מכירה פומבית 95 ספרים עתיקים, חסידות וקבלה, מכתבים וכתבי-יד, תחריטים וחפצים
- (-) Remove jewish filter jewish
- חפצים (10) Apply חפצים filter
- art (10) Apply art filter
- ceremoni (10) Apply ceremoni filter
- and (6) Apply and filter
- book (6) Apply book filter
- communiti (6) Apply communiti filter
- franc (6) Apply franc filter
- item (6) Apply item filter
- netherland (6) Apply netherland filter
- portug (6) Apply portug filter
- portugal, (6) Apply portugal, filter
- print (6) Apply print filter
- the (6) Apply the filter
זוג קופסאות ("שיידעלעך") לבתי תפילין מעוטרים. רוסיה-פולין, [המחצית השניה של המאה ה-19].
כסף גזור, מולחם וחקוק (חתום מספר פעמים, חותמת איכות וחותמת היצרן – ראשי התיבות AR במסגרת מלבנית; חותמת ייבוא הולנדית מאוחרת); בד קטיפה.
בתי תפילין המעוצבים כקופסאות מרובעות, עם בסיס נפתח המחובר בציר. חלקם העליון, החיצוני, מעוטר כולו בדגמים צמחיים תואמים; על הקופסה המיועדת לתפילין של ראש חקוקה אות שי"ן בעלת ארבע זרועות. חלקם הפנימי מחופה בד קטיפה בצבע בורדו.
גובה: 4.5 ס"מ, אורך: 8 ס"מ, רוחב: 5 ס"מ. מצב טוב. פגמים קלים בחיפוי הבד הפנימי.
כיסוי מזוזה – "ג'טה דל מזוזה". [אלג'יריה או מרוקו, העשורים הראשונים של המאה ה–20].
פח-כסף גזור ורקוע, מוצמד במסמרים ללוח עץ.
במרכזו מנורה בעלת שבעה קנים ולרגליה פך שמן וכלי המזבח; מסביב מסגרת ענפים ופרחים. טבעת לתלייה בחלקו העליון של הכיסוי.
גובה: (כולל לוח העץ): 25 ס"מ בקירוב, רוחב: 16.5 ס"מ. מצב טוב. בלאי בשולי לוח העץ. סדק לאורך גב לוח העץ, מחוזק בלוחיות קרטון מסומררות. ללא קלף המזוזה.
ספרות: חיי היהודים במארוקו, אביבה מולר–לנצט (עורכת). מוזיאון ישראל, 1983, עמ' 60.
דרבוקה', תוף לנגינה בחתונות ובשמחות. [צפון אפריקה (תוניסיה?), העשורים הראשונים של המאה ה-20].
חרס צבוע; עור; חבל ושרוך סינטטי.
תוף חרס בעל פתח עליון רחב וגוף הולך וצר כלפי התחתית, על ראשו מתוחה פיסת עור להקשה. גוף התוף מעוטר בטבעות ובחריצים שנוצרו בחומר, ומאויר בצבע בדוגמאות פרחים וענפים משתרגים; בתחתית חלקו הרחב של התוף כתובת הקדשה בערבית-יהודית: "לחבאב ולצחאב : ולמצוח : לדמת : פרח :" [לאהובים ולחברים שלנצח תהיו שמחים].
הביטוי המופיע בכתובת ההקדשה מוכר, בין היתר, מאחד מטקסי החתונה התוניסאיים – המסיבה המיוחדת שנערכה לאחר החתונה כהוקרה לאורחים נותני מתנות החתונה. במסיבה זו נודע חלק משמעותי למנגנים: במהלכה, הסבו האורחים לשולחנות עמוסי כל טוב, ותזמורת הנעימה את זמנם בזמרה ובנגינה. אורחי המסיבה נהגו להעניק סכומי כסף למשפחות החתן והכלה, לסיוע בהוצאות החתונה המרובות, ולנגני התזמורת, על ידי מסירתם לכרוז. הכרוז נהג להכריז במשפטים מליציים ומחורזים על הסכום שניתן לכבוד החתן והכלה, ולכבוד ה"חבאב וצחאב" – ה'אהובים וחברים' – האורחים הנוכחים במסיבה. על מנהג זה, ראו: קהילות ישראל במזרח במאות התשע-עשרה והעשרים: מעגל החיים, מאת שלום צבר. ירושלים, משרד החינוך ומכון בן צבי, תשס"ו, עמ' 262.
גובה: 38.5 ס"מ; קוטר: 25 ס"מ. מצב טוב. שברים וסדקים קלים, בעיקר בשפתו התחתונה של גוף התוף. פגמים בצבע. נקבים זעירים ושריטות בעור. שני קדחים קטנים בתחתית הגוף.
1. קמע תליון. כסף מוטבע ומולחם; הזהבה. [איראן, המאה ה-19].
קמע עגול בעל שני קולבים לתלייה. מוטבע באופן זהה בשני צדדיו, עם ראשי תיבות הפיוט "אנא בכח" ובסופם "בשכמל"ו" [ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד], ערוכים בשני מעגלים. במרכז עיטור דמוי פרח. השוליים מעוטרים בנקודות ובקווקווים.
קוטר: 3.5 ס"מ.
מקור: אוסף איגנט מאהלר (Valuable Judaica: From the Collection of the Late Ignat Mahler, Parke-Bernet Galleries, 1970, lot 24).
2. קמע או פסבדו-קמע. כסף חקוק. [איראן, 1948 בקירוב].
קמע מלבני בעל פינות קטומות, חקוק משני צדדיו. בצדו האחד שמות מלאכים וכתובות לשמירה (חלקן משובשות): "בזכות אלו השמות... שתרחם על... ותתן לו שפע... וחן וחסד ותצולתו (!) מכל צרה וצוקה..." ובצדו השני מעין "ריבוע קסם" ובו מופיע טקסט אשר נלקח, כנראה, מתוך שטר כתובה: "בחמישי בשבת --- שמנה עשר לחדש אייר שנת חמשת אלפים ושב(ע) מאות שמנה לבריאת עולם...".
8.5X9.5 ס"מ.
נרכש בטהראן בשנת 1971.