Auction 72 - Rare and Important Items
Displaying 1 - 7 of 7
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $4,000
Estimate: $5,000 - $10,000
Unsold
Manuscript, Hilchot Ishut of the Mishneh Torah by the Rambam. Oriental script [Yemen, first half of the 14th century].
24 consecutive leaves containing chapters 2-13 of Hilchot Ishut in their entirety (two leaves of chapters 4 and 5 are bound out of sequence), with a short section from the end of chapter 1 and most of chapter 14. Several glosses and corrections in a later hand.
[24] leaves. Approx. 30 cm. Good-fair condition. Stains and wear. Coarse tears, primarily to margins. Tears affecting text to first two leaves. Repairs with paper. New binding.
Enclosed: Expert report from Dr. Benjamin Richler, emeritus director of the Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts in the NLI.
24 consecutive leaves containing chapters 2-13 of Hilchot Ishut in their entirety (two leaves of chapters 4 and 5 are bound out of sequence), with a short section from the end of chapter 1 and most of chapter 14. Several glosses and corrections in a later hand.
[24] leaves. Approx. 30 cm. Good-fair condition. Stains and wear. Coarse tears, primarily to margins. Tears affecting text to first two leaves. Repairs with paper. New binding.
Enclosed: Expert report from Dr. Benjamin Richler, emeritus director of the Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts in the NLI.
Category
Yemenite Jewry – Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $1,000
Estimate: $5,000 - $8,000
Sold for: $6,250
Including buyer's premium
Manuscript, Yemenite rite Tiklal siddur with commentaries, prayers for every day, Jewish festivals, holidays and fast days. [Yemen, ca. 1653].
This Tiklal siddur is written in a neat, early Yemenite script, characteristic of the 17th century, with predominantly supralinear vocalization. In "windows" within the text, the scribe wrote (relatively short) commentaries, most by Rabbi Yitzchak (Mahari) Wanneh. Each commentary is titled with the letter "Peh" (perush = commentary). The Passover Haggadah contains a full-length commentary attributed to R. Yitzchak Wanneh, written as a surrounding border to the Haggadah text. The siddur also contains many glosses – some long – in other Yemenite hands, containing additional commentary.
At the beginning of the siddur are [7] leaves with additions and supplements, in a later, simple script (characteristic of the 19th/20th centuries).
The manuscript contains: prayers for every day, prayers for Shabbat, Pirkei Avot, songs for Shabbat and Motzei Shabbat, prayers for Rosh Chodesh, prayers for Passover, Passover Haggadah, prayers for Shavuot, Azharot of R. Shlomo ibn Gabirol, prayers for fast days, Megillat Eichah and Kinot, prayers for the High Holidays, prayers for Sukkot and Shemini Atzeret, Hoshaanot, a prayer for rain, Hakafot and Piyyutim for Simchat Torah, prayers for Chanukah and Purim, Purim songs, Megillat Esther (with Tafsir), eulogies, Selichot, "Maranot", Seder HaAvodah for Yom Kippur (by R. Avraham ibn Ezra), blessings, leap years and calendars of the Tekufot, texts for Ketubot, Gittin and contracts.
[166] leaves, approx. 29.5 cm. Lacking leaves at the beginning and end. Condition varies, good-fair to fair-poor. Many stains. Wear and tears. Minor worming. New binding.
The Tekufot calendars begin from the year 1653; this was the basis for our assessment of the date of this work's authorship.
This Tiklal siddur is written in a neat, early Yemenite script, characteristic of the 17th century, with predominantly supralinear vocalization. In "windows" within the text, the scribe wrote (relatively short) commentaries, most by Rabbi Yitzchak (Mahari) Wanneh. Each commentary is titled with the letter "Peh" (perush = commentary). The Passover Haggadah contains a full-length commentary attributed to R. Yitzchak Wanneh, written as a surrounding border to the Haggadah text. The siddur also contains many glosses – some long – in other Yemenite hands, containing additional commentary.
At the beginning of the siddur are [7] leaves with additions and supplements, in a later, simple script (characteristic of the 19th/20th centuries).
