Auction 69 - Part I -Rare and Important Items
- (-) Remove and filter and
- jewish (32) Apply jewish filter
- israel (21) Apply israel filter
- israel; (21) Apply israel; filter
- note (21) Apply note filter
- palestin (21) Apply palestin filter
- person (21) Apply person filter
- zionism (21) Apply zionism filter
- zionism, (21) Apply zionism, filter
- book (17) Apply book filter
- of (16) Apply of filter
- manuscript (14) Apply manuscript filter
- prayer (13) Apply prayer filter
- art (12) Apply art filter
- graphic (12) Apply graphic filter
- paint (12) Apply paint filter
- communiti (11) Apply communiti filter
- european (11) Apply european filter
- monarch (11) Apply monarch filter
- slavita (11) Apply slavita filter
- zhitomir (11) Apply zhitomir filter
- gloss (10) Apply gloss filter
- import (10) Apply import filter
- ownership (10) Apply ownership filter
- signatur (10) Apply signatur filter
- with (10) Apply with filter
- chassid (8) Apply chassid filter
- letter (8) Apply letter filter
- bibl (7) Apply bibl filter
- hapletah (6) Apply hapletah filter
- holocaust (6) Apply holocaust filter
- illustr (6) Apply illustr filter
- sheerit (6) Apply sheerit filter
- esther (4) Apply esther filter
- scroll (4) Apply scroll filter
- torah (4) Apply torah filter
- mishnayot (3) Apply mishnayot filter
- talmud (3) Apply talmud filter
A commentary to Chad Gadya "Uttered by the holy R. Mordechai of Chernobyl" is printed on leaf 59. This commentary by Rebbe Mordechai Twersky – the Maggid of Chernobyl, was first printed in the book Divrei Torah (Warsaw 1851). The title there states that this commentary contains "the ways and modes of Chassidic conduct", as derived from the Chad Gadya piyyut.
120 pages. Approx. 19 cm. Fair condition. Large open tear to center of title page. Stains and wear. Wine stains. Lower margins of final leaves trimmed close to text, affecting text. New binding.
The text of the Siddur, the laws and the two Chassidic essays were composed and compiled by the Baal HaTanya, and were even published in his lifetime in several editions (the essays are entitled HaKol Kol Yaakov and Heara LeTikkun Chatzot). The other Chassidic discourses (commentaries to the prayers) were delivered by the Baal HaTanya and recorded by his son the Mitteler Rebbe, R. Dov Ber Shneuri of Lubavitch (first published in Kopust, 1816). These siddurim are known amongst Chabad chassidim as Siddur im Dach (Divrei Elokim Chaim – words of the Living G-d). This edition includes the additional Dach essays, first printed in the Berditchev (Berdychiv) 1818 edition, and not appearing in the first, Kopust 1816 edition.
In this edition, the Holy Names in Pesukei DeZimra and in other places were vocalized according to Kabbalah. R. Avraham David Lawat testified that the Tzemach Tzedek, Rebbe of Lubavitch, criticized the printers for modifying what the Baal HaTanya established, thereby allowing the siddur to be used even by those who have no knowledge in Kabbalah, including youths (Shaar HaKollel 6, section 9).
Vol. I (weekday prayers): [4], 308 pages. Vol. II (prayers for Shabbat and festivals): [1], 124; 188, [1] pages. Vol. II bound with printed wrappers (not listed in the Bibliography of the Hebrew Book). Vol. I: 25 cm. Condition varies. Most leaves in fair condition, some in good condition. Stains, extensive wear and signs of usage. Tears and damage to many leaves, repaired. Large tears to approx. 15 leaves, some affecting text considerably, repaired with paper, with handwritten and photocopied text replacement (primarily to leaves 87-96). Vol. II: 24 cm. Condition varies. Most leaves in good-fair condition. Stains and dampstains. Several leaves, mostly in Passover Haggadah, with many dark food and wine stains. Dark marginal dampstains to title page and first leaves. Stains and damage to wrappers, with paper repairs to verso of front wrapper. New, non-uniform bindings.
