Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
- (-) Remove books, filter books,
- book (231) Apply book filter
- chassid (112) Apply chassid filter
- letter (41) Apply letter filter
- manuscript (37) Apply manuscript filter
- gloss (36) Apply gloss filter
- signatur (36) Apply signatur filter
- signatures, (36) Apply signatures, filter
- elsewher (25) Apply elsewher filter
- letters, (22) Apply letters, filter
- print (22) Apply print filter
- chabad (19) Apply chabad filter
- dedic (19) Apply dedic filter
- jewri (18) Apply jewri filter
- glosses, (17) Apply glosses, filter
- inscript (17) Apply inscript filter
- leader (17) Apply leader filter
- own (17) Apply own filter
- ownership (17) Apply ownership filter
- stamp (17) Apply stamp filter
- document (15) Apply document filter
- eretz (15) Apply eretz filter
- israel (15) Apply israel filter
- israel: (15) Apply israel: filter
- jerusalem (15) Apply jerusalem filter
- jerusalem, (15) Apply jerusalem, filter
- safe (15) Apply safe filter
- classic (14) Apply classic filter
- earli (12) Apply earli filter
- indian (11) Apply indian filter
- iranian (11) Apply iranian filter
- iraqi (11) Apply iraqi filter
- iraqi, (11) Apply iraqi, filter
- poland (10) Apply poland filter
- russia (10) Apply russia filter
- russia-poland (10) Apply russia-poland filter
- russiapoland (10) Apply russiapoland filter
- slavita (10) Apply slavita filter
- slavita, (10) Apply slavita, filter
- zhitomir (10) Apply zhitomir filter
- booklet (7) Apply booklet filter
- italian (7) Apply italian filter
- manuscripts, (7) Apply manuscripts, filter
- prayer (7) Apply prayer filter
- program (7) Apply program filter
- siddurim (7) Apply siddurim filter
- siddurim, (7) Apply siddurim, filter
- kabbalah (5) Apply kabbalah filter
Displaying 85 - 96 of 231
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $300
Sold for: $1,063
Including buyer's premium
Four rare leaves from the first edition of Sipurei Maasiot by R. Nachman of Breslov (Bratslav). Ostroh, 1815.
Leaves 3-6 of the errata for the first edition of Likutei Moharan, published by Moharnat (R. Natan of Breslov), which were appended to the first edition of Sipurei Maasiot. These leaves are rare, and did not appear in the copy sold in Kedem Auction 63 (item 123).
Sipurei Maasiot was published by the illustrious disciple of R. Nachman of Breslov, R. Natan Sternhartz of Nemirov – Moharnat, several years after his teacher's passing. At the end of the book, R. Natan incorporated corrections and additions to the first edition of Likutei Moharan, which he had published in his teacher's lifetime (Ostroh, 1808). The two title pages of Sipurei Maasiot state that the book was printed in 1815, however R. Natan writes in his memoir (Yemei Moharnat, p. 45b) that he published the book in 1816.
[4] leaves. 19.5 cm. Good-fair condition. Stains, dampstains and wear. Several marginal tears.
Stefansky Chassidut, no. 437.
Leaves 3-6 of the errata for the first edition of Likutei Moharan, published by Moharnat (R. Natan of Breslov), which were appended to the first edition of Sipurei Maasiot. These leaves are rare, and did not appear in the copy sold in Kedem Auction 63 (item 123).
Sipurei Maasiot was published by the illustrious disciple of R. Nachman of Breslov, R. Natan Sternhartz of Nemirov – Moharnat, several years after his teacher's passing. At the end of the book, R. Natan incorporated corrections and additions to the first edition of Likutei Moharan, which he had published in his teacher's lifetime (Ostroh, 1808). The two title pages of Sipurei Maasiot state that the book was printed in 1815, however R. Natan writes in his memoir (Yemei Moharnat, p. 45b) that he published the book in 1816.
[4] leaves. 19.5 cm. Good-fair condition. Stains, dampstains and wear. Several marginal tears.
Stefansky Chassidut, no. 437.
Category
Chassidic Books
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $4,000
Unsold
Sipurei Maasiot, "That which we have merited hearing from our holy rabbi, the hidden light, R. Nachman", tales related by R. Nachman of Breslov, recorded by his disciple R. Natan of Breslov. [Lviv, ca. 1850]. Yiddish. Early, rare edition.
Bound with four books of homiletics and ethics in Yiddish (see details below).
The first edition of Sipurei Maasiot was printed by R. Natan of Breslov in 1815 or 1816, in Ostroh or Mohyliv. In that edition, the tales were printed in two languages: in Hebrew (at the top of the page) and in Yiddish (at the bottom of the page), following the explicit directives of R. Nachman of Breslov, as described by R. Natan in his introduction to the book: "Once, he disclosed that he wants to publish a book of tales, and said to a group of people: I intend to print a book of tales, in the Holy Tongue on top and in Yiddish below" (R. Nachman originally told these tales in Yiddish and R. Natan translated them into Hebrew). The second known edition was apparently prepared for print by R. Natan (who added a second foreword). However, it was only printed after his death (in 1845), by one of his disciples, in Lviv, ca. 1850, and was entitled "Sipam" (see next item). The "Sipam" edition was also a bilingual edition. The present edition, printed in Yiddish, is the first monolingual edition of the book. Throughout the years, other monolingual editions were printed in Yiddish and in Hebrew.
This edition is not listed in the Bibliography of Hebrew Book, nor is it listed by Gershom Scholem in his bibliography of Breslov books titled Eleh Shemot (Jerusalem 1928). The place and date of printing do not appear on the title page. In all likelihood, it was printed in Lviv, however, the date of printing remains obscure. Friedberg (in Beit Eked Sefarim) surmises that it was printed around 1820, i.e. during the lifetime of the author and publisher R. Natan of Breslov (Moharnat; d. 1845), making it the second edition of Sipurei Maasiot. However, it is more likely that this edition was printed ca. 1850. It was probably printed around the time that the second known edition ("Sipam", also dated ca. 1850) was printed. The style of the title page border and typeface corresponds with that of books printed in Lviv in 1840-1850. In summary, this is the second or third edition of Sipurei Maasiot and the first monolingual (Yiddish) edition (see: M. Piekarz, Chassidut Breslov: Chapters in the Life of its Founder, in its Writings…, Jerusalem 1995, pp. 185-186).
Rare copy. To the best of our knowledge, one copy lacking two leaves (11-12) is held in the NLI, and another copy is held in the Schocken Institute library. No other copies are known to us.
This edition has several variations and omissions in comparison to the first edition. Among them: Maaseh BeBaal Tefillah is not printed in this edition, only part of Maaseh MiBen Melech V'Shifcha is printed with a brief ending. The publisher added a note that at that place, R. Nachman wrote lengthy kabbalistic thoughts, however, none of those who heard these teachings could understand their profound depth. Maaseh of Seven Butlers and the first part of Maaseh MiBen Melech V'Shifcha, as well as the introduction on the title page were all printed with slight textual variations and omissions.
The headings printed at the top of the pages – the names of the stories, are another innovation of this edition. These titles do not appear in the first edition printed by R. Natan and were first printed in this edition and in the "Sipam" (Sipurei Maasiot) edition (in identical wording). The names of the stories in this edition differ from the names printed in later editions. For example: Maaseh MiZvuv VeAkavish appears under the title Maaseh B'Melech SheKavash Kama Milchamot, Maaseh MiChiger is titled Maaseh MiChacham, etc.