The manuscript contains: prayers for every day, prayers for Shabbat, Pirkei Avot, songs for Shabbat and Motzei Shabbat, prayers for Rosh Chodesh, prayers for Passover, Passover Haggadah, prayers for Shavuot, Azharot of R. Shlomo ibn Gabirol, prayers for fast days, Megillat Eichah and Kinot, prayers for the High Holidays, prayers for Sukkot and Shemini Atzeret, Hoshaanot, a prayer for rain, Hakafot and Piyyutim for Simchat Torah, prayers for Chanukah and Purim, Purim songs, Megillat Esther (with Tafsir), eulogies, Selichot, "Maranot", Seder HaAvodah for Yom Kippur (by R. Avraham ibn Ezra), blessings, leap years and calendars of the Tekufot, texts for Ketubot, Gittin and contracts.
[166] leaves, approx. 29.5 cm. Lacking leaves at the beginning and end. Condition varies, good-fair to fair-poor. Many stains. Wear and tears. Minor worming. New binding.
The Tekufot calendars begin from the year 1653; this was the basis for our assessment of the date of this work's authorship.
Category
Yemenite Jewry – Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $1,000
Estimate: $5,000 - $8,000
Sold for: $6,250
Including buyer's premium
Manuscript, Yemenite rite Tiklal siddur, with novellae and commentary by Rabbi Yitzchak (Mahari) Wanneh – prayers for every day, Shabbat, festivals, holidays and fast days. [Yemen, late 17th century or early 18th century].
Early Yemenite script (characteristic of the time of R. Shalom Shabazi), with predominantly supralinear vocalization. Leaves [182-186] and leaves [201-202] were replaced in later handwriting [ca. 19th century]. "Windows" with long commentaries were incorporated by the scribe into the text of most pages, titled "Chiddushin" ("Novellae") and "Perush" ("Commentary"). Most of these commentaries are attributed to Mahari Wanneh. The length of these commentaries (shortened in most copies of the Tiklal from that time) render this manuscript unique.
Several glosses, some long, in other Yemenite hands, containing additional commentary.
The manuscript contains: daily prayers, prayers for Shabbat, Pirkei Avot (with novellae), Tikun Shabbat Malkata, Tikunei Shabbat, songs for Shabbat and Motzei Shabbat, prayers for Rosh Chodesh and Passover, Passover Haggadah (with commentary by the Mahari Wanneh), prayers for Shavuot, Azharot of R. Shlomo ibn Gabirol, prayers for fast days, Megillat Eichah and Kinot, prayers for the High Holidays, Sukkot and Shemini Atzeret, Hoshaanot, prayer for rain, Hakafot and Piyyutim for Simchat Torah, prayers for Chanuka and Purim and Purim songs, Megillat Esther (with Tafsir), eulogies, Selichot, "Maranot", Seder HaAvodah of Yom Kippur (by R. Avraham ibn Ezra), blessings, leap years and calendar of the Tekufot, texts for Ketubot, Gittin and contracts.
[234] leaves, approx. 30 cm. Lacking leaves at the beginning, middle and end. Condition varies, fair to fair-poor. Slightly faded ink on many leaves. Many stains. Wear and tears, affecting text (paper repairs to margins of most leaves). Worming affecting text (repaired). New binding, with leather spine.
The manuscript is missing the beginning of the Tekufot calendars; they begin from the year 1730. Two of the leaves that were replaced in later handwriting (201-202) feature calendars of Tekufot beginning with 1868.
Early Yemenite script (characteristic of the time of R. Shalom Shabazi), with predominantly supralinear vocalization. Leaves [182-186] and leaves [201-202] were replaced in later handwriting [ca. 19th century]. "Windows" with long commentaries were incorporated by the scribe into the text of most pages, titled "Chiddushin" ("Novellae") and "Perush" ("Commentary"). Most of these commentaries are attributed to Mahari Wanneh. The length of these commentaries (shortened in most copies of the Tiklal from that time) render this manuscript unique.
Several glosses, some long, in other Yemenite hands, containing additional commentary.
