מהכרכים מופיעה חתימתו של זאב ז'בוטינסקי, ברוסית.
117; 209, [1]; 191 עמ', 17.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב-בינוני. כתמים ופגמים. קרעים בשוליים (ברובם קלים). דף אחד עם קרע לרוחבו, מחוזק בשוליים באמצעות מדבקה. חותמות דיו בשוליים העליונים של הדפים הראשונים. הדפים עם חתימת ז'בוטינסקי וכמה דפים נוספים מנותקים. שחיקות ושפשופים בכריכות (בעיקר בפינות, בשוליים ובשדרות).
כל אחד מהכרכים מוקדש לחלק אחר של יצירתו: סיפורים (Разсказы), שירים (Стихи) והמאמר הארוך "האמת על האי טריסטן דה רוניה "(Causeries, Правда об острове Тристан да Рунья,). מלווים איורים מאת ארתור שיק בגוף הטקסט, ולוחות הדפס מול כל אחד מעמודי השער (שניים עם תמונתו של ז'בוטינסקי ואחד עם רישום-דיוקנו, חתום: "Mac, 1930").
מהדורה ממוספרת 65/200. בדף הראשון של כל אחד מהכרכים מופיעה חתימתו של זאב ז'בוטינסקי, ברוסית.
117; 209, [1]; 191 עמ', 17.5 ס"מ בקירוב. מצב טוב-בינוני. כתמים ופגמים. קרעים בשוליים (ברובם קלים). דף אחד עם קרע לרוחבו, מחוזק בשוליים באמצעות מדבקה. חותמות דיו בשוליים העליונים של הדפים הראשונים. הדפים עם חתימת ז'בוטינסקי וכמה דפים נוספים מנותקים. שחיקות ושפשופים בכריכות (בעיקר בפינות, בשוליים ובשדרות).
קטגוריה
מכתבים, חתימות והקדשות
קָטָלוֹג
מכירה 64 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
22.1.2019
פתיחה: $600
נמכר ב: $938
כולל עמלת קונה
שירי שלמה בן יהודה אבן גבירול, מקובצים על-פי ספרים וכתבי-יד סדורים, מוגהים ומבוארים על ידי ח. נ. ביאליק וי. ח. רבניצקי. הוצאת "דביר", תל-אביב וברלין, 1924-1925. כרך ראשון ושני.
בעמוד הראשון של הכרך הראשון מופיעה הקדשה בכתב-יד: "פרי עבודתנו המשותפת, מתוך יסורים משותפים, מנחת אהבה, לאחד העם", ותחתיה שתי חתימות: "ח. נ. ביאליק" ו"י"ח רבניצקי". מתוארכת: כ"א אד"ש [אדר שני] התרפ"ד [27.03.1924], תל-אביב.
בעמוד השער של כל אחד משני הכרכים מופיע רישום בעלות: "מספרי אחד-העם (א. גינצבורג)".
כרך ראשון: XVI, 209, 174 עמ'. כרך שני: XII, 231, 156 עמ', 24.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. דף ההקדשה עם קרעים בשוליים ובסמוך לחיבור עם הכריכה (ללא נזק לכיתוב). כתמים ופגמים קלים בשוליים (בעיקר בדפים הראשונים והאחרונים). קרעים בשוליים של עמודים ספורים. שיקום בחיבור שבין דף הבטנה לכריכה הקדמית ונזקי רטיבות בתחילת הכרך השני. כריכות פגומות מעט. הכריכה הקדמית של החלק השני מכופפת.
בעמוד הראשון של הכרך הראשון מופיעה הקדשה בכתב-יד: "פרי עבודתנו המשותפת, מתוך יסורים משותפים, מנחת אהבה, לאחד העם", ותחתיה שתי חתימות: "ח. נ. ביאליק" ו"י"ח רבניצקי". מתוארכת: כ"א אד"ש [אדר שני] התרפ"ד [27.03.1924], תל-אביב.
בעמוד השער של כל אחד משני הכרכים מופיע רישום בעלות: "מספרי אחד-העם (א. גינצבורג)".
כרך ראשון: XVI, 209, 174 עמ'. כרך שני: XII, 231, 156 עמ', 24.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. דף ההקדשה עם קרעים בשוליים ובסמוך לחיבור עם הכריכה (ללא נזק לכיתוב). כתמים ופגמים קלים בשוליים (בעיקר בדפים הראשונים והאחרונים). קרעים בשוליים של עמודים ספורים. שיקום בחיבור שבין דף הבטנה לכריכה הקדמית ונזקי רטיבות בתחילת הכרך השני. כריכות פגומות מעט. הכריכה הקדמית של החלק השני מכופפת.