Another interesting difference appears in the concluding passage. In the first edition and in all following editions, at the end of the last story, is the following sentence: "…Who can fathom the tiniest extremity, one of thousands of thousands… of the wonderful awesome lofty allusions of this awesome story [of the seven butlers] which is replete with profound secrets…". In this edition, the sentence was changed to plural: "…Awesome lofty secrets… of these awesome stories [i.e. all the stories contained in the book] which are replete with profound secrets…".
R. Nachman himself is cited as describing the importance of printing these tales in Yiddish and that this is a segulah for fertility: "His will was that these stories be printed in our spoken language, Yiddish, and he said then that it is likely that a barren woman will read a story and hence merit bearing children" (Chayei Moharan, 25).
R. Nachman described the lofty profundity and holiness of his stories: "Each thought of these stories has esoteric intent… and [the stories] are intensely amazing and awesome and have superlative hidden profundity. They are fitting to be told and explained publicly in synagogues" (cited from the introduction of R. Natan to Sipurei Maasiot). These stories are sacred to Breslov Chassidim and after the Shabbat morning prayers, sections are read in public. Throughout the generations, the stories have been explained in multiple ways with kabbalistic interpretations producing extensive literature by Breslov Chassidim about Sipurei Maasiot.
18, 21-22, 21-42, 45-48 leaves (complete copy, misfoliated). 24.5 cm. Wide margins. Fair-good condition. Stains and wear.
Bound with four Yiddish books:
• Nachlat Tzvi, compilation of ethical sayings from the Zohar translated into Yiddish, according to the order of the weekly Torah portions, by R. Tzvi Hirsch Chotsh of Krakow. Unidentified edition. 12, [130] leaves. Without title page.
• Kav HaYashar, kabbalistic ethics, by R. Tzvi Hirsch Kaidanover, translated into Yiddish. Iaşi, 1858. 58, 60-79 leaves (lacking leaf 59).
• Kehal Chassidim, stories about tzaddikim, by R. Aharon Walden, translation into Yiddish. Unidentified edition. [3], 59 leaves. Lacking last leaf.
• Kol Yaakov, on the Five Megillot, by R. Yaakov Kranz – the Maggid of Dubno, translated into Yiddish. Lviv, 1873. [26] leaves. Lacking final 16 leaves.
Five books bound together. Approx. 24 cm. Condition varies. Damaged binding.
Bound with four books of homiletics and ethics in Yiddish (see details below).
The first edition of Sipurei Maasiot was printed by R. Natan of Breslov in 1815 or 1816, in Ostroh or Mohyliv. In that edition, the tales were printed in two languages: in Hebrew (at the top of the page) and in Yiddish (at the bottom of the page), following the explicit directives of R. Nachman of Breslov, as described by R. Natan in his introduction to the book: "Once, he disclosed that he wants to publish a book of tales, and said to a group of people: I intend to print a book of tales, in the Holy Tongue on top and in Yiddish below" (R. Nachman originally told these tales in Yiddish and R. Natan translated them into Hebrew). The second known edition was apparently prepared for print by R. Natan (who added a second foreword). However, it was only printed after his death (in 1845), by one of his disciples, in Lviv, ca. 1850, and was entitled "Sipam" (see next item). The "Sipam" edition was also a bilingual edition. The present edition, printed in Yiddish, is the first monolingual edition of the book. Throughout the years, other monolingual editions were printed in Yiddish and in Hebrew.
This edition is not listed in the Bibliography of Hebrew Book, nor is it listed by Gershom Scholem in his bibliography of Breslov books titled Eleh Shemot (Jerusalem 1928). The place and date of printing do not appear on the title page. In all likelihood, it was printed in Lviv, however, the date of printing remains obscure. Friedberg (in Beit Eked Sefarim) surmises that it was printed around 1820, i.e. during the lifetime of the author and publisher R. Natan of Breslov (Moharnat; d. 1845), making it the second edition of Sipurei Maasiot. However, it is more likely that this edition was printed ca. 1850. It was probably printed around the time that the second known edition ("Sipam", also dated ca. 1850) was printed. The style of the title page border and typeface corresponds with that of books printed in Lviv in 1840-1850. In summary, this is the second or third edition of Sipurei Maasiot and the first monolingual (Yiddish) edition (see: M. Piekarz, Chassidut Breslov: Chapters in the Life of its Founder, in its Writings…, Jerusalem 1995, pp. 185-186).
Rare copy. To the best of our knowledge, one copy lacking two leaves (11-12) is held in the NLI, and another copy is held in the Schocken Institute library. No other copies are known to us.
This edition has several variations and omissions in comparison to the first edition. Among them: Maaseh BeBaal Tefillah is not printed in this edition, only part of Maaseh MiBen Melech V'Shifcha is printed with a brief ending. The publisher added a note that at that place, R. Nachman wrote lengthy kabbalistic thoughts, however, none of those who heard these teachings could understand their profound depth. Maaseh of Seven Butlers and the first part of Maaseh MiBen Melech V'Shifcha, as well as the introduction on the title page were all printed with slight textual variations and omissions.
The headings printed at the top of the pages – the names of the stories, are another innovation of this edition. These titles do not appear in the first edition printed by R. Natan and were first printed in this edition and in the "Sipam" (Sipurei Maasiot) edition (in identical wording). The names of the stories in this edition differ from the names printed in later editions. For example: Maaseh MiZvuv VeAkavish appears under the title Maaseh B'Melech SheKavash Kama Milchamot, Maaseh MiChiger is titled Maaseh MiChacham, etc.
Another interesting difference appears in the concluding passage. In the first edition and in all following editions, at the end of the last story, is the following sentence: "…Who can fathom the tiniest extremity, one of thousands of thousands… of the wonderful awesome lofty allusions of this awesome story [of the seven butlers] which is replete with profound secrets…". In this edition, the sentence was changed to plural: "…Awesome lofty secrets… of these awesome stories [i.e. all the stories contained in the book] which are replete with profound secrets…".
R. Nachman himself is cited as describing the importance of printing these tales in Yiddish and that this is a segulah for fertility: "His will was that these stories be printed in our spoken language, Yiddish, and he said then that it is likely that a barren woman will read a story and hence merit bearing children" (Chayei Moharan, 25).
R. Nachman described the lofty profundity and holiness of his stories: "Each thought of these stories has esoteric intent… and [the stories] are intensely amazing and awesome and have superlative hidden profundity. They are fitting to be told and explained publicly in synagogues" (cited from the introduction of R. Natan to Sipurei Maasiot). These stories are sacred to Breslov Chassidim and after the Shabbat morning prayers, sections are read in public. Throughout the generations, the stories have been explained in multiple ways with kabbalistic interpretations producing extensive literature by Breslov Chassidim about Sipurei Maasiot.
18, 21-22, 21-42, 45-48 leaves (complete copy, misfoliated). 24.5 cm. Wide margins. Fair-good condition. Stains and wear.
Bound with four Yiddish books:
• Nachlat Tzvi, compilation of ethical sayings from the Zohar translated into Yiddish, according to the order of the weekly Torah portions, by R. Tzvi Hirsch Chotsh of Krakow. Unidentified edition. 12, [130] leaves. Without title page.
• Kav HaYashar, kabbalistic ethics, by R. Tzvi Hirsch Kaidanover, translated into Yiddish. Iaşi, 1858. 58, 60-79 leaves (lacking leaf 59).
• Kehal Chassidim, stories about tzaddikim, by R. Aharon Walden, translation into Yiddish. Unidentified edition. [3], 59 leaves. Lacking last leaf.
• Kol Yaakov, on the Five Megillot, by R. Yaakov Kranz – the Maggid of Dubno, translated into Yiddish. Lviv, 1873. [26] leaves. Lacking final 16 leaves.
Five books bound together. Approx. 24 cm. Condition varies. Damaged binding.
