Auction 045 Online Auction - Judaica
Early Books, Chassidic and Kabbalistic Books, Manuscripts and Letters, Photographs and Graphic Works
Mar 14, 2023
- (-) Remove russia filter russia
- and (19) Apply and filter
- 18 (13) Apply 18 filter
- 18th-19th (13) Apply 18th-19th filter
- 19 (13) Apply 19 filter
- book (13) Apply book filter
- centuri (13) Apply centuri filter
- in (13) Apply in filter
- poland (13) Apply poland filter
- press (13) Apply press filter
- print (13) Apply print filter
- russia-poland, (13) Apply russia-poland, filter
- russiapoland (13) Apply russiapoland filter
- th (13) Apply th filter
- zhitomir (13) Apply zhitomir filter
- zhitomir press (13) Apply zhitomir press filter
- zhitomirpress (13) Apply zhitomirpress filter
- government (6) Apply government filter
- literatur (6) Apply literatur filter
- maskil (6) Apply maskil filter
- petersburg (6) Apply petersburg filter
- public (6) Apply public filter
- saint (6) Apply saint filter
Displaying 13 - 19 of 19
Auction 045 Online Auction - Judaica
Mar 14, 2023
Opening: $200
Sold for: $400
Including buyer's premium
The description and condition report appear below in Hebrew. For information in English, please contact us at office@kedemltd.com
ספר אור זרוע, פסקי הלכות על פי סדר התלמוד, מאת רבינו יצחק ב"ר משה מוינה. מהדורה ראשונה שנדפסה מתוך כתב-יד שהיה גנוז כשש מאות שנה. ארבעה חלקים בארבעה כרכים:
1-2. ספר אור זרוע, חלק ראשון וחלק שני. זיטומיר, דפוס רבי חנינא ליפא ורבי יהושע העשיל נכדי הרב מסלאוויטא, תרכ"ב 1862. שני כרכים.
3-4. ספר אור זרוע, חלק שלישי וחלק רביעי – ירושלים, דפוס הירשנזון, תרמ"ז-תר"ן 1887-1890. שני כרכים. ש' הלוי 573.
כרך א': [2], 232 עמ'. כרך ב': 4, 184 עמ’. כרך ג': [4], 79, [1]; 106; 72 עמ'. כרך ד': [3], 79, [1] עמ’. 36 ס"מ בקירוב. מצב כללי טוב. כתמים. קרעים בשולי מספר דפים (בהם שניים מדפי השער). חותמות. כריכות חדשות (אחידות).
בכרך הרביעי בדף [2], הקדשה מודפסת לרבי עזריאל הילדסהיימר לרגל הגיעו לגיל שבעים (דף זה לא נרשם במפעל הביבליוגרפיה).
ספר אור זרוע, פסקי הלכות על פי סדר התלמוד, מאת רבינו יצחק ב"ר משה מוינה. מהדורה ראשונה שנדפסה מתוך כתב-יד שהיה גנוז כשש מאות שנה. ארבעה חלקים בארבעה כרכים:
1-2. ספר אור זרוע, חלק ראשון וחלק שני. זיטומיר, דפוס רבי חנינא ליפא ורבי יהושע העשיל נכדי הרב מסלאוויטא, תרכ"ב 1862. שני כרכים.
3-4. ספר אור זרוע, חלק שלישי וחלק רביעי – ירושלים, דפוס הירשנזון, תרמ"ז-תר"ן 1887-1890. שני כרכים. ש' הלוי 573.
כרך א': [2], 232 עמ'. כרך ב': 4, 184 עמ’. כרך ג': [4], 79, [1]; 106; 72 עמ'. כרך ד': [3], 79, [1] עמ’. 36 ס"מ בקירוב. מצב כללי טוב. כתמים. קרעים בשולי מספר דפים (בהם שניים מדפי השער). חותמות. כריכות חדשות (אחידות).
בכרך הרביעי בדף [2], הקדשה מודפסת לרבי עזריאל הילדסהיימר לרגל הגיעו לגיל שבעים (דף זה לא נרשם במפעל הביבליוגרפיה).
Category
Books Printed in Russia-Poland, and Zhitomir Presses – 18th-19th Centuries
Catalogue
Auction 045 Online Auction - Judaica
Mar 14, 2023
Opening: $100
Sold for: $400
Including buyer's premium
The description and condition report appear below in Hebrew. For information in English, please contact us at office@kedemltd.com
קונטרס קול יעקב, "והוא שיר וּתְפִלָה בהעתקת שפת רוססיה, ליום הגדול והקדוש... אשר בו בא בשנת שש העשר אדוננו בן-מלך יורש כתר ארצנו המעטירה נִקוֹלַי אלכסנדרוויטש", מאת רבי יעקב גורלאנד. סנקט פטרבורג, דפוס מ. עטטינגער, תרי"ט 1859. עברית ורוסית (עמוד מול עמוד).