The Kol Yaakov siddur with commentaries, kavanot, laws and customs based on kabbalah, was particularly cherished by foremost Chassidic leaders. Many of them prayed regularly from this siddur, retaining it continually on their table, including the Maggid of Kozhnitz, the maggid R. Mordechai of Chernobyl, the Arvei Nachal and R. Avraham of Tshechnov. Some of them even wrote glosses in the margins of the siddur. R. Asher Tzvi of Ostroh writes in his approbation to the siddur: "I have heard that the holy Baal Shem Tov saw this siddur and deemed it fit".
The kabbalist R. Yaakov Koppel of Mezeritch (Mezhirichi) also composed the kabbalistic work Shaarei Gan Eden (Korets, 1803). The title page of the latter states that a reliable source related how this siddur was brought before the Baal Shem Tov, he read a few verses from it, hugged and kissed it, expressing great reverence for it. The scholars of Mezeritch likewise write in their approbations of the veneration the Baal Shem Tov displayed for this siddur. R. Levi Yitzchak of Berditchev praises the author in his approbation: "He is already renowned amongst the Jewish people as a reliable kabbalist, who's words all emanate from Divine Inspiration".
R. Yaakov Koppel's books are adapted and edited compilations of the writings of the Remak, R. Chaim Vital and R. Yisrael Sarug, with the addition of his own novellae.
[6], 156; 134, 146-153, 155-188. 19.5 cm. Partially printed on bluish paper. Fair condition. Stains, wear and signs of usage. Dampstains. Worming, primarily to first and final leaves. Large tears to title page, affecting text with some loss, repaired with paper and replaced in photocopy. Tears and damage to first three leaves following title page, in other places in middle of book and to final leaves, affecting text, repaired with paper. Margins trimmed close to text, affecting headings of some leaves. New leather binding.
All three parts of the siddur with R. Yaakov Emden's commentaries, based on revealed parts of the Torah and on Kabbalah – following the teachings of the Arizal. The third part includes laws and customs encompassing the human life cycle, from birth until death, methods of education, laws of kashrut and more. The first edition of this siddur is renowned for its great precision. R. Yaakov Emden expended great effort in establishing the exact text of the siddur, in the vocalization and accuracy of the words. This siddur was reprinted in many editions and was named by later printers "the Beit Yaakov siddur". In the siddur's later editions (Lviv and Warsaw), modifications and errors affected the text of the prayers, and all that remains of R. Yaakov Emden's corrections and precisions are his comments, integrated in his commentary printed in the margins. R. Yaakov Emden's siddur became widely accepted in the Chassidic world, and its second edition was printed in Korets in 1818, at the initiative and with the approbation of great Chassidic leaders: the rabbi of Apta and R. Mordechai of Chernobyl. The latter describes in his approbation the rarity of the first edition - the teachings of the Yaavetz are so cherished that "the siddurim have already become worn out, and there is not one to be found in the whole city". The Korets edition included only parts I and II, and in 1835, the third part was printed in Berditchev at the initiative and with the approbation of R. Mordechai of Chernobyl and R. Yisrael of Ruzhin (who praised the siddur in his approbation: "It was established and originates from golden foundations, in order to indicate the correct path with pure intellect on the topic of prayer"). The Imrei Yosef of Spinka wrote in the name of the sons of the Divrei Chaim of Sanz, who heard from their father who had a tradition that the Baal Shem Tov one told R. Efraim, brother of the Yaavetz: "Your brother the Yaavetz was connected to the Upper spheres all day" (approbation of R. Moshe Halberstam to the Eshkol edition of the siddur, Jerusalem 1993). Tzror HaChaim (by R. Ch. Liebersohn, Biłgoraj 1913, p. 22), quotes in the name of the Baal Shem Tov: "Chacham Tzvi had five sons, whom the Baal Shem Tov attested all merited Divine Inspiration, yet he offered especially effusive praise on one of them, without disclosing