Category
Chassidic Books
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $700
Sold for: $875
Including buyer's premium
Sipurei Maasiot, "That which we have merited hearing from our holy rabbi, the hidden light, R. Nachman", tales related by R. Nachman of Breslov, recorded by his disciple R. Natan of Breslov. [Lviv? 1850?].
Bilingual edition; Hebrew (at the top of the page) and Yiddish (at the bottom of the page).
This edition is known as "Sipam", since the title of the book – Sefer Sipurei Maasiot – is printed on the title page in acronym: Sefer Sipam. In this variant, however, the title page bears the full title: Sefer Sipurei Maasiot.
Shivchei HaRan and Sichot HaRan were added to this edition, with a divisional title page entitled Maggid Sichot (lacking in the present copy).
The first edition of Sipurei Maasiot was printed by R. Natan of Breslov in 1815 or 1816, in Ostroh or Mohyliv. In that edition, the tales were printed in two languages: in Hebrew (at the top of the page) and in Yiddish (at the bottom of the page), following the explicit directives of R. Nachman of Breslov, as described by R. Natan in his introduction to the book: "Once, he disclosed that he wants to publish a book of tales, and said to a group of people: I intend to print a book of tales, in the Holy Tongue on top and in Yiddish below" (R. Nachman originally told these tales in Yiddish and R. Natan translated them into Hebrew). The second known edition – the present edition, was also a bilingual edition, and it was apparently prepared for print by R. Natan (who added a second foreword). However, it was only printed after his death (in 1845), by one of his disciples in Lviv, ca. 1850.
R. Nachman described the lofty profundity and holiness of his stories: "Each thought of these stories has esoteric intent… and [the stories] are intensely amazing and awesome and have superlative hidden profundity. They are fitting to be told and explained publicly in synagogues" (cited from the introduction of R. Natan to Sipurei Maasiot). These stories are sacred to Breslov Chassidim and after the Shabbat morning prayers, sections are read in public. Throughout the generations, the stories have been explained in multiple ways with kabbalistic interpretations producing extensive literature by Breslov Chassidim about Sipurei Maasiot.?R. Nachman also said that these tales can serve as a segulah for fertility: "His will was that these stories be printed in our spoken language, Yiddish, and he said then that it is likely that a barren woman will read a story and hence merit bearing children" (Chayei Moharan, 25).
[1], 62, [1]; 34 leaves. Lacking two leaves: Title page of Maggid Sichot, and last leaf of the book. 23.5 cm. Fair-poor condition. Open tears and worming to title page and all other leaves, with significant damage to text. Several leaves with particularly large open tears. All leaves professionally restored. New binding.
Stefansky Chassidut, no. 436.
A variant with the full title (just like the present copy) is recorded in the Bibliography of the Hebrew Book. See also: Naftali Ben Menachem, Pitchei She'arim, Jerusalem 1976, p. 249.
Bilingual edition; Hebrew (at the top of the page) and Yiddish (at the bottom of the page).
This edition is known as "Sipam", since the title of the book – Sefer Sipurei Maasiot – is printed on the title page in acronym: Sefer Sipam. In this variant, however, the title page bears the full title: Sefer Sipurei Maasiot.
Shivchei HaRan and Sichot HaRan were added to this edition, with a divisional title page entitled Maggid Sichot (lacking in the present copy).
The first edition of Sipurei Maasiot was printed by R. Natan of Breslov in 1815 or 1816, in Ostroh or Mohyliv. In that edition, the tales were printed in two languages: in Hebrew (at the top of the page) and in Yiddish (at the bottom of the page), following the explicit directives of R. Nachman of Breslov, as described by R. Natan in his introduction to the book: "Once, he disclosed that he wants to publish a book of tales, and said to a group of people: I intend to print a book of tales, in the Holy Tongue on top and in Yiddish below" (R. Nachman originally told these tales in Yiddish and R. Natan translated them into Hebrew). The second known edition – the present edition, was also a bilingual edition, and it was apparently prepared for print by R. Natan (who added a second foreword). However, it was only printed after his death (in 1845), by one of his disciples in Lviv, ca. 1850.
R. Nachman described the lofty profundity and holiness of his stories: "Each thought of these stories has esoteric intent… and [the stories] are intensely amazing and awesome and have superlative hidden profundity. They are fitting to be told and explained publicly in synagogues" (cited from the introduction of R. Natan to Sipurei Maasiot). These stories are sacred to Breslov Chassidim and after the Shabbat morning prayers, sections are read in public. Throughout the generations, the stories have been explained in multiple ways with kabbalistic interpretations producing extensive literature by Breslov Chassidim about Sipurei Maasiot.?R. Nachman also said that these tales can serve as a segulah for fertility: "His will was that these stories be printed in our spoken language, Yiddish, and he said then that it is likely that a barren woman will read a story and hence merit bearing children" (Chayei Moharan, 25).
[1], 62, [1]; 34 leaves. Lacking two leaves: Title page of Maggid Sichot, and last leaf of the book. 23.5 cm. Fair-poor condition. Open tears and worming to title page and all other leaves, with significant damage to text. Several leaves with particularly large open tears. All leaves professionally restored. New binding.
Stefansky Chassidut, no. 436.
A variant with the full title (just like the present copy) is recorded in the Bibliography of the Hebrew Book. See also: Naftali Ben Menachem, Pitchei She'arim, Jerusalem 1976, p. 249.
Category
Chassidic Books
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $500
Sold for: $1,125
Including buyer's premium
Three books of Breslov Chassidut in two volumes, with elegant, gilt-decorated bindings:
1. Likutei Moharan, by R. Nachman of Breslov. Warsaw, 1924.
Printed on high-quality paper. Two title pages, the first printed in green, depicting a brook and foliage. The verso features a drawing of the gravesite of R. Nachman of Breslov.
[1], 4, 141, [1]; [2], 51, [9] leaves. 25.5 cm. Good condition. A few stains. Original leather binding. Damage and wear to binding.
2. Likutei Tefilot, by R. Natan Sternhartz. Warsaw, 1930. Bound with: Likutei Tefilot VeTachanunim, by R. Nachman Goldstein of Tcherin. Warsaw, 1937; and with a siddur and Tehillim, without title page.
Likutei Tefilot: [7], 41, 43-191, [1]; 83, [6] leaves. Likutei Tefilot VeTachanunim: [2], 62, [15] pages. Siddur and Tehillim: 32; 24; 32 pages. 22.5 cm. Dry, brittle paper. Good condition. Stains. Small marginal tears to several leaves. Original leather binding. Damage and wear to binding.
Both volumes are bound in fine, gilt-decorated leather bindings, with the following dedication: "Gift to the groom Shabtai Aryeh Alberstein, Jerusalem – 1944". Tablets of the Law are gilt embossed on both bindings, with the sayings: "There is no despair in the world whatsoever" and "It is a great mitzvah to be happy constantly" on the binding of Likutei Moharan; and "Prayer is the main source of vitality…" on the binding of Likutei Tefilot.
Handwritten dedication on the endpapers of both volumes: "Gift from his father-in-law, Yitzchak Meir Korman, Jerusalem".
1. Likutei Moharan, by R. Nachman of Breslov. Warsaw, 1924.
Printed on high-quality paper. Two title pages, the first printed in green, depicting a brook and foliage. The verso features a drawing of the gravesite of R. Nachman of Breslov.
[1], 4, 141, [1]; [2], 51, [9] leaves. 25.5 cm. Good condition. A few stains. Original leather binding. Damage and wear to binding.
2. Likutei Tefilot, by R. Natan Sternhartz. Warsaw, 1930. Bound with: Likutei Tefilot VeTachanunim, by R. Nachman Goldstein of Tcherin. Warsaw, 1937; and with a siddur and Tehillim, without title page.