שיר הלל ותפילה, אשר חוברו בידי רבי יעקב גורלאנד, לרגל יום הולדתו ה-16 של יורש העצר הרוסי ניקולאי אלכסנדרוביץ' (1843-1865), בנו של הצאר אלכסנדר השני:
"וְאַתָּה נִיקוֹלַי אַלּוּף זֶה חַגֵּנוּ! / שׁוֹבֵב נָא גַּם אַתָּה נֶפֶשׁ עַם עָנִי, / וּמְרוֹם מוֹשָׁבֶךָ הַטֶף-נָא אֵלֵינוּ: / אֵיטִיב עִם יַעֲקֹב אֲקָרְבוֹ גַּם אֲנִי, / אֲכוֹנֵן מַצָּבוֹ, חֶשְׁכָּתוֹ אַגִּיהַּ, / הֲלֹא בֶּן אַלְכְּנָסְדָר טוּב בַּל יַפְרִיעַ".
יורש העצר ניקולאי אלכסנדרוביץ' לא זכה לאריכות ימים, ומת ממחלה בשנת 1865 (תרכ"ה), בהיותו בן 21 שנים בלבד.
23 עמ'. 33.5 ס"מ. מרבית הדפים במצב טוב. כתמים קלים. קרעים קטנים. קרע חסר גדול בדף הראשון, ללא פגיעה בטקסט, משוקם בהדבקת נייר. כריכה חדשה.
קונטרס קול יעקב, "והוא שיר וּתְפִלָה בהעתקת שפת רוססיה, ליום הגדול והקדוש... אשר בו בא בשנת שש העשר אדוננו בן-מלך יורש כתר ארצנו המעטירה נִקוֹלַי אלכסנדרוויטש", מאת רבי יעקב גורלאנד. סנקט פטרבורג, דפוס מ. עטטינגער, תרי"ט 1859. עברית ורוסית (עמוד מול עמוד).
שיר הלל ותפילה, אשר חוברו בידי רבי יעקב גורלאנד, לרגל יום הולדתו ה-16 של יורש העצר הרוסי ניקולאי אלכסנדרוביץ' (1843-1865), בנו של הצאר אלכסנדר השני:
"וְאַתָּה נִיקוֹלַי אַלּוּף זֶה חַגֵּנוּ! / שׁוֹבֵב נָא גַּם אַתָּה נֶפֶשׁ עַם עָנִי, / וּמְרוֹם מוֹשָׁבֶךָ הַטֶף-נָא אֵלֵינוּ: / אֵיטִיב עִם יַעֲקֹב אֲקָרְבוֹ גַּם אֲנִי, / אֲכוֹנֵן מַצָּבוֹ, חֶשְׁכָּתוֹ אַגִּיהַּ, / הֲלֹא בֶּן אַלְכְּנָסְדָר טוּב בַּל יַפְרִיעַ".
יורש העצר ניקולאי אלכסנדרוביץ' לא זכה לאריכות ימים, ומת ממחלה בשנת 1865 (תרכ"ה), בהיותו בן 21 שנים בלבד.
23 עמ'. 33.5 ס"מ. מרבית הדפים במצב טוב. כתמים קלים. קרעים קטנים. קרע חסר גדול בדף הראשון, ללא פגיעה בטקסט, משוקם בהדבקת נייר. כריכה חדשה.
Category
Saint Petersburg and Russia – Governmental Publications and Maskilic Literature
Catalogue
Auction 045 Online Auction - Judaica
Mar 14, 2023
Opening: $200
Sold for: $250
Including buyer's premium
The description and condition report appear below in Hebrew. For information in English, please contact us at office@kedemltd.com
תורה, נביאים וכתובים, מתורגמים לגרמנית ומבוארים על ידי משה בן מנחם [מנדלסון] ותלמידיו. ווילנא ופטרבורג, תרי"א-תרי"ג [1851-1853]. סט ב-15 כרכים. עברית וגרמנית.
סט חלקי, ב-15 כרכים. חסר כרך דניאל, עזרא ונחמיה. כמו כן חסר החלק העברי של בראשית, והחלק הגרמני של הכרכים: ויקרא, במדבר, דברים, שמואל, מלכים א'.
כל חלק מורכב מחלק עברי שנדפס בווילנא, ומחלק גרמני שנדפס בפטרבורג, ונכרך מצדו השני של הספר. שערים נפרדים לכל צד.