The manuscript contains: daily prayers, prayers for Shabbat, Pirkei Avot (with novellae), Tikun Shabbat Malkata, Tikunei Shabbat, songs for Shabbat and Motzei Shabbat, prayers for Rosh Chodesh and Passover, Passover Haggadah (with commentary by the Mahari Wanneh), prayers for Shavuot, Azharot of R. Shlomo ibn Gabirol, prayers for fast days, Megillat Eichah and Kinot, prayers for the High Holidays, Sukkot and Shemini Atzeret, Hoshaanot, prayer for rain, Hakafot and Piyyutim for Simchat Torah, prayers for Chanuka and Purim and Purim songs, Megillat Esther (with Tafsir), eulogies, Selichot, "Maranot", Seder HaAvodah of Yom Kippur (by R. Avraham ibn Ezra), blessings, leap years and calendar of the Tekufot, texts for Ketubot, Gittin and contracts.
[234] leaves, approx. 30 cm. Lacking leaves at the beginning, middle and end. Condition varies, fair to fair-poor. Slightly faded ink on many leaves. Many stains. Wear and tears, affecting text (paper repairs to margins of most leaves). Worming affecting text (repaired). New binding, with leather spine.
The manuscript is missing the beginning of the Tekufot calendars; they begin from the year 1730. Two of the leaves that were replaced in later handwriting (201-202) feature calendars of Tekufot beginning with 1868.
Category
Yemenite Jewry – Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $1,000
Estimate: $3,000 - $5,000
Sold for: $2,125
Including buyer's premium
Monetary contract, signed by the 18th century dayanim of the Sanaa Beit Din, R. Pinchas Shlomo [HaKohen Iraqi] and R. Yichye son of Yosef Tzalach, the Maharitz. [Sanaa, Yemen, 1771].
Long Judeo-Arabic monetary contract concerning the daughters of Suleiman Elgamal (Gamliel), undersigned by the renowned Sanaa dayanim. The calligraphic rabbinic signature of the Maharitz appears second.
The first signatory, R. Pinchas son of Shlomo HaKohen Iraqi (1695-ca. 1771), was the author of Matte Oz and served as a dayan in the central Beit Din of Sanaa beginning in 1747 (succeeding R. Yosef Bashari). In 1757, after the passing of the head of the Beit Din, R. Saadia Qati'i, R. Pinchas was appointed in his place and served in that position until his death (at which time he was succeeded by the Maharitz). Interestingly, although the year of R. Pinchas Iraqi's passing is recorded in all sources as 1770, the present contract bearing his dated signature from 1771 proves otherwise. According to the tradition of Sanaa Jews, prayers at the gravesite of Mori Pinchas HaKohen "are answered immediately" (Halacha UMesorah, XXIII, Elul 1949, p. 164). R. Pinchas signed this contract in plain handwriting (as opposed to the calligraphic signature common among many Yemenite sages), which correlates with the testimony of Yemenite elders that the writing of Dayan Mori Pinchas HaKohen "was not so neat" (Halacha UMesorah, ibid).
The second signee, R. Yichye son of R. Yosef Tzalach – the Maharitz (1715-1805), was the foremost Yemenite rabbi of the 18th century and a leading halachic authority. He was a disciple of his grandfather Mori Tzalach, and of R. Aharon HaKohen Iraqi, R. Yichye Iraqi, and R. David Mishreqi, author of "Shetilei Zeitim". In 1757, the Maharitz was appointed as a member of the Sanaa Beit Din (after the death of R. Saadia Qati'i). Eventually, the Maharitz was promoted to the position of Chief Rabbi of all Yemenite communities, a position he held for decades. His authority was unequivocally accepted throughout Yemen, and his customs and rulings are adhered to by many Yemenite Jews to this day. He compiled the Tiklal siddur with the Etz Chaim commentary, as well as many halachic works: Zevach Toda and Shaarei Kedusha on the laws of shechita, Shaarei Tahara on the laws of Niddah, Responsa Peulat Tzaddik, and other books of halacha, ethics and kabbalah.
[1] leaf. 17 cm. 28 handwritten lines. High-quality paper. Good-fair condition. Stains. Folding marks. Tears and wear to folds and margins.
Long Judeo-Arabic monetary contract concerning the daughters of Suleiman Elgamal (Gamliel), undersigned by the renowned Sanaa dayanim. The calligraphic rabbinic signature of the Maharitz appears second.