קטגוריה
מכתבים, חתימות והקדשות
קָטָלוֹג
מכירה 64 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
22.1.2019
פתיחה: $700
נמכר ב: $1,625
כולל עמלת קונה
דף מאויר בדיו ובצבעי מים, עם ארבע שורות בכתב-ידו וחתימתו של חיים נחמן ביאליק. [לבוב?], 8 בנובמבר 1931.
במרכז הדף מופיעה מימרה נאה בנושא חינוך, בכתב-ידו של ביאליק: "החנוך הוא מלחמת יום יום ביצר, מלחמה ברע שבחיים. המורה הוא איש מלחמה. המורה הנגרר אחרי החיים – איננו ממלא את תפקידו". חתומה: "ח. נ. ביאליק", ומתוארכת 8.11.1931. סביב ההקדשה, מצוירת מסגרת המחולקת לארבעה מלבנים, שבכל אחד מהם איור שונה: מלבן עליון – זוג צבאים תומכים במגן דוד, עם עיטורי פרחים ועלים; מלבן תחתון – מנורת שבעה קנים עם עיטורי פרחים, עלים ושתי ציפורים; מלבן שמאלי – צעיר בבגדי חלוץ מוביל טור ארוך של יהודים בלבוש מסורתי; מלבן ימני – זוג חלוצים על רקע עצי פרי, מחרשה ונוף ארץ ישראלי. חתום בשוליים התחתונים: "EK".
המימרה שלפנינו נכתבה במהלך מסע שערך ביאליק להפצת הספר העברי באירופה, בין החודשים ספטמבר 1931 לפברואר 1932. במהלך המסע ביקר ביאליק בשמונה עשרה קהילות יהודיות, התארח בגני ילדים ובתי ספר, וזכה לקבלת פנים מפוארת בכל מקום שאליו הגיע. בגליון מיום 10.11.1931 של העיתון לעמבערגער טאגבלאט, מופיעה ידיעה על ביקורו של ביאליק בלבוב ימים ספורים לפני כן, ואפשר שהדף שלפנינו נוצר במהלך ביקור זה.
31X26 ס"מ בקירוב. מוצמד למסגרת פספרטו מנייר עבה (בלויה ופגומה) באמצעות נייר דבק בצדו האחורי. מסגרת: 37X30.5 ס"מ בקירוב. מצב בינוני-טוב. כתמים ופגמים. קילופים (עם פגיעות באיורים, ברובן קלות).
במרכז הדף מופיעה מימרה נאה בנושא חינוך, בכתב-ידו של ביאליק: "החנוך הוא מלחמת יום יום ביצר, מלחמה ברע שבחיים. המורה הוא איש מלחמה. המורה הנגרר אחרי החיים – איננו ממלא את תפקידו". חתומה: "ח. נ. ביאליק", ומתוארכת 8.11.1931. סביב ההקדשה, מצוירת מסגרת המחולקת לארבעה מלבנים, שבכל אחד מהם איור שונה: מלבן עליון – זוג צבאים תומכים במגן דוד, עם עיטורי פרחים ועלים; מלבן תחתון – מנורת שבעה קנים עם עיטורי פרחים, עלים ושתי ציפורים; מלבן שמאלי – צעיר בבגדי חלוץ מוביל טור ארוך של יהודים בלבוש מסורתי; מלבן ימני – זוג חלוצים על רקע עצי פרי, מחרשה ונוף ארץ ישראלי. חתום בשוליים התחתונים: "EK".
המימרה שלפנינו נכתבה במהלך מסע שערך ביאליק להפצת הספר העברי באירופה, בין החודשים ספטמבר 1931 לפברואר 1932. במהלך המסע ביקר ביאליק בשמונה עשרה קהילות יהודיות, התארח בגני ילדים ובתי ספר, וזכה לקבלת פנים מפוארת בכל מקום שאליו הגיע. בגליון מיום 10.11.1931 של העיתון לעמבערגער טאגבלאט, מופיעה ידיעה על ביקורו של ביאליק בלבוב ימים ספורים לפני כן, ואפשר שהדף שלפנינו נוצר במהלך ביקור זה.
31X26 ס"מ בקירוב. מוצמד למסגרת פספרטו מנייר עבה (בלויה ופגומה) באמצעות נייר דבק בצדו האחורי. מסגרת: 37X30.5 ס"מ בקירוב. מצב בינוני-טוב. כתמים ופגמים. קילופים (עם פגיעות באיורים, ברובן קלות).
קטגוריה
מכתבים, חתימות והקדשות
קָטָלוֹג
מכירה 64 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
22.1.2019
פתיחה: $1,000
נמכר ב: $2,750
כולל עמלת קונה
מכתב בכתב-ידה של רחל בלובשטיין. ירושלים, "15 באדר", [1924-1925].