הוצאה זו של תרגומו של מנדלסון, נדפסה כחלק מהתערבות הממשלה בחינוך היהודי והמגמה לכפות לימודי השכלה בחדרים ובמוסדות החינוך היהודיים. מהדורה זו יצאה לאור בניגוד לרצונם של הרבנים המוזכרים בדף השער.
15 כרכים. גודל ומצב משתנים. כריכות חדשות. הספרים לא נבדקו בידינו לעומק והם נמכרים כמות שהם.
תורה, נביאים וכתובים, מתורגמים לגרמנית ומבוארים על ידי משה בן מנחם [מנדלסון] ותלמידיו. ווילנא ופטרבורג, תרי"א-תרי"ג [1851-1853]. סט ב-15 כרכים. עברית וגרמנית.
סט חלקי, ב-15 כרכים. חסר כרך דניאל, עזרא ונחמיה. כמו כן חסר החלק העברי של בראשית, והחלק הגרמני של הכרכים: ויקרא, במדבר, דברים, שמואל, מלכים א'.
כל חלק מורכב מחלק עברי שנדפס בווילנא, ומחלק גרמני שנדפס בפטרבורג, ונכרך מצדו השני של הספר. שערים נפרדים לכל צד.
הוצאה זו של תרגומו של מנדלסון, נדפסה כחלק מהתערבות הממשלה בחינוך היהודי והמגמה לכפות לימודי השכלה בחדרים ובמוסדות החינוך היהודיים. מהדורה זו יצאה לאור בניגוד לרצונם של הרבנים המוזכרים בדף השער.
15 כרכים. גודל ומצב משתנים. כריכות חדשות. הספרים לא נבדקו בידינו לעומק והם נמכרים כמות שהם.
Category
Saint Petersburg and Russia – Governmental Publications and Maskilic Literature
Catalogue
Auction 045 Online Auction - Judaica
Mar 14, 2023
Opening: $150
Sold for: $238
Including buyer's premium
The description and condition report appear below in Hebrew. For information in English, please contact us at office@kedemltd.com
ספר "איזה הלכות מיד החזקה" – Auszuge aus dem Buche Jad-Haghasakkah, סט של חמשה כרכים של הרמב"ם המצונזר שיצא לאור ע"י המינסטריון להשכלה של רוסיה הצארית. סנקט פטרבורג, [תר"י-תרי"ב] 1850-1852. ארבעה חלקים בחמשה כרכים. עברית וגרמנית.
בשער נכתב כי הספר "נדפס על פי שו"ת רבנינו וסופרינו", עם רשימת רבנים מרוסיה (חלק מהשמות נכתבו בצורה משובשת). בין הרבנים: "הרב ר' מנחם נ"י דליובאוויטש" [האדמו"ר בעל "צמח צדק" מליובאוויטש] ו"הרב המנוח ר"י דוואלאשהנא" [רבי איצל'ה מוולוז'ין].
הוצאה זו של ספר היד החזקה להרמב"ם צונזרה והותאמה על ידי ממשלת הצאר הרוסי, כחלק מהתערבות הממשלה בחינוך היהודי והמגמה לכפות לימודי השכלה בחדרים ובמוסדות החינוך היהודיים. מלבד תרגום לגרמנית, מופיעים במהדורה זו "הערות לרמב"ם" שבהן "פירושים" מותאמים בכדי לשמור על הנאמנות לשלטון הצאר. בין היתר מופיעים בו הקטעים: "בקורת כללית ע"פ ד"ת [על פי דין תורה] בכבוד ומשפט העמים אשר בזמננו...", "כבוד מלכות" – "בדבר החוב המוטל עלינו לאהוב ולכבד את אדונינו הקיסר יר"ה בכל לב ובכל נפש", "הערה לדיני ממונות" ["הצגנו כל הדינים האלה רק לזכר ימות עולם ולתלמוד תורה ממה שהיה בינינו לפנים"], וכן הלאה. הלכות מלכים הושמטו לגמרי ממהדורה זו.
מהדורה זו של הרמב"ם יצאה לאור בניגוד לרצונם של הרבנים המוזכרים בעמוד השער. ההצעה ללמד ילדים את חיבורו של הרמב"ם עלתה בוועידת תר"ג בסנקט פטרבורג ע"י הממשלה, והיא נדחתה ע"י הרבנים המשתתפים פה אחד, אך הממשלה התעקשה להדפיס את הספרים ולהפיצם. האדמו"ר בעל צמח צדק, המוזכר בין ה"מסכימים" על הספר, התנגד למעשה ליוזמה זו ופעל במכתביו לנציגי הממשלה הצארית למנוע את הדפסת המהדורה (ראה אגרות קודש מאת האדמו"ר ה"צמח צדק", מהדורת תשע"ג, עמ' עג-עז, פה-פז).