The first signatory, R. Pinchas son of Shlomo HaKohen Iraqi (1695-ca. 1771), was the author of Matte Oz and served as a dayan in the central Beit Din of Sanaa beginning in 1747 (succeeding R. Yosef Bashari). In 1757, after the passing of the head of the Beit Din, R. Saadia Qati'i, R. Pinchas was appointed in his place and served in that position until his death (at which time he was succeeded by the Maharitz). Interestingly, although the year of R. Pinchas Iraqi's passing is recorded in all sources as 1770, the present contract bearing his dated signature from 1771 proves otherwise. According to the tradition of Sanaa Jews, prayers at the gravesite of Mori Pinchas HaKohen "are answered immediately" (Halacha UMesorah, XXIII, Elul 1949, p. 164). R. Pinchas signed this contract in plain handwriting (as opposed to the calligraphic signature common among many Yemenite sages), which correlates with the testimony of Yemenite elders that the writing of Dayan Mori Pinchas HaKohen "was not so neat" (Halacha UMesorah, ibid).
The second signee, R. Yichye son of R. Yosef Tzalach – the Maharitz (1715-1805), was the foremost Yemenite rabbi of the 18th century and a leading halachic authority. He was a disciple of his grandfather Mori Tzalach, and of R. Aharon HaKohen Iraqi, R. Yichye Iraqi, and R. David Mishreqi, author of "Shetilei Zeitim". In 1757, the Maharitz was appointed as a member of the Sanaa Beit Din (after the death of R. Saadia Qati'i). Eventually, the Maharitz was promoted to the position of Chief Rabbi of all Yemenite communities, a position he held for decades. His authority was unequivocally accepted throughout Yemen, and his customs and rulings are adhered to by many Yemenite Jews to this day. He compiled the Tiklal siddur with the Etz Chaim commentary, as well as many halachic works: Zevach Toda and Shaarei Kedusha on the laws of shechita, Shaarei Tahara on the laws of Niddah, Responsa Peulat Tzaddik, and other books of halacha, ethics and kabbalah.
[1] leaf. 17 cm. 28 handwritten lines. High-quality paper. Good-fair condition. Stains. Folding marks. Tears and wear to folds and margins.
Category
Yemenite Jewry – Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $6,000
Estimate: $12,000 - $18,000
Sold for: $12,500
Including buyer's premium
Mishneh Torah by the Rambam, with Hasagot HaRaavad and Maggid Mishneh, and the Kesef Mishneh commentary by R. Yosef Karo. Venice: Bragadin, 1574-1575. Complete set, four parts in four volumes. Separate title page for each part.
First edition of the Kesef Mishneh commentary, the majority of the volumes printed in the lifetime of the author. On the title pages of Parts I, II and III, R. Yosef Karo is mentioned as amongst the living; whilst on the title page of Part IV, he is already mentioned as deceased ("zatzal"). At the end of Part IV, there is a postface from the proofreader, R. Chizkiyah Fano, informing of the passing of the author R. Yosef Karo during the course of the printing (on 13th Nissan 1575). This is followed by a poem composed by R. Avraham Hayun, disciple of the author, in praise of the Kesef Mishneh composition.
All four volumes bear early signatures, ownership inscriptions and glosses by various writers:
The title page of Vol. III bears an ownership inscription in Yemenite script which appears to be the handwriting of the prominent Yemenite rabbi, R. Yichye Tzalach, the Maharitz: " Property of the synagogue of Yichye son of R. Yosef Tzalach, purchased from donations… the donors should merit Torah". Another ownership inscription on the title page: "…Yosef son of Sueliman Al-Iraqi… ". This volume also bears glosses in Sephardi script from the time of printing, by several writers (some glosses refer to the text of the Rambam while others refer to the words of the Kesef Mishneh). Several additional glosses in a Yemenite script (possibly in the handwriting of the Maharitz).