Likutei Tefilot: [7], 41, 43-191, [1]; 83, [6] leaves. Likutei Tefilot VeTachanunim: [2], 62, [15] pages. Siddur and Tehillim: 32; 24; 32 pages. 22.5 cm. Dry, brittle paper. Good condition. Stains. Small marginal tears to several leaves. Original leather binding. Damage and wear to binding.
Both volumes are bound in fine, gilt-decorated leather bindings, with the following dedication: "Gift to the groom Shabtai Aryeh Alberstein, Jerusalem – 1944". Tablets of the Law are gilt embossed on both bindings, with the sayings: "There is no despair in the world whatsoever" and "It is a great mitzvah to be happy constantly" on the binding of Likutei Moharan; and "Prayer is the main source of vitality…" on the binding of Likutei Tefilot.
Handwritten dedication on the endpapers of both volumes: "Gift from his father-in-law, Yitzchak Meir Korman, Jerusalem".
Category
Chassidic Books
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $1,000
Sold for: $3,000
Including buyer's premium
Meir Einei Chachamim, profound and inspiring Chassidic essays on the holiness of Chanukah and the commandment of lighting the Chanukah lights, by R. Meir Rabbi of Korostyshiv and Chodorkov (Khodorkiv). Sde Lavan (Bila Tserkva, presently: Ukraine), [1823]. First edition.
With approbations by R. Mordechai of Chernobyl, R. Avraham Dov of Ovruch author of Bat Ayin and others. Title page printed in red and black. Contents of the book: "Explanation of the commandment of lighting the Chanukah lights, arranging them, inserting the wicks, lighting with olive oil, the location of the lighting and the time of lighting… and adequate commentary for all the laws which are practiced during the eight days of Chanukah… we also added homiletics for Parashat Shekalim and Parashat Zachor, for Purim, for weddings and for Pidyon HaBen". R. Mordechai of Chernobyl writes in his approbation: "I am convinced that whoever studies his holy words, will find serenity for his soul, and they will light up his eyes and enthuse his heart to worship G-d… words emanating from the pure and holy heart of the author". The author, R. Meir was the close disciple of R. Zev Wolf of Zhitomir author of Or HaMeir, who was the inspiration for this book, as Chassidic tradition relates: "…This R. Meir once came to his teacher R. Zev Wolf of Zhitomir on Chanukah eve, and saw his holy teacher standing with his face aglow, cleaning the Chanukah lamp, for several hours, and he sensed the Kavanot that his teacher was concentrating on at that time. When R. Meir returned home, he composed this book on Chanukah, beautiful homiletics according to various levels of interpretation… and he was a great wonder-worker and kabbalist" (Emunat Tzadikim).
[4], 1-2, [2], 7-111 leaves. 20 cm. Mostly printed on greenish paper. Fair-good condition. Stains, including dark dampstains, primarily to first leaves. Open tears to title page and other leaves, affecting text, repaired. Leaves trimmed with damage and loss to headings. Stamps. New leather binding.
Stefansky Chassidut no. 28.
Less than five Hebrew titles were ever printed in Sde Lavan. The city Bila Tserkva, literally "White Church", was known in Hebrew as "Sde Lavan" ("White Field"). In Yiddish it was also referred to as "Shwarze Tume" ("Black Abomination").
With approbations by R. Mordechai of Chernobyl, R. Avraham Dov of Ovruch author of Bat Ayin and others. Title page printed in red and black. Contents of the book: "Explanation of the commandment of lighting the Chanukah lights, arranging them, inserting the wicks, lighting with olive oil, the location of the lighting and the time of lighting… and adequate commentary for all the laws which are practiced during the eight days of Chanukah… we also added homiletics for Parashat Shekalim and Parashat Zachor, for Purim, for weddings and for Pidyon HaBen". R. Mordechai of Chernobyl writes in his approbation: "I am convinced that whoever studies his holy words, will find serenity for his soul, and they will light up his eyes and enthuse his heart to worship G-d… words emanating from the pure and holy heart of the author". The author, R. Meir was the close disciple of R. Zev Wolf of Zhitomir author of Or HaMeir, who was the inspiration for this book, as Chassidic tradition relates: "…This R. Meir once came to his teacher R. Zev Wolf of Zhitomir on Chanukah eve, and saw his holy teacher standing with his face aglow, cleaning the Chanukah lamp, for several hours, and he sensed the Kavanot that his teacher was concentrating on at that time. When R. Meir returned home, he composed this book on Chanukah, beautiful homiletics according to various levels of interpretation… and he was a great wonder-worker and kabbalist" (Emunat Tzadikim).
[4], 1-2, [2], 7-111 leaves. 20 cm. Mostly printed on greenish paper. Fair-good condition. Stains, including dark dampstains, primarily to first leaves. Open tears to title page and other leaves, affecting text, repaired. Leaves trimmed with damage and loss to headings. Stamps. New leather binding.
Stefansky Chassidut no. 28.
Less than five Hebrew titles were ever printed in Sde Lavan. The city Bila Tserkva, literally "White Church", was known in Hebrew as "Sde Lavan" ("White Field"). In Yiddish it was also referred to as "Shwarze Tume" ("Black Abomination").
Category
Chassidic Books
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $700
Sold for: $875
Including buyer's premium
Three Chassidic books printed in Livorno in 1804-1821, by R. Yisrael Nachman of Drohobych and Safed.
1. Pekudat HaMelech, two parts, on the Rambam, on the Torah and various selections, by R. Yisrael Nachman of Drohobych. Livorno, 1804. First edition.
2. Kohelet with the Chemdat Yisrael commentary, by R. Yisrael Nachman of Drohobych. Livorno, 1820. First edition. The author includes things he heard on his travels in various countries. He cites teachings he heard from R. Simcha Rabbi of Brisk and from a teacher of young children in Egypt, and describes his visits to the Haleb communities in Aleppo, Izmir and Salonika. This book was printed upon his arrival in Livorno to collect funds, and he requests that the donors grant him a permanent "Maamad" (status), to enable him to study Torah in Safed without further wanderings.
3. Eshed HaNechalim, novellae on the teachings of the Magen Avraham and the Taz (Turei Zahav) on Shulchan Aruch Orach Chaim, and samples of responsa from the book Ne'ot Deshe, by the author of Arvei Nachal, Rebbe David Shlomo Eybeschutz, Rabbi of Soroca and one of the leading Torah scholars of Safed. Livorno, [1821]. The book was published anonymously. In the foreword of the publisher, R. Yisrael Nachman of Drohobych, author of Chemdat Yisrael, he writes that he knows the author from their youth in Poland and that after their immigration to Safed they studied together. He writes further that he feels obligated to praise the author and recount his greatness, but the author does not allow him to mention his name in his compositions.
R. Yisrael Nachman of Drohobych, son of R. Yosef of Drohobych (disciple of the Baal Shem Tov), was a rabbi in Galicia, Poland and Hungary. He visited many countries. On his way to Eretz Israel in 1804, he stopped in Livorno and became friendly with the Chida. R. Yisrael Nachman told him about the Baal Shem Tov and the Chassidic movement, as related to him by his father R. Yosef, who was a disciple of the Baal Shem Tov. The Chida later cited these accounts in his books. In 1820, R. Yisrael Nachman printed the book Chemdat Yisrael in Livorno, and in 1821, he printed the book Eshed HaNechalim, also in Livorno. Whilst in Italy, R. Yisrael Nachman made a great impression, and R. Mordechai Shmuel Ghirondi attests that R. Yisrael Nachman answered all questions posed to him in both the revealed and hidden realms of Torah, showing great proficiency in all areas of the Talmud and poskim. Before his death, R. Yisrael Nachman returned to Eretz Israel, settling in Safed where he passed away after 1821 (see: Yeshurun, I, pp. 493-501; Encyclopedia L'Chassidut, II, pp. 601-602).