ארבעה חלקים בחמישה כרכים (שני כרכים לחלק ד'). ספירות דפים רבות ומתחלפות. חסרים דפים במספר מקומות. 17-18 ס"מ בקירוב. מצב כללי טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש. קרעים מעטיים בשולי הדפים, ללא פגיעה בטקסט. בכרך הראשון קרע לרוחב אחד הדפים, עם פגיעה בטקסט, משוקם בהדבקת נייר. רישומים בכתב-יד וחותמות. כריכות חדשות.
במפעל הביבליוגרפיה (רשומה 000179085), נרשם חלק נוסף (חמישי), עם מניין המצוות להרמב"ם, שנדפס כתוספת למהדורה שלפנינו, בשנת תרי"ג 1853. חלק זה אינו מופיע בסט שלפנינו.
ספר "איזה הלכות מיד החזקה" – Auszuge aus dem Buche Jad-Haghasakkah, סט של חמשה כרכים של הרמב"ם המצונזר שיצא לאור ע"י המינסטריון להשכלה של רוסיה הצארית. סנקט פטרבורג, [תר"י-תרי"ב] 1850-1852. ארבעה חלקים בחמשה כרכים. עברית וגרמנית.
בשער נכתב כי הספר "נדפס על פי שו"ת רבנינו וסופרינו", עם רשימת רבנים מרוסיה (חלק מהשמות נכתבו בצורה משובשת). בין הרבנים: "הרב ר' מנחם נ"י דליובאוויטש" [האדמו"ר בעל "צמח צדק" מליובאוויטש] ו"הרב המנוח ר"י דוואלאשהנא" [רבי איצל'ה מוולוז'ין].
הוצאה זו של ספר היד החזקה להרמב"ם צונזרה והותאמה על ידי ממשלת הצאר הרוסי, כחלק מהתערבות הממשלה בחינוך היהודי והמגמה לכפות לימודי השכלה בחדרים ובמוסדות החינוך היהודיים. מלבד תרגום לגרמנית, מופיעים במהדורה זו "הערות לרמב"ם" שבהן "פירושים" מותאמים בכדי לשמור על הנאמנות לשלטון הצאר. בין היתר מופיעים בו הקטעים: "בקורת כללית ע"פ ד"ת [על פי דין תורה] בכבוד ומשפט העמים אשר בזמננו...", "כבוד מלכות" – "בדבר החוב המוטל עלינו לאהוב ולכבד את אדונינו הקיסר יר"ה בכל לב ובכל נפש", "הערה לדיני ממונות" ["הצגנו כל הדינים האלה רק לזכר ימות עולם ולתלמוד תורה ממה שהיה בינינו לפנים"], וכן הלאה. הלכות מלכים הושמטו לגמרי ממהדורה זו.
מהדורה זו של הרמב"ם יצאה לאור בניגוד לרצונם של הרבנים המוזכרים בעמוד השער. ההצעה ללמד ילדים את חיבורו של הרמב"ם עלתה בוועידת תר"ג בסנקט פטרבורג ע"י הממשלה, והיא נדחתה ע"י הרבנים המשתתפים פה אחד, אך הממשלה התעקשה להדפיס את הספרים ולהפיצם. האדמו"ר בעל צמח צדק, המוזכר בין ה"מסכימים" על הספר, התנגד למעשה ליוזמה זו ופעל במכתביו לנציגי הממשלה הצארית למנוע את הדפסת המהדורה (ראה אגרות קודש מאת האדמו"ר ה"צמח צדק", מהדורת תשע"ג, עמ' עג-עז, פה-פז).
ארבעה חלקים בחמישה כרכים (שני כרכים לחלק ד'). ספירות דפים רבות ומתחלפות. חסרים דפים במספר מקומות. 17-18 ס"מ בקירוב. מצב כללי טוב. כתמים, בהם כתמי רטיבות. סימני עש. קרעים מעטיים בשולי הדפים, ללא פגיעה בטקסט. בכרך הראשון קרע לרוחב אחד הדפים, עם פגיעה בטקסט, משוקם בהדבקת נייר. רישומים בכתב-יד וחותמות. כריכות חדשות.
במפעל הביבליוגרפיה (רשומה 000179085), נרשם חלק נוסף (חמישי), עם מניין המצוות להרמב"ם, שנדפס כתוספת למהדורה שלפנינו, בשנת תרי"ג 1853. חלק זה אינו מופיע בסט שלפנינו.