which one, but his friends confirmed that he was referring to the Yaavetz". The Yeshuot Moshe of Vizhnitz writes in his approbation to that same edition: "…this siddur did not depart from the tables of our teachers and ancestors, who utilized it constantly, especially while leading the Seder on Passover night". Rebbe Menachem Mendel of Lubavitch quoted precisions and practices from this siddur several times in his discourses, and once remarked "R. Yaakov Emden exercised ultimate precision in every way, to the point of being meticulous even regarding the letters etc." (BeTzel HaChochma, p. 265). Title page of Part I: "Palatin Bet El, resting upon seven Amudei Shamayim, also called Or Shivat HaYamim". On the verso of the title page, approbation by R. Yechezkel Katzenellenbogen Rabbi of Altona-Hamburg-Wandsbek, extolling the virtues of the siddur. He relates in his approbation of cantors who are not meticulous to follow the rules of grammar "and sometimes upon hearing such mistakes, I berated them…". Title page of Part II: "The palace of the city of G-d, is open to 14 gates… Shaarei Shamayim… for the days and months of the year". The approbation of R. Aryeh Leib Rabbi of Amsterdam, brother-in-law of the author and son-in-law of Chacham Tzvi, is presented at the end of part II (on p. 159b), followed by the author's apology for printing the approbation at the end of the siddur (rather than at the beginning, as is customary), explaining that it was received only at the end of the printing: "…and it is already known that the position does not bring honor to the person, and we find that the last one is the most cherished, and the Torah does not follow chronological order...".
The third volume, which contains 32 "Aliyot" (chapters) – corresponding with the 32 paths of wisdom, ends with the conclusion to "Aliya 32 – Aliya of Fear", followed by a conclusion and indexes to all 32 "Aliyot". The book originally ended here, though the author later composed some additional chapters ("Aliya of Honor" and others), which were added to some copies only (see below).
Three parts in three volumes. Incomplete set (lacking a gathering in part I, and without the additional gatherings at end of part III). Vol. I: [1], 41, 54-356, 354-385, 389-415, 417-418 leaves. Lacking gathering of 12 leaves: 42-53. 16.5 cm. Vol. II: 159 leaves. 16.5 cm. Vol. III: 314 leaves. 17 cm. Darkened leaves. Condition varies. Stains and wear. Damage to title page of part III, affecting text. Tears to several other leaves, affecting text. Stamps of the "Old and new Kloiz" of Hamburg in parts I and II. Ownership inscriptions and stamps. New leather bindings.
The printing of part III was interrupted and never completed. This part has several variants: Some copies end with leaf 395, in the middle of a topic (with the catchword "Aroch" on the last page), and some copies, such as this one, end with leaf 314, with the conclusion to the first 32 chapters of the book.
Fine copy, with original leather binding.
A printed leaf entitled " Tefillah LeVayaavor" was attached to the front endpaper (with a metal pin). The leaf contains a prayer composed R. Chaim ibn Attar, the Or HaChaim, "to be recited on Yom Kippur while the cantor says VaYaavor". This is a prayer about the Shechina being in exile, and expresses the Jewish people's passionate desire and yearning for G-d.
The prayer first appeared in a small, rare booklet named Seder Tikkun Shovavim (on leaf 34) printed in Livorno in 1740, during the Or HaChaim's sojourn in Livorno on his way to Eretz Israel. The heading at the beginning of the prayer states that the prayer was composed by R. Chaim ben Attar, and is to be recited in the three prayers of Rosh Hashana at the end of the Amida prayer, before Elokai Netzor, and on Yom Kippur while the cantor is saying VaYaavor. The prayer quickly became widespread, and was printed in machzorim and siddurim in Italy and Turkey. Additionally, it was copied in many manuscripts, and eventually even printed in the Chassidic Berditchev siddur named Tefilla Yeshara Keter Nehora (due to the rarity of Seder Tikkun Shovavim, later copyists did not indicate that the prayer was intended also for Rosh Hashana, and they recorded it as a prayer for Yom Kippur only).