3 books. Size and condition vary. New bindings.
The book Chemdat Yisrael contains the four rare leaves (59-62), which were added after printing to only some copies.
Stefansky Chassidut, no. 476; no. 225; no. 70.
Of the few Chassidic books printed in Livorno (very few Chassidic books were printed in the Orient and Balkans, Greece and Livorno; only four Chassidic books were printed in Livorno, all by R. Yisrael Nachman of Drohobych, and three of them compose this lot).
1. Pekudat HaMelech, two parts, on the Rambam, on the Torah and various selections, by R. Yisrael Nachman of Drohobych. Livorno, 1804. First edition.
2. Kohelet with the Chemdat Yisrael commentary, by R. Yisrael Nachman of Drohobych. Livorno, 1820. First edition. The author includes things he heard on his travels in various countries. He cites teachings he heard from R. Simcha Rabbi of Brisk and from a teacher of young children in Egypt, and describes his visits to the Haleb communities in Aleppo, Izmir and Salonika. This book was printed upon his arrival in Livorno to collect funds, and he requests that the donors grant him a permanent "Maamad" (status), to enable him to study Torah in Safed without further wanderings.
3. Eshed HaNechalim, novellae on the teachings of the Magen Avraham and the Taz (Turei Zahav) on Shulchan Aruch Orach Chaim, and samples of responsa from the book Ne'ot Deshe, by the author of Arvei Nachal, Rebbe David Shlomo Eybeschutz, Rabbi of Soroca and one of the leading Torah scholars of Safed. Livorno, [1821]. The book was published anonymously. In the foreword of the publisher, R. Yisrael Nachman of Drohobych, author of Chemdat Yisrael, he writes that he knows the author from their youth in Poland and that after their immigration to Safed they studied together. He writes further that he feels obligated to praise the author and recount his greatness, but the author does not allow him to mention his name in his compositions.
R. Yisrael Nachman of Drohobych, son of R. Yosef of Drohobych (disciple of the Baal Shem Tov), was a rabbi in Galicia, Poland and Hungary. He visited many countries. On his way to Eretz Israel in 1804, he stopped in Livorno and became friendly with the Chida. R. Yisrael Nachman told him about the Baal Shem Tov and the Chassidic movement, as related to him by his father R. Yosef, who was a disciple of the Baal Shem Tov. The Chida later cited these accounts in his books. In 1820, R. Yisrael Nachman printed the book Chemdat Yisrael in Livorno, and in 1821, he printed the book Eshed HaNechalim, also in Livorno. Whilst in Italy, R. Yisrael Nachman made a great impression, and R. Mordechai Shmuel Ghirondi attests that R. Yisrael Nachman answered all questions posed to him in both the revealed and hidden realms of Torah, showing great proficiency in all areas of the Talmud and poskim. Before his death, R. Yisrael Nachman returned to Eretz Israel, settling in Safed where he passed away after 1821 (see: Yeshurun, I, pp. 493-501; Encyclopedia L'Chassidut, II, pp. 601-602).
3 books. Size and condition vary. New bindings.
The book Chemdat Yisrael contains the four rare leaves (59-62), which were added after printing to only some copies.
Stefansky Chassidut, no. 476; no. 225; no. 70.
Of the few Chassidic books printed in Livorno (very few Chassidic books were printed in the Orient and Balkans, Greece and Livorno; only four Chassidic books were printed in Livorno, all by R. Yisrael Nachman of Drohobych, and three of them compose this lot).
Category
Chassidic Books
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $1,000
Sold for: $1,375
Including buyer's premium
Arvei Nachal, on the Torah, by R. David Shlomo Eibeschutz, Rabbi of Soroki. [Sudylkiv: Pinchas Eliezer Bilitch? 1825-1826].
The author, R. David Shlomo Eibeschutz (1755-1813, Encyclopedia L'Chassidut, I, pp. 501-503), was a prominent Chassidic leader and posek, and served as rabbi of Soroki. In 1809, he immigrated to Eretz Israel and settled in Safed, and there he is buried. His relative R. Levi Yitzchak of Berdychiv writes about him in an approbation that he is "as astute and well-versed in Torah as the sages of old, and all his deeds are performed for the sake of Heaven". R. Eibeschutz wrote many compositions, among them the famous halachic work Levushei Serad. His book Arvei Nachal became a classic Chassidic text – more than 20 editions have been printed since its initial printing (it was also included in an edition of the Torah).
[2], 98; 41; [1], 43-168 leaves. 23 cm. Fair condition. Stains (including some dark stains and dampstains) and wear. Tears, including several open tears, repaired. Worming to many leaves, with significant damage to text. Leaves trimmed, affecting headings. Signatures. New binding.
Two editions of this book were printed simultaneously. There are several differences between the editions, including minor typographic variations to the title page (in one edition the bottom lines are in a square typeface and in the parallel edition in Rashi script) and in the text layout (the notes in parentheses were printed in one edition in regular-sized letters and in the parallel edition in small letters). Ch. Lieberman, who noted several differences between the editions, claims that the edition offered here (in which the notes in parentheses are printed in regular-sized letters) is an "intermediate edition", printed in Sudylkiv ca. 1830, between the first edition – Sudylkiv 1825-1826 and the Sudylkiv 1835 edition. This assertion is also recorded in the Bibliography of the Hebrew Book. Nonetheless, the source of this supposed date of printing is not clear, nor are the reasons for Lieberman's conclusion as to which edition was printed first. See: Ch. Lieberman, Ohel Rachel, I, New York 1980, pp. 372-373.
The publishing year listed here follows Stefansky Chassidut, no. 470, where both editions are recorded as variants of the first edition.
The author, R. David Shlomo Eibeschutz (1755-1813, Encyclopedia L'Chassidut, I, pp. 501-503), was a prominent Chassidic leader and posek, and served as rabbi of Soroki. In 1809, he immigrated to Eretz Israel and settled in Safed, and there he is buried. His relative R. Levi Yitzchak of Berdychiv writes about him in an approbation that he is "as astute and well-versed in Torah as the sages of old, and all his deeds are performed for the sake of Heaven". R. Eibeschutz wrote many compositions, among them the famous halachic work Levushei Serad. His book Arvei Nachal became a classic Chassidic text – more than 20 editions have been printed since its initial printing (it was also included in an edition of the Torah).
[2], 98; 41; [1], 43-168 leaves. 23 cm. Fair condition. Stains (including some dark stains and dampstains) and wear. Tears, including several open tears, repaired. Worming to many leaves, with significant damage to text. Leaves trimmed, affecting headings. Signatures. New binding.
Two editions of this book were printed simultaneously. There are several differences between the editions, including minor typographic variations to the title page (in one edition the bottom lines are in a square typeface and in the parallel edition in Rashi script) and in the text layout (the notes in parentheses were printed in one edition in regular-sized letters and in the parallel edition in small letters). Ch. Lieberman, who noted several differences between the editions, claims that the edition offered here (in which the notes in parentheses are printed in regular-sized letters) is an "intermediate edition", printed in Sudylkiv ca. 1830, between the first edition – Sudylkiv 1825-1826 and the Sudylkiv 1835 edition. This assertion is also recorded in the Bibliography of the Hebrew Book. Nonetheless, the source of this supposed date of printing is not clear, nor are the reasons for Lieberman's conclusion as to which edition was printed first. See: Ch. Lieberman, Ohel Rachel, I, New York 1980, pp. 372-373.