Category
Saint Petersburg and Russia – Governmental Publications and Maskilic Literature
Catalogue
Auction 045 Online Auction - Judaica
Mar 14, 2023
Opening: $100
Sold for: $200
Including buyer's premium
The description and condition report appear below in Hebrew. For information in English, please contact us at office@kedemltd.com
אוסף סידורים וספרי תפילה, מדפוסי סנקט פטרבורג ומוסקבה:
* עבודה בלב, סדר תפילה לכל השנה, מתורגם לאשכנזית. פטרבורג, דפוס קארל קראיי, [תר"י] 1850. חסרים עמ' 345-348 בספירה הראשונה. סימני עש רבים.
* молитвы евреевъ на разные случаи (=תפילות יהודים לזמנים שונים), בתרגום ועריכת מ' סבירידוב. סט. פטרבורג, דפוס צדרבאום וגולדנבלום, [תר"מ] 1880. הספר מסתיים באמצע סדר ברכת המזון לברית מילה, בעמ' 30, וחסרים בסופו מספר לא ידוע של דפים. לא נרשם במפעל הביבליוגרפיה ואינו מופיע בקטלוג הספריה הלאומית.
* סדר הזכרת נשמות ותפלת השכבה, "בבית הכנסת של קהלת ישראל בעיר פטרבורג". סנקט פטרבורג, דפוס י. לוריא ושותפו, תרס"ח 1908. עברית ורוסית.
* תפלות ישרון, לכל ימות השנה (מנהג פולין - נוסח אשכנז), עם תרגום לרוסית, ועם מבוא מחקרי על התפילות והברכות, מאת רבי אשר וואהל. פטרוגרד (סנקט פטרבורג), דפוס א. ג. סירקין, תרע"ו 1917. לא נרשם במפעל הביבליוגרפיה.
* סדור תהלה ותפלה, נוסח אשכנז. מוסקבה, דפוס "עתיד", [תרע"ה 1915, בערך]. לא נרשם במפעל הביבליוגרפיה. בספריה הלאומית נרשמה שנת הדפוס המשוערת על פי התפילה לשלום הקיסר ניקולאי, בעמ' 130.
* סדור השלום, תפלות לכל השנה, בעריכת רבי יהודה ליב לוין "הרב דמוסקבה". מוסקבה, "הקהלה הדתית במוסקבה", [תשכ"ח] 1968.
6 ספרים. גודל ומצב משתנים.
אוסף סידורים וספרי תפילה, מדפוסי סנקט פטרבורג ומוסקבה:
* עבודה בלב, סדר תפילה לכל השנה, מתורגם לאשכנזית. פטרבורג, דפוס קארל קראיי, [תר"י] 1850. חסרים עמ' 345-348 בספירה הראשונה. סימני עש רבים.
* молитвы евреевъ на разные случаи (=תפילות יהודים לזמנים שונים), בתרגום ועריכת מ' סבירידוב. סט. פטרבורג, דפוס צדרבאום וגולדנבלום, [תר"מ] 1880. הספר מסתיים באמצע סדר ברכת המזון לברית מילה, בעמ' 30, וחסרים בסופו מספר לא ידוע של דפים. לא נרשם במפעל הביבליוגרפיה ואינו מופיע בקטלוג הספריה הלאומית.
* סדר הזכרת נשמות ותפלת השכבה, "בבית הכנסת של קהלת ישראל בעיר פטרבורג". סנקט פטרבורג, דפוס י. לוריא ושותפו, תרס"ח 1908. עברית ורוסית.
* תפלות ישרון, לכל ימות השנה (מנהג פולין - נוסח אשכנז), עם תרגום לרוסית, ועם מבוא מחקרי על התפילות והברכות, מאת רבי אשר וואהל. פטרוגרד (סנקט פטרבורג), דפוס א. ג. סירקין, תרע"ו 1917. לא נרשם במפעל הביבליוגרפיה.
* סדור תהלה ותפלה, נוסח אשכנז. מוסקבה, דפוס "עתיד", [תרע"ה 1915, בערך]. לא נרשם במפעל הביבליוגרפיה. בספריה הלאומית נרשמה שנת הדפוס המשוערת על פי התפילה לשלום הקיסר ניקולאי, בעמ' 130.
* סדור השלום, תפלות לכל השנה, בעריכת רבי יהודה ליב לוין "הרב דמוסקבה". מוסקבה, "הקהלה הדתית במוסקבה", [תשכ"ח] 1968.