The prayer is quoted and mentioned several times in the books of R. Chaim Palachi. In his book Yimatzeh Chaim (section 3), R. Chaim Palachi writes: "On Yom Kippur after Musaf, when the cantor recites the final VaYaavor, one should recite this prayer composed by R. Chaim ibn Attar". In his book Moed LeKol Chai (section 19, 29), R. Chaim writes: "And I would recite it aloud following the conclusion of the Selichot of Musaf, prior to Kaddish". The Torah researcher R. Reuven Margolies writes regarding this prayer: "This prayer… is completely dedicated to G-d, without any physical requests…" (Margolies, Toldot Rabbenu Chaim ibn Attar, p. 25).
This leaf was printed alone, presumably in Livorno, close to the time of printing of this machzor. The leaf was not recorded in the Bibliography of the Hebrew Book, nor does it appear in the NLI catalog. To the best of our knowledge, this is the sole exemplar in the world of this leaf.
[1], 146-206, 193-352, 2 leaves + [1] printed leaf. 18.5 cm. Good condition. Stains. Worming to final leaves. Gilt edges. Original leather binding with gilt decorations, with damage. Wear and minor tears to the enclosed leaf.
The Derech HaChaim siddur by R. Yaakov of Lissa was greatly cherished and widely distributed. Already in the author's lifetime, it was printed in several editions. The first edition of this siddur was printed in Zhovkva, 1828, and then again in 1829. In 1831, this siddur was published, followed by another edition in Zhovkva the same year. This edition contains new laws and additions which the author sent to the publisher. In his approbation to this siddur, R. Akiva Eger refers to the author as "my dear friend, the outstanding and true Torah scholar, the renowned Tzaddik, may the likes of him increase amongst the Jewish people, R. Yaakov, rabbi and dean of Lissa…", adding that this edition includes additions which R. Yaakov sent to the publisher together with his permission to reprint the siddur.
This is the first siddur edition to include the commentary of the Gaon of Vilna to Tractate Avot (the commentary was previously printed in Tractate Avot, Shklow 1804).
On the title page of the siddur, the publisher lists the advantages of this edition: "1. Correction of all errors which crept into earlier editions. 2. Addition of passages from the author, omitted in previous editions. 3. Laws of muktzeh and blessings, compiled by the author. 4. Commentary to Hallel by the author. 5. Wonderful commentary to Pirkei Avot by R. Eliyahu of Vilna…". The laws of Rosh Chodesh Adar and Pidyon HaBen were also added by the author to this edition for the first time (see: R. Pinchas Menachem Lifshitz, Regarding the Identity of the Author of the Laws of Rosh Chodesh Adar and Pidyon HaBen in the Derech HaChaim Siddur, Beit Aharon VeYisrael, IV (94), Nisan-Iyar 2001, pp. 136-138).
Owner's signature of R. Yaakov Posen on the title page: "Yaakov son of R. Zalman Pozna".
R. Yaakov Posen (or Pozna, 1772-1849), a dayan in Frankfurt am Main, who served in the Beit Din of the Haflaa and the latter's son, the Machaneh Levi. He was the son of R. Yekutiel Zalman Posen, dayan in Offenbach and rabbi of Friedberg (d. 1793). His son was R. Eliezer Posen, rabbi of the Chevrat Kloiz in Frankfurt am Main (1803-1866), and his grandson was R. Gershon Posen, who served as dayan in Frankfurt for fifty years. The rabbinical dynasty of the Posen family, which stemmed from leading German rabbis, continues until this day with its descendants serving as rabbis in Eretz Israel, the United States and Europe.
At R. Yaakov Posen's funeral, the Frankfurt community board intervened, and barred rabbis who battled the Reform movement from eulogizing him at the cemetery. The Posen family consequently initiated the establishment of R. Shimshon Refael Hirsch's independent Orthodox community.
[2], 3-285, [1] leaf. [1] leaf of the approbations was bound at the end of the book instead of at the beginning. Without the [2] leaves of prenumeranten, which were originally bound at the beginning of the book, after the leaf of approbations. 20 cm. Good condition. Stains. Dark dampstains to some leaves. Light worming. Stamps. Old, worn binding, without spine.