The publishing year listed here follows Stefansky Chassidut, no. 470, where both editions are recorded as variants of the first edition.
Category
Chassidic Books
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $800
Sold for: $1,250
Including buyer's premium
Bereshit, Shemot and Bamidbar, with the Rashi commentary, Baal HaTurim and the Panim Yafot commentary by R. Pinchas HaLevi Horowitz Rabbi of Frankfurt am Main. [Ostroh, 1825-1826]. First edition. Only three (incomplete) volumes out of five.
Approbations of R. Akiva Eger, the Chatam Sofer, R. Yaakov of Lissa and the Baruch Taam in the Shemot volume. The title page of this volume reads: "Panim Yafot… Part III of the book Haflaa". The first parts of Haflaa are: Ketuba on Tractate Ketubot (Offenbach 1787) and HaMikneh on Tractate Kiddushin (Offenbach 1801).
In his approbation, R. Akiva Eger describes the importance and great merit that lie in acquiring this book.
R. Pinchas HaLevi Ish Horowitz (1731-1805), author of Haflaa, served in his youth as rabbi of Witkowo and Lachovice. On 26th Tevet 1772, he was appointed rabbi and dean of Frankfurt am Main, which at that time was the largest Torah center in Germany. He held this position for over thirty-three years, until his passing. He edified many disciples in his yeshiva, the most prominent of them being his close disciple the Chatam Sofer. He led the battles agains Haskalah and the reform movement. R. Pinchas and his Torah novellae were held in high regard by all the leaders of his generation, whether Chassidic or opponents of Chassidut.
At the end of 1771, shortly before he arrived in Frankfurt, R. Pinchas spent several weeks together with his brother R. Shmelke Rabbi of Nikolsburg, by the Maggid of Mezeritch, where they absorbed the secrets of Torah and worship of G-d from the Maggid and his leading disciples. In his book Panim Yafot, the Haflaa brings several principles from the teachings of the Maggid of Mezeritch (see: Erchei HaHaflaa, Jerusalem 2006, I, pp. 40-41), although he only mentions him explicitly in one place, in Parashat Beshalach (p. 57b), in the commentary to "VaYavo'u Marata".
Three volumes only. Lacking leaves. Bereshit: 156, 2-7 leaves. Lacking [4] first leaves. Shemot: [2], 100, 100-105, 105-112, 121-168, 149-152 leaves. Lacking first title page and 42 final leaves (153-160, 166-171, [1]; 10, [3]; 21-32, [2]). Lacking leaves replaced in photocopy. Bamidbar: [1], 146; 3, [2] leaves. Lacking first title page. Approx. 20 cm. Greenish paper. Condition varies. Bereshit and Bamidbar volumes in overall good-fair condition. Shemot volume in fair condition. Stains and wear. Repaired tears to first leaves and last leaf of Bereshit volume, and to title page and several other leaves of Bamidbar volume. Minor worming in Bamidbar volume. Shemot volume with many stains, including dampstains and signs of mildew, repaired tears and worming to first leaves, and small open tears affecting text in several places. Stamps. New bindings.
Approbations of R. Akiva Eger, the Chatam Sofer, R. Yaakov of Lissa and the Baruch Taam in the Shemot volume. The title page of this volume reads: "Panim Yafot… Part III of the book Haflaa". The first parts of Haflaa are: Ketuba on Tractate Ketubot (Offenbach 1787) and HaMikneh on Tractate Kiddushin (Offenbach 1801).
In his approbation, R. Akiva Eger describes the importance and great merit that lie in acquiring this book.
R. Pinchas HaLevi Ish Horowitz (1731-1805), author of Haflaa, served in his youth as rabbi of Witkowo and Lachovice. On 26th Tevet 1772, he was appointed rabbi and dean of Frankfurt am Main, which at that time was the largest Torah center in Germany. He held this position for over thirty-three years, until his passing. He edified many disciples in his yeshiva, the most prominent of them being his close disciple the Chatam Sofer. He led the battles agains Haskalah and the reform movement. R. Pinchas and his Torah novellae were held in high regard by all the leaders of his generation, whether Chassidic or opponents of Chassidut.
At the end of 1771, shortly before he arrived in Frankfurt, R. Pinchas spent several weeks together with his brother R. Shmelke Rabbi of Nikolsburg, by the Maggid of Mezeritch, where they absorbed the secrets of Torah and worship of G-d from the Maggid and his leading disciples. In his book Panim Yafot, the Haflaa brings several principles from the teachings of the Maggid of Mezeritch (see: Erchei HaHaflaa, Jerusalem 2006, I, pp. 40-41), although he only mentions him explicitly in one place, in Parashat Beshalach (p. 57b), in the commentary to "VaYavo'u Marata".
Three volumes only. Lacking leaves. Bereshit: 156, 2-7 leaves. Lacking [4] first leaves. Shemot: [2], 100, 100-105, 105-112, 121-168, 149-152 leaves. Lacking first title page and 42 final leaves (153-160, 166-171, [1]; 10, [3]; 21-32, [2]). Lacking leaves replaced in photocopy. Bamidbar: [1], 146; 3, [2] leaves. Lacking first title page. Approx. 20 cm. Greenish paper. Condition varies. Bereshit and Bamidbar volumes in overall good-fair condition. Shemot volume in fair condition. Stains and wear. Repaired tears to first leaves and last leaf of Bereshit volume, and to title page and several other leaves of Bamidbar volume. Minor worming in Bamidbar volume. Shemot volume with many stains, including dampstains and signs of mildew, repaired tears and worming to first leaves, and small open tears affecting text in several places. Stamps. New bindings.
Category
Chassidic Books
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $1,500
Sold for: $4,000
Including buyer's premium
Ateret Tzvi, commentary on the Zohar, by Rebbe Tzvi Hirsh of Zidichov – "Sar Beit HaZohar", Part I on Bereshit, Part II on Shemot and Part III on Vayikra, Bamidbar and Devarim. [Lviv, 1834-1841?]. First edition.
Three parts in two volumes. Separate title page to each part.
The work was printed over several years. Part I was printed in 1834, as implied by the chronogram in the publisher's words on verso of the title page. Part III was printed next (based on the words of the publisher: "I trust in the kindness of G-d… to soon print the book of Shemot as well…"). Apparently, Part II was printed in 1841 (since the approbation of R. Aharon Moshe Taubes is signed "Rabbi of Iasi" and he was appointed rabbi of Iasi in 1841).
Rebbe Tzvi Hirsh Eichenstein, the Ateret Tzvi of Zidichov (1763-1831, Encyclopedia L'Chassidut, III, pp. 596-599), was known by the name "Sar Beit HaZohar" due to his exceptional knowledge of kabbalah. From a young age, he was renowned as an outstanding genius whose knowledge encompassed all facets of the Torah. A close disciples of the Chozeh of Lublin, he also travelled to other Chassidic masters, such as R. Moshe Leib of Sassov, R. Yisrael the Maggid of Kozhnitz, R. Menachem Mendel of Rimanov and R. Avraham Yehoshua Heshel of Apta. After the passing of his teacher, the Chozeh of Lublin, in 1815, Zidichov thrived under the leadership of R. Tzvi Hirsh, becoming one of the largest and most prominent Chassidic centers in Galicia. He was highly venerated, this being expressed in the exceptional praise he received from tzaddikim of his generation. The Malbim, although not a Chassid, studied kabbalah under him.