6 ספרים. גודל ומצב משתנים.
Category
Saint Petersburg and Russia – Governmental Publications and Maskilic Literature
Catalogue
Auction 045 Online Auction - Judaica
Mar 14, 2023
Opening: $100
Sold for: $238
Including buyer's premium
The description and condition report appear below in Hebrew. For information in English, please contact us at office@kedemltd.com
אוסף שלם של גליונות כתב-העת "הקדם", "ספר עתי לידיעות שמיות ולחכמת ישראל", מחקרי ספרות חז"ל והיסטוריה של עם ישראל. סנקט פטרבורג, מהשנים תרס"ז-תר"ע [1907-1909]. שמונה כרכי גליונות.
כתב-העת נערך בידי החוקרים יצחק דב בער מרקון ואברהם זורובסקי (על אישים אלו ופועלם ראה ז' שזר, 'רבותינו בבית מדרשו של ברון גינצבורג (תרס"ו-תרע"ב)', העבר, ו, אלול תשי"ח, עמ' 94). מטרתו הייתה להמשיך את דרך כתבי-העת של "חכמת ישראל", דוגמת "כרם חמד", "בכורי העתים" ו"אוצר נחמד", והוא עסק בידיעות המזרח הקדום, ספרות חז"ל ותולדותיה, ספרות הגאונים וכלל הספרות הערבית-יהודית של ימי הביניים, תולדות עם ישראל בכל הדורות, ורשימות ביבליוגרפיות הקשורות לתחומים אלו. כתב-העת הכיל מאמרים בעברית ובגרמנית. בין משתתפיו היו כמה מחשובי אנשי "חכמת ישראל", דוגמת: מאיר איש-שלום, בנימין זאב באכער, דוד גינצבורג, יונה גינצבורג, שמעון דובנוב, אברהם אליהו הרכבי, עמנואל לעוו, שמואל אברהם פוזננסקי, יוסף קלוזנר, שמואל קרויס ועוד (על ייסוד כתב-העת פורסם בעיתון "הזמן", 29 באוגוסט 1907). כתב-העת יצא לאור בהוצאתו הפרטית ומכיסו של מארקאן, ככל הנראה לא היה מבוסס דיו, וגם לא הופץ בזמן קבוע (ראה "הצפירה", 25 בספטמבר 1912; י"ד אייזנשטיין, אוצר ישראל, ד, "התנצלות" בראש הספר). כנראה משום כך הוא לא החזיק מעמד יותר משלוש שנים, והגליון האחרון נשא את התאריך תר"ע, למרות שבשער נרשם שהוא נדפס בשנת תרע"ב (ראה "הצפירה", 23 אוקטובר 1910: "חבל, כי המאסף המדעי "הקדם", אשר החל להופיע בשנת תרס"ז בהוצאת איש פרטי (מר י"ב מארקאן), לא עצר כח להתקיים, ובשנה השנית עמד מלכת").
לפנינו כל גליונות כתב-העת: שנה ראשונה: 1. ניסן תרס"ז; 2. תמוז תרס"ז; 3. תשרי תרס"ח; 4. טבת תרס"ח; שנה שניה: 1-2. ניסן-תמוז תרס"ח; 3-4. תשרי-טבת תרס"ט; שנה שלישית: 1-2. ניסן-תמוז תרס"ט; 3-4. תשרי-טבת תר"ע.
8 כרכי גליונות. 24 ס"מ בקירוב. מצב כללי טוב. קרעים במעטפות הנייר, משוקמים בהדבקות נייר דבק. הספרים לא נבדקו בידינו לעומק והם נמכרים כמות שהם.
אוסף שלם של גליונות כתב-העת "הקדם", "ספר עתי לידיעות שמיות ולחכמת ישראל", מחקרי ספרות חז"ל והיסטוריה של עם ישראל. סנקט פטרבורג, מהשנים תרס"ז-תר"ע [1907-1909]. שמונה כרכי גליונות.