A handwritten inscription on p. [4b], containing a prayer to be recited after saying Psalms. Stamp on this page and on final page of "Avraham Marciano, emissary of the Maghrebian Kollel in Jerusalem".
The author, R. Yaakov son of R. Yosef the physician (ca. 1780-1852), was a Torah scholar and rabbi in Baghdad.
[4], 166, [2] leaves. 14.5 cm. Fair-good condition. Stains. Dampstains. Tears and worming to several leaves, slightly affecting text. Inscriptions. New leather binding.
An early Jerusalem publication. Sh. HaLevy, no. 32.
Complete, elegant set. Four parts in four, particularly large-format volumes. With a decorated handwritten leaf presenting a study program of the Bible and the Mishna, divided into weekly portions.
This edition includes many compositions and commentaries from leading Torah scholars, some of which are published here for the first time. This edition also includes Masorah Gedola and Masorah Ketana, copied from earlier editions of Mikraot Gedolot printed in Venice, with the correction of some of the errors which had crept into the Masorah texts. The publisher, editor and printer of this edition was R. Moshe Frankfurter (1678-1868), a dayan in Amsterdam, who authored and published many books in his own and in other printing presses in Amsterdam (Nefesh Yehuda on Menorat HaMaor; Shiva Petilot – a summary of Menorat HaMaor; Zeh Yenachamenu on Mechilta; Kometz HaMincha, Mincha Ketana and Mincha Gedola – printed in this edition; and more). He is especially celebrated for his new edition of Be'er HaGolah on Shulchan Aruch.
Many signatures and ownership inscriptions on each of the title pages and on other leaves (especially on the title page of the first volume), including: "Eliyah Yitzchak Madai", "Yaakov Yonah Yitzchak" (a notable of the Calcutta community, India, see: Avraham Ben-Yaakov, Yehudei Bavel BaTefutzot, p. 137), "Binyamin Shlomo Atzlan", "I purchased it in Surat from R. Binyamin Shlomo Atzlan… Cheshvan 1806, Suleiman Yosef Nissim Suleiman", "I gave it as a gift to R. Moshe Rachamim… Suleiman Yosef Nissim… Roch Chodesh Menachem [Av] 1811", "Moshe Rachamim Yaakov Yitzchak David, today, Monday Rosh Chodesh Menachem 1811", "I acquired this, Chaim David Chaim Shlomo David, purchased from… Rachamim Yaakov Yitzchak David, here Surat… Tevet 1812…", "The honor of the second buyer is greater than that of the first… and here is my name in the signature, Chaim David Chaim" (a notable of Surat, India, see Ben-Yaakov, ibid, p. 45), "I sold it to R. Moshe Ch. Shaul, from all my possessions, today Rosh Chodesh Cheshvan 1848… David Chaim David Chaim".
A complete handwritten leaf (square and semi-cursive Oriental script; Iraq or India) was bound into vol. II – Neviim Rishonim, after the Book of Shmuel, between leaves 248-249. At the center of the leaf is a table presenting the order of study of the Bible and the Six Orders of the Mishnah divided into weekly portions, set on a background of geometric designs. The table is topped with a beautiful, decorated heading – "Seder HaLimud" (on a floral black and white background, reminiscent of a papercut), followed by (in smaller writing): "This is the order of study for one who wishes the merit of completing every year all Five Books of the Torah, as well as Neviim and Ketuvim, and the Six Orders of the Mishnah, he should divide them as follows in portions for every week, and the tractates are divided according to the topic of that week's Torah portion".
The name of the writer is inscribed on both sides of the table, in hollow letters on a black background: "And I, with my quill, Chaim David Chaim Sh.". A closeup look of the inscription on the left side of the leaf shows that a different name was originally inscribed – "Suleiman Yosef Nissim" (one of the early owners of the book, whose signature appears on the title pages), and it was filled with ink to create the name currently appearing – "Chaim David Chaim" (a later owner, also featured amongst the signatures on the title pages).