A glimpse of his profound kabbalistic knowledge is revealed in his book Ateret Tzvi on the Zohar. The title was not given by R. Tzvi Hirsh, rather by the editor and publisher, R. Yosef HaKohen Rappaport, who also published R. Tzvi Hirsh's other writings. R. Yosef Rappaport was the son-in-law of R. Yechiel Michel, R. Tzvi Hirsh's only son, who died in his father's lifetime.
Other famed compositions of R. Tzvi Hirsh of Zidichov are: Sur MeRa V'Aseh Tov, also known as "Hakdamah VeDerech L'Etz HaChaim", which serves as an introduction to the book Etz Chaim by R. Chaim Vital, and contains additions by R. Tzvi Elimelech of Dinov, author of Bnei Yissaschar; Beit Yisrael; and Pri Kodesh Hillulim – an introduction and commentary to the book Pri Etz Chaim on the kavanot in prayer.
Two volumes. Vol. I: [1], 83, 85-152 leaves (Bereshit); [1], 50 leaves (VaYikra-Devarim). Approx. 23 cm. Fair-good condition. Stains, including large dampstains. Minor signs of mildew. Worming, affecting text on some leaves. Stamps. New leather binding.
Vol. II: [1], 54 leaves (Shemot). 23 cm. Printed in part on bluish paper. Fair-good condition. Stains, including dark stains to title page. Wear to title page and other leaves. Repaired tear to title page, affecting text on verso. Worming to several leaves, repaired, slightly affecting text. New leather binding.
Stefansky Chassidut, no. 460. For further information about the book, see: A. Segal, VeAl Derech HaAvodah, Jerusalem 2011, pp. 101-120.
Three parts in two volumes. Separate title page to each part.
The work was printed over several years. Part I was printed in 1834, as implied by the chronogram in the publisher's words on verso of the title page. Part III was printed next (based on the words of the publisher: "I trust in the kindness of G-d… to soon print the book of Shemot as well…"). Apparently, Part II was printed in 1841 (since the approbation of R. Aharon Moshe Taubes is signed "Rabbi of Iasi" and he was appointed rabbi of Iasi in 1841).
Rebbe Tzvi Hirsh Eichenstein, the Ateret Tzvi of Zidichov (1763-1831, Encyclopedia L'Chassidut, III, pp. 596-599), was known by the name "Sar Beit HaZohar" due to his exceptional knowledge of kabbalah. From a young age, he was renowned as an outstanding genius whose knowledge encompassed all facets of the Torah. A close disciples of the Chozeh of Lublin, he also travelled to other Chassidic masters, such as R. Moshe Leib of Sassov, R. Yisrael the Maggid of Kozhnitz, R. Menachem Mendel of Rimanov and R. Avraham Yehoshua Heshel of Apta. After the passing of his teacher, the Chozeh of Lublin, in 1815, Zidichov thrived under the leadership of R. Tzvi Hirsh, becoming one of the largest and most prominent Chassidic centers in Galicia. He was highly venerated, this being expressed in the exceptional praise he received from tzaddikim of his generation. The Malbim, although not a Chassid, studied kabbalah under him.
A glimpse of his profound kabbalistic knowledge is revealed in his book Ateret Tzvi on the Zohar. The title was not given by R. Tzvi Hirsh, rather by the editor and publisher, R. Yosef HaKohen Rappaport, who also published R. Tzvi Hirsh's other writings. R. Yosef Rappaport was the son-in-law of R. Yechiel Michel, R. Tzvi Hirsh's only son, who died in his father's lifetime.
Other famed compositions of R. Tzvi Hirsh of Zidichov are: Sur MeRa V'Aseh Tov, also known as "Hakdamah VeDerech L'Etz HaChaim", which serves as an introduction to the book Etz Chaim by R. Chaim Vital, and contains additions by R. Tzvi Elimelech of Dinov, author of Bnei Yissaschar; Beit Yisrael; and Pri Kodesh Hillulim – an introduction and commentary to the book Pri Etz Chaim on the kavanot in prayer.
Two volumes. Vol. I: [1], 83, 85-152 leaves (Bereshit); [1], 50 leaves (VaYikra-Devarim). Approx. 23 cm. Fair-good condition. Stains, including large dampstains. Minor signs of mildew. Worming, affecting text on some leaves. Stamps. New leather binding.
Vol. II: [1], 54 leaves (Shemot). 23 cm. Printed in part on bluish paper. Fair-good condition. Stains, including dark stains to title page. Wear to title page and other leaves. Repaired tear to title page, affecting text on verso. Worming to several leaves, repaired, slightly affecting text. New leather binding.
Stefansky Chassidut, no. 460. For further information about the book, see: A. Segal, VeAl Derech HaAvodah, Jerusalem 2011, pp. 101-120.
Category
Chassidic Books
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $800
Sold for: $1,250
Including buyer's premium
Pri Kodesh Hilulim, introduction and commentary to the book Pri Etz Chaim on prayer kavanot, by Rebbe Tzvi Hirsh of Zidichov – "Sar Beit HaZohar". Lviv, [1833]. The title pages states that it was printed in "1802" by "Jides [Yehudit] Rosanes".
False imprint. The name of the printer and the two dates (Hebrew and civil) on the title page, are incorrect. The actual year of printing is hinted to in the closing note of the publisher at the end of the book, where two chronograms each indicate the year 5593 (=1833). This type of falsification was common in Chassidic books printed in Galicia at that time, due to censorship restrictions and the persecution of Chassidim by the Haskalah movement (A. Yaari lists 16 books with similar false imprints; see A. Yaari, The Printing Press of Rebbetzin Yehudit Rosanes in Lviv, Kiryat Sefer, XVII, 1940, p. 108, no. 47).
Rebbe Tzvi Hirsh Eichenstein, the Ateret Tzvi of Zidichov (1763-1831, Encyclopedia L'Chassidut, III, pp. 596-599), was known by the name "Sar Beit HaZohar" due to his exceptional knowledge of kabbalah. From a young age, he was renowned as an outstanding genius whose knowledge encompassed all facets of the Torah. A close disciple of the Chozeh of Lublin, he also travelled to other Chassidic masters, such as R. Moshe Leib of Sassov, R. Yisrael the Maggid of Kozhnitz, R. Menachem Mendel of Rimanov and R. Avraham Yehoshua Heshel of Apta. After the passing of his teacher, the Chozeh of Lublin, in 1815, Zidichov thrived under the leadership of R. Tzvi Hirsh, becoming one of the largest and most prominent Chassidic centers in Galicia. He was highly venerated, this being expressed in the exceptional praise he received from tzaddikim of his generation. The Malbim, although not a Chassid, studied kabbalah under him.
Other famed compositions of R. Tzvi Hirsh of Zidichov are: Ateret Tzvi on the Zohar, in which a glimpse of his profound kabbalistic knowledge is revealed; Sur MeRa V'Aseh Tov, also known as "Hakdamah VeDerech L'Etz HaChaim", which serves as an introduction to the book Etz Chaim by R. Chaim Vital, and contains additions by R. Tzvi Elimelech of Dinov, author of Bnei Yissaschar; and Beit Yisrael – Chassidic homiletics on the Torah portions.
[1], 21; 15, [1] leaves. 22 cm. Good condition. Stains. Worming, slightly affecting text, repaired with paper. Marginal tears to some leaves, repaired. New binding.
False imprint. The name of the printer and the two dates (Hebrew and civil) on the title page, are incorrect. The actual year of printing is hinted to in the closing note of the publisher at the end of the book, where two chronograms each indicate the year 5593 (=1833). This type of falsification was common in Chassidic books printed in Galicia at that time, due to censorship restrictions and the persecution of Chassidim by the Haskalah movement (A. Yaari lists 16 books with similar false imprints; see A. Yaari, The Printing Press of Rebbetzin Yehudit Rosanes in Lviv, Kiryat Sefer, XVII, 1940, p. 108, no. 47).