On the verso of the title page of Vol. IV is an ownership inscription in an early Sephardi script: "Purchased by Avraham son of R. Yehuda ibn Yaish" – possibly R. Avraham ibn Yaish, a prominent Constantinople sage that taught Torah in the community of expelled Jews in Bursa and exchanged responsa with R. Yosef Karo. M. Benayahu surmises that he may have immigrated to Safed to study Torah from R. Yosef Karo and from the Mabit (see: Benayahu, Yosef Bechiri, p. 320). This volume bears a few glosses in Sephardi script, by several writers, as well as a a signature on the title page, slightly trimmed: "This book belongs to Refael Yitzchak Yerushal[mi?]", possibly R. Refael Yitzchak Yerushalmi, an 18th century Constantinople dayan.
The title page of Vol. II bear signatures in Italian script: "…In 1771, this fell to my possession, Yisrael Pugliesi son of R. Shlomo", "Purchased by Shimon Yedidya, Yisrael and Matitia Yosef Pugliesi from their private funds". Several glosses in Italian script appear on the leaves of this volume, as well as an ownership inscription on the last page in square script: "G-d has merited me to complete this second part here in Casale, so He should grant me the merit to complete the other books, and above all, G-d should grant me the merit to immigrate to Jerusalem my birthplace… Ch.D.Sh.".
An inscription in Italian script appears on the title page of Vol. I: "…the derogatory words about pagans do not refer to Christians" (Benayahu in Haskama UReshut BiDefusei Venetzia, p. 192, notes that this inscription, which appears in several books, was written by an apostate censor). An Italian censor signature appears alongside this inscription. One leaf bears a gloss in Italian script.
Four volumes. Vol. I: [22], 316 leaves. Vol. II: [10], 217, [1] leaves. Vol. III: [20], 451 leaves. Lacking [1] final leaf. Vol IV: [10], 297, [9] leaves. Approx. 29 cm. Condition varies. Stains. Worming. Vol. I and Vol. II in overall fair condition. Vol. I: Extensive dampstains and traces of past dampness to title page and additional leaves with many signs of mildew. Tears repaired with paper to last leaves. Vol. II: Worming in many places, at times affecting text. Vol. III and Vol. IV are in overall good-fair condition. Repaired tears to title page of Vol. III (the title page is mounted on paper for reinforcement concealing the illustration on verso). Dampstains to last leaves. Vol. IV is printed on light-colored high-quality paper. Worming. Minor traces of past dampness. Stamps to some of the volumes. New, uniform bindings.
First edition of the Kesef Mishneh commentary, the majority of the volumes printed in the lifetime of the author. On the title pages of Parts I, II and III, R. Yosef Karo is mentioned as amongst the living; whilst on the title page of Part IV, he is already mentioned as deceased ("zatzal"). At the end of Part IV, there is a postface from the proofreader, R. Chizkiyah Fano, informing of the passing of the author R. Yosef Karo during the course of the printing (on 13th Nissan 1575). This is followed by a poem composed by R. Avraham Hayun, disciple of the author, in praise of the Kesef Mishneh composition.
All four volumes bear early signatures, ownership inscriptions and glosses by various writers:
The title page of Vol. III bears an ownership inscription in Yemenite script which appears to be the handwriting of the prominent Yemenite rabbi, R. Yichye Tzalach, the Maharitz: " Property of the synagogue of Yichye son of R. Yosef Tzalach, purchased from donations… the donors should merit Torah". Another ownership inscription on the title page: "…Yosef son of Sueliman Al-Iraqi… ". This volume also bears glosses in Sephardi script from the time of printing, by several writers (some glosses refer to the text of the Rambam while others refer to the words of the Kesef Mishneh). Several additional glosses in a Yemenite script (possibly in the handwriting of the Maharitz).
On the verso of the title page of Vol. IV is an ownership inscription in an early Sephardi script: "Purchased by Avraham son of R. Yehuda ibn Yaish" – possibly R. Avraham ibn Yaish, a prominent Constantinople sage that taught Torah in the community of expelled Jews in Bursa and exchanged responsa with R. Yosef Karo. M. Benayahu surmises that he may have immigrated to Safed to study Torah from R. Yosef Karo and from the Mabit (see: Benayahu, Yosef Bechiri, p. 320). This volume bears a few glosses in Sephardi script, by several writers, as well as a a signature on the title page, slightly trimmed: "This book belongs to Refael Yitzchak Yerushal[mi?]", possibly R. Refael Yitzchak Yerushalmi, an 18th century Constantinople dayan.