כתב-העת נערך בידי החוקרים יצחק דב בער מרקון ואברהם זורובסקי (על אישים אלו ופועלם ראה ז' שזר, 'רבותינו בבית מדרשו של ברון גינצבורג (תרס"ו-תרע"ב)', העבר, ו, אלול תשי"ח, עמ' 94). מטרתו הייתה להמשיך את דרך כתבי-העת של "חכמת ישראל", דוגמת "כרם חמד", "בכורי העתים" ו"אוצר נחמד", והוא עסק בידיעות המזרח הקדום, ספרות חז"ל ותולדותיה, ספרות הגאונים וכלל הספרות הערבית-יהודית של ימי הביניים, תולדות עם ישראל בכל הדורות, ורשימות ביבליוגרפיות הקשורות לתחומים אלו. כתב-העת הכיל מאמרים בעברית ובגרמנית. בין משתתפיו היו כמה מחשובי אנשי "חכמת ישראל", דוגמת: מאיר איש-שלום, בנימין זאב באכער, דוד גינצבורג, יונה גינצבורג, שמעון דובנוב, אברהם אליהו הרכבי, עמנואל לעוו, שמואל אברהם פוזננסקי, יוסף קלוזנר, שמואל קרויס ועוד (על ייסוד כתב-העת פורסם בעיתון "הזמן", 29 באוגוסט 1907). כתב-העת יצא לאור בהוצאתו הפרטית ומכיסו של מארקאן, ככל הנראה לא היה מבוסס דיו, וגם לא הופץ בזמן קבוע (ראה "הצפירה", 25 בספטמבר 1912; י"ד אייזנשטיין, אוצר ישראל, ד, "התנצלות" בראש הספר). כנראה משום כך הוא לא החזיק מעמד יותר משלוש שנים, והגליון האחרון נשא את התאריך תר"ע, למרות שבשער נרשם שהוא נדפס בשנת תרע"ב (ראה "הצפירה", 23 אוקטובר 1910: "חבל, כי המאסף המדעי "הקדם", אשר החל להופיע בשנת תרס"ז בהוצאת איש פרטי (מר י"ב מארקאן), לא עצר כח להתקיים, ובשנה השנית עמד מלכת").
לפנינו כל גליונות כתב-העת: שנה ראשונה: 1. ניסן תרס"ז; 2. תמוז תרס"ז; 3. תשרי תרס"ח; 4. טבת תרס"ח; שנה שניה: 1-2. ניסן-תמוז תרס"ח; 3-4. תשרי-טבת תרס"ט; שנה שלישית: 1-2. ניסן-תמוז תרס"ט; 3-4. תשרי-טבת תר"ע.
8 כרכי גליונות. 24 ס"מ בקירוב. מצב כללי טוב. קרעים במעטפות הנייר, משוקמים בהדבקות נייר דבק. הספרים לא נבדקו בידינו לעומק והם נמכרים כמות שהם.
Category
Saint Petersburg and Russia – Governmental Publications and Maskilic Literature
Catalogue
Auction 045 Online Auction - Judaica
Mar 14, 2023
Opening: $100
Sold for: $125
Including buyer's premium
The description and condition report appear below in Hebrew. For information in English, please contact us at office@kedemltd.com
ה"יברייסקאיה אנציקלופדיה" בהוצאת ברוקהאוס-אפרון היא מהמפעלים ההיסטוריים היהודיים המרכזיים של ראשית המאה ה-20, והפרסום הראשון מסוגו בשפה הרוסית. היא מכילה ערכים העוסקים בהיסטוריה יהודית, באישים יהודים מימי התנ"ך ועד העידן המודרני, בתלמוד, בפילוסופיה יהודית, במנהגים יהודיים, בטקסטים יהודיים ועוד.
ה"יברייסקאיה אנציקלופדיה" מבוססת על ה-Jewish Encylopedia (ניו יורק, 1901-1906) האמריקנית, בעריכתו של איזידור זינגר (1859-1939) – אנציקלופדיה יהודית אשר פנתה לקהל הלא-יהודי ושמה לה למטרה, בין השאר, למקם את היהדות על הרצף ההיסטורי של המסורת הדמוקרטית, להדגיש בכך את קרבתם הרוחנית של היהודים לרוח המערב, ובכך לסייע במאבק באנטישמיות. המו"ל הנודע איליה אברמוביץ' אפרון (1847-1917) וקבוצת היסטוריונים יהודים-רוסים בעלי שם, בראשם שמעון דובנוב, יולי גסן, יהודה לייב קצנלסון, אלברט הרכבי ואחרים, שאפו בתחילה להציע לקהל הקוראים הרוסי תרגום איכותי של האנציקלופדיה האמריקנית. אולם, משהחלה מלאכת הכתיבה פנה הפרויקט לכיוון שונה: ה"יברייסקאיה אנציקלופדיה" כיוונה בעיקרה פנימה, אל הציבור היהודי המשכיל, במטרה לטפח בקרבו גאווה יהודית-רוסית ולחזק את המפעל הלאומי היהודי; בכך היוותה האנציקלופדיה חלק מתהליך אשר היה במלוא תנופתו ברוסיה הצארית באותן שנים, שעיקרו יצירת מוסדות תרבותיים יהודיים-רוסיים, ותרבות יהודית חילונית. יחד עם זאת, המשתתפים בכתיבת האנציקלופדיה – אשר מעלה על נס את תרומתם המכרעת של היהדות והיהודים לתרבות ולמדע – ראו בה אמצעי נוסף למאבק באנטישמיות שגאתה ברוסיה לאחר מהפכת 1905.