במכתב כותבת רחל על ביקור בבית משפחת שמשי (משפחתו של יצחק בן-צבי), על חייה בירושלים ועל המשוררת ג'סי (ישע) את'ל סמפטר.
בתחילת המכתב כותבת רחל שחייה בירושלים הם "חיים בודדים וכמעט שוממים" ומספרת שלא עסקה בתרגום "במשך כל החורף". בהמשך, מעתיקה את תרגומה לשיר "עיר בשמיים" מאת ג'סי סמפטר, וכותבת: "המחברת של השיר יושבת פה, בירושלים. אנחנו מתראות לעתים קרובות, אבל דבר-מה מפריע בעדי להתקרב אליה. אולי אשם בדבר זה שהיא בעלת מום גופני – גבנת ואולי תכונה אחת השנואה עלי מאד, והיא סנטימנטליות. אבל שריה יפים".
רחל המשוררת (רחל בְּלוּבְשְׁטֵיין סלע, 1890-1931), ילידת האימפריה הרוסית, מן המשוררות הבולטות בשירה העברית המודרנית.
[1] דף, מקופל (שלושה עמודים כתובים), 21 ס"מ. מצב טוב. סימני קיפול וקמטים. כתמים. מספר קרעים קלים בשוליים.
במכתב כותבת רחל על ביקור בבית משפחת שמשי (משפחתו של יצחק בן-צבי), על חייה בירושלים ועל המשוררת ג'סי (ישע) את'ל סמפטר.
בתחילת המכתב כותבת רחל שחייה בירושלים הם "חיים בודדים וכמעט שוממים" ומספרת שלא עסקה בתרגום "במשך כל החורף". בהמשך, מעתיקה את תרגומה לשיר "עיר בשמיים" מאת ג'סי סמפטר, וכותבת: "המחברת של השיר יושבת פה, בירושלים. אנחנו מתראות לעתים קרובות, אבל דבר-מה מפריע בעדי להתקרב אליה. אולי אשם בדבר זה שהיא בעלת מום גופני – גבנת ואולי תכונה אחת השנואה עלי מאד, והיא סנטימנטליות. אבל שריה יפים".
רחל המשוררת (רחל בְּלוּבְשְׁטֵיין סלע, 1890-1931), ילידת האימפריה הרוסית, מן המשוררות הבולטות בשירה העברית המודרנית.
[1] דף, מקופל (שלושה עמודים כתובים), 21 ס"מ. מצב טוב. סימני קיפול וקמטים. כתמים. מספר קרעים קלים בשוליים.
קטגוריה
מכתבים, חתימות והקדשות
קָטָלוֹג
מכירה 64 - היסטוריה ותרבות יהודית וישראלית
22.1.2019
פתיחה: $800
נמכר ב: $1,250
כולל עמלת קונה
ספיח, שירים, מאת רחל [בלובשטיין]. הוצאת "דבר", תל-אביב, תרפ"ז [1927].
ספר שיריה הראשון של רחל המשוררת. בעמוד השער מופיעה הקדשה בכתב-ידה של רחל, למשורר אברהם שלונסקי, ובה ציטוט מאחד שיריה: "לאברהם השלוני, 'האוכל לשכח חסד נעורים?' רחל" ["השילוני" היה שם המשפחה העברי שבחר לעצמו אביו של אברהם שלונסקי, טוביה, באמצע שנות ה-20].
43, [2] עמ', 20 ס"מ. מצב בינוני-טוב. כתמים רבים. נקב תילוע קטן בשולי העטיפה ובכל הדפים. קפלים בפינות הדפים. רישום בעפרון בעמוד השער. עטיפה מוכתמת, מחוזקת בנייר דבק בשדרה. קרעים קלים, קמטים וקפלים בשולי העטיפה.
ספר שיריה הראשון של רחל המשוררת. בעמוד השער מופיעה הקדשה בכתב-ידה של רחל, למשורר אברהם שלונסקי, ובה ציטוט מאחד שיריה: "לאברהם השלוני, 'האוכל לשכח חסד נעורים?' רחל" ["השילוני" היה שם המשפחה העברי שבחר לעצמו אביו של אברהם שלונסקי, טוביה, באמצע שנות ה-20].
43, [2] עמ', 20 ס"מ. מצב בינוני-טוב. כתמים רבים. נקב תילוע קטן בשולי העטיפה ובכל הדפים. קפלים בפינות הדפים. רישום בעפרון בעמוד השער. עטיפה מוכתמת, מחוזקת בנייר דבק בשדרה. קרעים קלים, קמטים וקפלים בשולי העטיפה.
קטגוריה
מכתבים, חתימות והקדשות
קָטָלוֹג