The title page of Vol. II bear signatures in Italian script: "…In 1771, this fell to my possession, Yisrael Pugliesi son of R. Shlomo", "Purchased by Shimon Yedidya, Yisrael and Matitia Yosef Pugliesi from their private funds". Several glosses in Italian script appear on the leaves of this volume, as well as an ownership inscription on the last page in square script: "G-d has merited me to complete this second part here in Casale, so He should grant me the merit to complete the other books, and above all, G-d should grant me the merit to immigrate to Jerusalem my birthplace… Ch.D.Sh.".
An inscription in Italian script appears on the title page of Vol. I: "…the derogatory words about pagans do not refer to Christians" (Benayahu in Haskama UReshut BiDefusei Venetzia, p. 192, notes that this inscription, which appears in several books, was written by an apostate censor). An Italian censor signature appears alongside this inscription. One leaf bears a gloss in Italian script.
Four volumes. Vol. I: [22], 316 leaves. Vol. II: [10], 217, [1] leaves. Vol. III: [20], 451 leaves. Lacking [1] final leaf. Vol IV: [10], 297, [9] leaves. Approx. 29 cm. Condition varies. Stains. Worming. Vol. I and Vol. II in overall fair condition. Vol. I: Extensive dampstains and traces of past dampness to title page and additional leaves with many signs of mildew. Tears repaired with paper to last leaves. Vol. II: Worming in many places, at times affecting text. Vol. III and Vol. IV are in overall good-fair condition. Repaired tears to title page of Vol. III (the title page is mounted on paper for reinforcement concealing the illustration on verso). Dampstains to last leaves. Vol. IV is printed on light-colored high-quality paper. Worming. Minor traces of past dampness. Stamps to some of the volumes. New, uniform bindings.
Category
Yemenite Jewry – Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $1,000
Estimate: $2,000 - $3,000
Sold for: $5,250
Including buyer's premium
Manuscript volume containing several works of practical kabbalah – amulets, Hashbaot, kabbalistic combinations of Divine Names, Segulot, Mazalot, Goralot and more, with kabbalistic illustrations and sketches. [Yemen, 18th century].
Written in Yemenite script by several writers, the present manuscript contains a broad collection of practical kabbalah, and incorporates numerous tables, circles and sketches, some in brown ink.
The manuscript opens with a composition entitled Sefer HaMargalit, a compilation of many topics related to practical kabbalah (not to be confused with the commentary on Midrash HaGadol bearing the same name). This composition is attributed to R. Shalom Shabazi and his son R. Shimon and has not yet seen print. It includes prayers, combinations of Divine Names and Hashbaot for use in various situations, Galgalei Mazalot, Divine Names corresponding to the 12 Mazalot, laws of amulets and their practical application, charts of the Tekufot and months with the names of the Mazalot and the angels and with combinations of Divine Names, Angelic script, texts for amulets and Segulot for various matters, and more. Numerous kabbalistic illustrations and sketches appear in this work. This work is followed by several leaves of the work Moed David on Mazalot. At the end of the volume are three works in Judeo-Arabic, including a work which contains Segulot and Angelic script, and a work titled Bab al-Tanjim (on astrology).
[110] leaves. 16.5 cm. Good-fair condition. Stains. Worming, affecting the text of some leaves. Old damaged leather binding.
Enclosed: Expert report from Dr. Benjamin Richler, emeritus director of the Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts in the NLI.
Written in Yemenite script by several writers, the present manuscript contains a broad collection of practical kabbalah, and incorporates numerous tables, circles and sketches, some in brown ink.
The manuscript opens with a composition entitled Sefer HaMargalit, a compilation of many topics related to practical kabbalah (not to be confused with the commentary on Midrash HaGadol bearing the same name). This composition is attributed to R. Shalom Shabazi and his son R. Shimon and has not yet seen print. It includes prayers, combinations of Divine Names and Hashbaot for use in various situations, Galgalei Mazalot, Divine Names corresponding to the 12 Mazalot, laws of amulets and their practical application, charts of the Tekufot and months with the names of the Mazalot and the angels and with combinations of Divine Names, Angelic script, texts for amulets and Segulot for various matters, and more. Numerous kabbalistic illustrations and sketches appear in this work. This work is followed by several leaves of the work Moed David on Mazalot. At the end of the volume are three works in Judeo-Arabic, including a work which contains Segulot and Angelic script, and a work titled Bab al-Tanjim (on astrology).