עיצובם של הכרכים נאה, והם מלווים באיורים רבים בגוף הטקסט, במפות, בתווי מוזיקה, בתמונות, בהדפסים ובלוחות צבעוניים.
לקריאה נוספת, ראו:
* The Holocaust & the Exile of Yiddish: A History of the Algemeyne Entsiklopedye, מאת Barry Trachtenberg. ניו ברונסוויק, Rutgers University Press, 2022. פרק המבוא.
* "Emancipation: See Anti-Semitism" – The Evreiskaia Entsiklopediia and Jewish Public Culture, , מאת Jeffery Veidlinger. בתוך: Simon Dubnow Institute Yearbook 9, 2010. עמ' 405-426.
14 כרכים. 26 ס"מ בקירוב. מצב כללי טוב. כריכות חדשות. הספרים לא נבדקו בידינו לעומק, והם נמכרים כמות שהם.
ה"יברייסקאיה אנציקלופדיה" בהוצאת ברוקהאוס-אפרון היא מהמפעלים ההיסטוריים היהודיים המרכזיים של ראשית המאה ה-20, והפרסום הראשון מסוגו בשפה הרוסית. היא מכילה ערכים העוסקים בהיסטוריה יהודית, באישים יהודים מימי התנ"ך ועד העידן המודרני, בתלמוד, בפילוסופיה יהודית, במנהגים יהודיים, בטקסטים יהודיים ועוד.
ה"יברייסקאיה אנציקלופדיה" מבוססת על ה-Jewish Encylopedia (ניו יורק, 1901-1906) האמריקנית, בעריכתו של איזידור זינגר (1859-1939) – אנציקלופדיה יהודית אשר פנתה לקהל הלא-יהודי ושמה לה למטרה, בין השאר, למקם את היהדות על הרצף ההיסטורי של המסורת הדמוקרטית, להדגיש בכך את קרבתם הרוחנית של היהודים לרוח המערב, ובכך לסייע במאבק באנטישמיות. המו"ל הנודע איליה אברמוביץ' אפרון (1847-1917) וקבוצת היסטוריונים יהודים-רוסים בעלי שם, בראשם שמעון דובנוב, יולי גסן, יהודה לייב קצנלסון, אלברט הרכבי ואחרים, שאפו בתחילה להציע לקהל הקוראים הרוסי תרגום איכותי של האנציקלופדיה האמריקנית. אולם, משהחלה מלאכת הכתיבה פנה הפרויקט לכיוון שונה: ה"יברייסקאיה אנציקלופדיה" כיוונה בעיקרה פנימה, אל הציבור היהודי המשכיל, במטרה לטפח בקרבו גאווה יהודית-רוסית ולחזק את המפעל הלאומי היהודי; בכך היוותה האנציקלופדיה חלק מתהליך אשר היה במלוא תנופתו ברוסיה הצארית באותן שנים, שעיקרו יצירת מוסדות תרבותיים יהודיים-רוסיים, ותרבות יהודית חילונית. יחד עם זאת, המשתתפים בכתיבת האנציקלופדיה – אשר מעלה על נס את תרומתם המכרעת של היהדות והיהודים לתרבות ולמדע – ראו בה אמצעי נוסף למאבק באנטישמיות שגאתה ברוסיה לאחר מהפכת 1905.
עיצובם של הכרכים נאה, והם מלווים באיורים רבים בגוף הטקסט, במפות, בתווי מוזיקה, בתמונות, בהדפסים ובלוחות צבעוניים.
לקריאה נוספת, ראו:
* The Holocaust & the Exile of Yiddish: A History of the Algemeyne Entsiklopedye, מאת Barry Trachtenberg. ניו ברונסוויק, Rutgers University Press, 2022. פרק המבוא.
* "Emancipation: See Anti-Semitism" – The Evreiskaia Entsiklopediia and Jewish Public Culture, , מאת Jeffery Veidlinger. בתוך: Simon Dubnow Institute Yearbook 9, 2010. עמ' 405-426.
14 כרכים. 26 ס"מ בקירוב. מצב כללי טוב. כריכות חדשות. הספרים לא נבדקו בידינו לעומק, והם נמכרים כמות שהם.
Category
Saint Petersburg and Russia – Governmental Publications and Maskilic Literature
Catalogue