Four volumes: Vol I: [10], 293, [2] leaves. Vol. II: [2], 46, [4], 47-378 leaves. Vol. III: [2], 322 leaves. Vol. IV: [5], 413 [i.e. 415]; 65 leaves. Leaves 263-264 bound out of sequence. 43 cm. Some particularly darkened leaves. Overall good-fair condition. Stains. Dampstains. Singeing in many places (possibly from study by candlelight), slightly affecting text. New, matching bindings.
The Five Books of the Torah and Haftarot, with English translation by Isaac Leeser. Hebrew and English title pages for each volume. The Book of Esther is included at the end of the book of Vayikra. At the end of the book of Shemot, instructions for the reading of the Ten Commandments, and (before the Haftarot) the Song of the Sea as written in the Torah scroll. At the end of the book of Devarim: the form of the cantillation marks (Hebrew) and directions for the Torah reading (English).
This is the first English translation of the Five Books of the Torah produced by a Jew. Earlier translations merely contained the text of the King James version (translation commissioned by King James I, King of England, in 1611, and considered the authorized English translation of the Bible).
Isaac Leeser (1806-1868) was a leader of traditional Judaism in America and one of the first builders of American Jewry, a philosopher and literary editor, who also worked on translating holy literature to English, and authored many essays and sermons.
Leeser worked on this translation, singlehandedly, for seven years. In his preface at the beginning of vol. I, he describes the significance of a translation of the Torah produced by a Jew: “I speak of my Jewish friends in particular, for however much a revised translation may be desired by all believers in the Word of G-d, there is no probability that the gentiles will encourage any publication of this nature, emanating from a Jewish writer…". He adds further: "My intention was to furnish a book for the service of the synagogue, both German and Portuguese".
Five volumes. X pages, 175 leaves; 168 leaves; 153 leaves; 149 leaves; 135 leaves, 136-147 pages. Approx. 19 cm. Light-colored, high-quality paper. Colored edges. Good condition. A few stains. Light wear and several loose gatherings. Marginal creases to some leaves. Original leather bindings, with fine marbled endpapers (part of endpaper lacking in vol. II). Names and numbers of volumes embossed on spines. Wear and minor damage to spines, edges and corners of bindings.
Singerman 884, Goldman 7.
Ho'il Moshe Be'er is a thirteen-part composition, in two series: the first series, in six parts, is a commentary to the year-round prayers according to the rite of the communities of Carpentras and the region (Carpentras, Cavaillon, L'Isle-sur-la-Sorgue and Avignon). The second series, in seven parts, comprises a supercommentary to the Ibn Ezra on the Torah, the Five Megillot and the books of Mishlei and Iyov. Five additional parts, commentaries to other works by the Ibn Ezra, where never printed, due to the passing of the author in 1837, and the manuscripts were presumably lost. These two volumes, with the supercommentaries to Bereshit and Bamidbar, are the first and fourth parts of the seven volumes of commentary to the Ibn Ezra.
Reputedly, this series was printed in twenty-five copies only, which were intended to be distributed to the close friends of the author, and this explains the extreme rarity of these volumes.
The author, R. Moshe Carmi (Crémieu; 1766-1837), born in Carpentras, a Torah scholar who dealt in biblical commentary and early piyyut. He presumably held an important private library in his home, comprising rare manuscripts and printed books. His father, R. Shlomo Chaim, composed a supercommentary to Rashi on the Torah named Cheshek Shlomo, and R. Moshe frequently quotes Torah thoughts in his name. His father-in-law, R. Mordechai Carmi, who was also his uncle, authored Maamar Mordechai and Divrei Mordechai. In 1790, R. Moshe, his father and father-in-law left Carpentras for Aix.
See: N. Ben-Menachem, BeShaarei Sefer, Jerusalem 1967, pp. 164-172, for a detailed description of the various parts of this composition, and other details regarding this work and its author.
Ownership inscription and signatures of "Chaim Touboul" (with his stamps: "Haim Touboul", Oran, Algeria). Several glosses.