[110] leaves. 16.5 cm. Good-fair condition. Stains. Worming, affecting the text of some leaves. Old damaged leather binding.
Enclosed: Expert report from Dr. Benjamin Richler, emeritus director of the Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts in the NLI.
Category
Yemenite Jewry – Manuscripts and Letters
Catalogue
Auction 72 - Rare and Important Items
July 7, 2020
Opening: $4,000
Estimate: $5,000 - $8,000
Unsold
Manuscript, Five Books of the Torah, with Targum Onkelos, Tafsir of Rabbi Saadia Gaon and Rashi commentary. With the haftarot. [Dhamar?, Yemen. 1859].
Two large format volumes. Vowelized Yemenite script. Each verse is followed immediately by its Targum Onkelos (Aramaic translation) and Tafsir R. Saadia Gaon (Judeo-Arabic translation). Selections from Rashi's commentary appear at the bottom of the leaf. On some leaves, glosses and other commentaries were added alongside Rashi's commentary. The haftarah appears at the end of each weekly portion, with a verse of the Scripture followed by its Targum.
At the end of Bereshit, Bamidbar and other weekly portions: colophons and many calligraphic signatures of the scribe of the manuscript, R. Meoded son of Saadia son of Saadia son of Yichye al-Garidi, who wrote the manuscript in 1859.
Many places in the manuscript (primarily at the top and bottom of the pages) bear calligraphic signatures of R. Yichye son of Sa'id Garidi (1840-1930), Chief Rabbi of Dhamar (possibly brother of R. Meoded, the scribe of this manuscript).
This manuscript is recorded in the Encyclopedia L'Chachmei Teiman (II, pp. 27-28); the writing is attributed to member of the Garidi family from Dhamar in central Yemen.
Two volumes. Vol. Bereshit-Shemot: [191] leaves; Vol. Vayikra, Bamidbar and Devarim: [226] leaves. Approx. 33 cm. Lacking leaves at the beginning and end of both volumes. Some were replaced in a later writing. Condition varies, good-fair to poor. Stains. Wear and tears, with damage to text. Worming (major damage to the first leaves of Bereshit and to the beginning of Vayikra). Several detached leaves. New elegant leather bindings.
Two large format volumes. Vowelized Yemenite script. Each verse is followed immediately by its Targum Onkelos (Aramaic translation) and Tafsir R. Saadia Gaon (Judeo-Arabic translation). Selections from Rashi's commentary appear at the bottom of the leaf. On some leaves, glosses and other commentaries were added alongside Rashi's commentary. The haftarah appears at the end of each weekly portion, with a verse of the Scripture followed by its Targum.
At the end of Bereshit, Bamidbar and other weekly portions: colophons and many calligraphic signatures of the scribe of the manuscript, R. Meoded son of Saadia son of Saadia son of Yichye al-Garidi, who wrote the manuscript in 1859.
Many places in the manuscript (primarily at the top and bottom of the pages) bear calligraphic signatures of R. Yichye son of Sa'id Garidi (1840-1930), Chief Rabbi of Dhamar (possibly brother of R. Meoded, the scribe of this manuscript).
This manuscript is recorded in the Encyclopedia L'Chachmei Teiman (II, pp. 27-28); the writing is attributed to member of the Garidi family from Dhamar in central Yemen.
Two volumes. Vol. Bereshit-Shemot: [191] leaves; Vol. Vayikra, Bamidbar and Devarim: [226] leaves. Approx. 33 cm. Lacking leaves at the beginning and end of both volumes. Some were replaced in a later writing. Condition varies, good-fair to poor. Stains. Wear and tears, with damage to text. Worming (major damage to the first leaves of Bereshit and to the beginning of Vayikra). Several detached leaves. New elegant leather bindings.
Category
Yemenite Jewry – Manuscripts and Letters
Catalogue