Rebbe Tzvi Hirsh Eichenstein, the Ateret Tzvi of Zidichov (1763-1831, Encyclopedia L'Chassidut, III, pp. 596-599), was known by the name "Sar Beit HaZohar" due to his exceptional knowledge of kabbalah. From a young age, he was renowned as an outstanding genius whose knowledge encompassed all facets of the Torah. A close disciple of the Chozeh of Lublin, he also travelled to other Chassidic masters, such as R. Moshe Leib of Sassov, R. Yisrael the Maggid of Kozhnitz, R. Menachem Mendel of Rimanov and R. Avraham Yehoshua Heshel of Apta. After the passing of his teacher, the Chozeh of Lublin, in 1815, Zidichov thrived under the leadership of R. Tzvi Hirsh, becoming one of the largest and most prominent Chassidic centers in Galicia. He was highly venerated, this being expressed in the exceptional praise he received from tzaddikim of his generation. The Malbim, although not a Chassid, studied kabbalah under him.
Other famed compositions of R. Tzvi Hirsh of Zidichov are: Ateret Tzvi on the Zohar, in which a glimpse of his profound kabbalistic knowledge is revealed; Sur MeRa V'Aseh Tov, also known as "Hakdamah VeDerech L'Etz HaChaim", which serves as an introduction to the book Etz Chaim by R. Chaim Vital, and contains additions by R. Tzvi Elimelech of Dinov, author of Bnei Yissaschar; and Beit Yisrael – Chassidic homiletics on the Torah portions.
[1], 21; 15, [1] leaves. 22 cm. Good condition. Stains. Worming, slightly affecting text, repaired with paper. Marginal tears to some leaves, repaired. New binding.
Category
Chassidic Books
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $800
Sold for: $1,063
Including buyer's premium
Beit Yisrael, homiletics on the Torah according to Chassidic teachings, by Rebbe Tzvi Hirsh of Zidichov – "Sar Beit HaZohar". [Lviv, 1834]. First edition.
The book Beit Yisrael comprises a compilation of sermons following the order of the weekly Torah portions (skipping many portions), delivered at unknown dates. The book was printed about three years after the passing of the author, the sermons being edited by R. Yosef HaKohen Rappaport, who also published R. Tzvi Hirsh's other writings. R. Yosef Rappaport was the son-in-law of R. Yechiel Michel, R. Tzvi Hirsh's only son, who died in his father's lifetime.
Rebbe Tzvi Hirsh Eichenstein, the Ateret Tzvi of Zidichov (1763-1831, Encyclopedia L'Chassidut, III, pp. 596-599), was known by the name "Sar Beit HaZohar" due to his exceptional knowledge of kabbalah. From a young age, he was renowned as an outstanding genius whose knowledge encompassed all facets of the Torah. A close disciple of the Chozeh of Lublin, he also travelled to other Chassidic masters, such as R. Moshe Leib of Sassov, R. Yisrael the Maggid of Kozhnitz, R. Menachem Mendel of Rimanov and R. Avraham Yehoshua Heshel of Apta. After the passing of his teacher, the Chozeh of Lublin, in 1815, Zidichov thrived under the leadership of R. Tzvi Hirsh, becoming one of the largest and most prominent Chassidic centers in Galicia. He was highly venerated, this being expressed in the exceptional praise he received from tzaddikim of his generation. The Malbim, although not a Chassid, studied kabbalah under him.
Other renowned compositions by R. Tzvi Hirsh of Zidichov are: Ateret Tzvi on the Zohar, in which a glimpse of his profound kabbalistic knowledge is revealed; Sur MeRa V'Aseh Tov, also known as "Hakdamah VeDerech L'Etz HaChaim", which serves as an introduction to the book Etz Chaim by R. Chaim Vital, and contains additions by R. Tzvi Elimelech of Dinov, author of Bnei Yissaschar; and Pri Kodesh Hillulim – an introduction and commentary to the book Pri Etz Chaim on the kavanot in prayer.
[1], 32; 31-34, [1] leaves. 23 cm. Good-fair condition. Stains, including dampstains. Creases to edges of leaves. Worming, slightly affecting text of first leaves, repaired with paper. Stamps and handwritten inscriptions. New binding.
Stefansky Chassidut, no. 86. For further information about the book, see: A. Segal, VeAl Derech HaAvodah, Jerusalem 2011, pp. 55-56.
The book Beit Yisrael comprises a compilation of sermons following the order of the weekly Torah portions (skipping many portions), delivered at unknown dates. The book was printed about three years after the passing of the author, the sermons being edited by R. Yosef HaKohen Rappaport, who also published R. Tzvi Hirsh's other writings. R. Yosef Rappaport was the son-in-law of R. Yechiel Michel, R. Tzvi Hirsh's only son, who died in his father's lifetime.
Rebbe Tzvi Hirsh Eichenstein, the Ateret Tzvi of Zidichov (1763-1831, Encyclopedia L'Chassidut, III, pp. 596-599), was known by the name "Sar Beit HaZohar" due to his exceptional knowledge of kabbalah. From a young age, he was renowned as an outstanding genius whose knowledge encompassed all facets of the Torah. A close disciple of the Chozeh of Lublin, he also travelled to other Chassidic masters, such as R. Moshe Leib of Sassov, R. Yisrael the Maggid of Kozhnitz, R. Menachem Mendel of Rimanov and R. Avraham Yehoshua Heshel of Apta. After the passing of his teacher, the Chozeh of Lublin, in 1815, Zidichov thrived under the leadership of R. Tzvi Hirsh, becoming one of the largest and most prominent Chassidic centers in Galicia. He was highly venerated, this being expressed in the exceptional praise he received from tzaddikim of his generation. The Malbim, although not a Chassid, studied kabbalah under him.
Other renowned compositions by R. Tzvi Hirsh of Zidichov are: Ateret Tzvi on the Zohar, in which a glimpse of his profound kabbalistic knowledge is revealed; Sur MeRa V'Aseh Tov, also known as "Hakdamah VeDerech L'Etz HaChaim", which serves as an introduction to the book Etz Chaim by R. Chaim Vital, and contains additions by R. Tzvi Elimelech of Dinov, author of Bnei Yissaschar; and Pri Kodesh Hillulim – an introduction and commentary to the book Pri Etz Chaim on the kavanot in prayer.
[1], 32; 31-34, [1] leaves. 23 cm. Good-fair condition. Stains, including dampstains. Creases to edges of leaves. Worming, slightly affecting text of first leaves, repaired with paper. Stamps and handwritten inscriptions. New binding.
Stefansky Chassidut, no. 86. For further information about the book, see: A. Segal, VeAl Derech HaAvodah, Jerusalem 2011, pp. 55-56.
Category
Chassidic Books
Catalogue
Auction 74 - Judaica - Books, Manuscripts, Rabbinical Letters, Ceremonial Art
September 15, 2020
Opening: $300
Unsold
Sefer HaZechira, on the eight zechirot, with commentaries by the author of Marpeh LaNefesh and by R. Levi Yitzchak of Berditchev. Vilna and Grodno, 1835.
30 leaves. 18.5 cm. Fair condition. Stains. Marginal tears to title page and several other leaves, repaired, slightly affecting text on last leaf. Wear. Worming, affecting text. Stamps. New binding.
Stefansky Chassidut, no. 200.
30 leaves. 18.5 cm. Fair condition. Stains. Marginal tears to title page and several other leaves, repaired, slightly affecting text on last leaf. Wear. Worming, affecting text. Stamps. New binding.
Stefansky Chassidut, no. 200.
Category
Chassidic Books
Catalogue