Two volumes. Vol. I, Bereshit: [3], 28, 33-115 [i.e. 116], 118-292, [5] leaves. Lacking four leaves: 29-32. 20 cm. Vol. II, Bamidbar: [2], 132, [4] leaves. 21 cm. Edges slightly rough-cut and sometimes uneven (mostly in vol. II). High-quality paper. Condition varies. Vol. I in good condition, vol. II in good-fair condition. Stains. Worming to first and last leaves of vol. II (extensive worming to last two leaves, affecting text). Marginal tear to one leaf in vol I, minimally affecting a few letters of text. Tears in a few other places, not affecting text. New, matching bindings, slipcased.
Of the few Hebrew books ever printed in Aix.
Part I (Bereshit) of the NLI copy is in photocopy.
The Bibliography of the Hebrew Book and the NLI catalog list only [3] leaves at the end of the Bamidbar volume, while this copy features [4] leaves at the end.
Babylonian Talmud, Tractate Bechorot – with the Rashi and Tosafot commentaries, Piskei Tosafot and Rabbenu Asher. Venice: Daniel Bomberg, 1522. First edition.
Volume from the first Talmud edition printed by Daniel Bomberg in Venice. This is the first edition comprising the entire Babylonian Talmud. This famous edition (The Venice Talmud) served as prototype for all future Talmud editions. The text of the Talmud was then established for all times, as well as the page layout and pagination used until this day.
Ownership inscriptions and handwritten emendations. Inscription in Sephardic script on title page, documenting the start of the study of this tractate in 1640: "We began the Gemara of Bechorot on the 2nd day of Chanukah 1640". Ownership inscriptions around the initial word on leaf 2, deleted with ink.
Complete copy, including title page. 69 leaves. 8 gatherings of 8 leaves each, ninth gathering – 5 leaves. 33.5 cm. Very good condition. Stains, several ink stains. Title page professionally restored. Lower corners cut diagonally. New binding.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Segulot of Studying Tractate Bechorot
R. Chaim Kanievsky is wont to say that the study of Tractate Bechorot, which deals with defects, is a segulah for recovery.
R. Yoshiyahu Pinto attests that studying Tractate Bechorot is considered like fasting (Divrei Yoshiyahu, Levav Yamim, p. 183).
First edition containing the complete translation to the Six Orders of the Mishnah. The commentaries of the Rambam and R. Ovadia of Bartenura were also translated.
Willem Surenhuis (1664-1729), a Dutch Christian scholar, studied in the Groningen university and later taught in Amsterdam. He was primarily renowned for this comprehensive translation of the Mishnah.
Each of the six orders opens with a fine, engraved title page, featuring the names of all the tractates of that order, and vignettes illustrating the principal content of each tractate. Apart from these engravings, the volumes contain nine fine engraved plates (including one double-page and four folding plates), which illustrate various laws discussed in the Mishnah. Two of the engravings are signed in the plate in Hebrew: "By Yitzchak Sofer" (presumably made by R. Isaac Coenraads, scribe of the Ashkenazi community in Amsterdam, mentioned in the foreword to part V. R. Isaac Coenraads is recorded as having played a central role in the creation of the engravings accompanying the first three orders. See enclosed material).
Several other in-text engravings. Title pages printed in red and black.
Vol. I: [49], 332, [20] pages + [5] engraved plates (including engraved title page) and [14] pages of accompanying explanations; [21], 424, [16] pages + [4] engraved plates (including engraved title page) and [8] pages of accompanying explanations. Vol. II: [33], 384, [15] pages + [2] engraved plates (including engraved title page) and [2] pages of accompanying explanations; [39], 503, [12] pages + [1] engraved title page. Vol. III: [45], 394, [10] pages + [2] engraved plates (including engraved title page); [43], 504, [12] pages + [1] engraved title page. Pp. 186-190 in first part of vol. III bound in wrong order. Approx. 36 cm. High-quality paper. Good condition. Stains. Minor damage in a few places. Left margin of engraved title page of part I trimmed, repaired with paper. Marginal tears to one folding plate (affecting engraving). Fine, matching old half-leather bindings. Wear and damage to bindings, tears to spines. Front cover of vol. I detached. Bookplates. Placed in matching clamshell boxes.