Auction 94 Part 1 Important Items from the Gross Family Collection
- art (42) Apply art filter
- ceremoni (38) Apply ceremoni filter
- jewish (38) Apply jewish filter
- textil (38) Apply textil filter
- manuscript (14) Apply manuscript filter
- plaqu (14) Apply plaqu filter
- ketubot (13) Apply ketubot filter
- "shiviti" (10) Apply "shiviti" filter
- book (10) Apply book filter
- broadsid (10) Apply broadsid filter
- mizrach (10) Apply mizrach filter
- shiviti (10) Apply shiviti filter
- art, (4) Apply art, filter
- bibliophilia (4) Apply bibliophilia filter
- bibliophilia, (4) Apply bibliophilia, filter
- haggadot (4) Apply haggadot filter
- illustr (4) Apply illustr filter
- papercut (4) Apply papercut filter
- sukkah (4) Apply sukkah filter
Wimpel commemorating the birth of Benjamin (Wolf) ben Netanel Mai. [Germany], 6th Tevet 5595 [January 7, 1835].
Silk thread embroidery in a host of colors, interwoven with spiraling metal thread, on linen cloth; metal sequins. A "wimpel" (linen Torah binder) of extraordinarily high quality, decorated in haute couture, created by a masterful artist on four sheets of fabric of almost identical size (78-80 cm) all sewn together. The following (Hebrew) inscription appears in the middle:
"Binyamin (known as) Wolf son of the honorable Rabbi Netanel M / ai born with good fortune on the 6th day of Tevet 5595 [January 7, 1835] / … May the Lord raise him to [be privileged with] Torah / the wedding canopy, and good deeds Amen Selah".
The margins also bear embroidered decorations.
The inscription is embroidered in high-quality silk thread in a multitude of colors. The letters are created using rich vegetal or geometric patterns, some in particularly bold colors, combined at times with spiraling gilt metal thread and metal sequins, lending an extraordinary measure of depth and elegance to the overall result.
There are numerous accompanying decorations, including, most significantly: the "nun-sofit" of the name "Binyamin" appears in the form of a peacock feather; acorns in spiraling metal thread, along with oak leaves, are embroidered above the "kaf-heh" (representing "the honorable Rabbi…"); the ascenders above each letter "lamed" are in the form of large flowers or leaves; the vertical linear element of the letter "kuf" (representing the numerical value of 100) of the Hebrew year 5595 is made to look like a fish, with scales consisting of sequins (the same element of the "kuf" in "peh-kuf" also appears as a fish, but without the sequin-scales); an embroidered little goat crouched in a pasture labeled "Mazal Gedi" (Capricorn) appears above the Hebrew month of Tevet, representing the month’s corresponding Zodiac sign; an image of an open Torah scroll with the words "Torat Moshe Emet" inscribed onto it is embroidered following the word "LeTorah"; an illustration of a wedding canopy – along with the inscriptions "Mazat" (abbreviation for "Mazal Tov") and "Kol sason, kol simcha, kol chatan, kol kalah" – appears following the word "LiChupah; and more.
More often than not, wimpels tend to be products of folk art; the artistic quality frequently borders on the amateurish, reflecting the creative capabilities of a mother, or a random embroiderer/seamstress/illustrator, as well as the quality of available materials, etc. The present wimpel, in contrast, represents a fine example of haute couture; it is a high-quality work demanding precision and attention to detail – clearly the handiwork of skilled, well-trained professionals.
The surname "Mai" or "May" most likely corresponds to a well-known German-Jewish family that resided, among other places, in the Rödelheim quarter of Frankfurt am Main, although Jews by that name are also known to have lived in Denmark.
315X19.5 cm. Overall good condition. Few stains.
Reference and exhibitions:
1. Shimmering Gold: the splendor of gold embroided textile, by Nitza Behroozi BarOz and Gania Dolev. Tel Aviv, the Eretz Israel Museum, 2007, p. 148 and p. 156, item no. 99 (Hebrew).
2. A Guide to Jewish Art, by Michael Kaniel. New York, Philosophical Library, 1989, p. 78.
3. Jodendom: een boek vol verhalen. Amsterdam, De Nieuwe Kerk, 2011-2012.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, 019.014.042.
This wimpel is documented on the Center for Jewish Art (CJA) website, item no. 39299.
Wimpel commemorating the birth of Michael Abraham (Menachem ben Shlomo) Scharff by the cantor and "mohel" (circumcisionist) Reuben Eschwege. [New York], 5th Tammuz 5707 [June 23, 1947].
Ink and paint on linen cloth.
A "wimpel" (linen Torah binder) rich in illustrations and decorations of various kinds, some characterized by subtle humor. Made from a single long, narrow sheet of fabric, with the following (Hebrew) inscription appearing in the middle, punctuated with some of the relevant diacritics: "Menachem son of Shlomo known as Michael Abraham Scharff may his Rock and Redeemer protect him, born with good fortune on Monday the 5th of Tammuz 5707 [June 23, 1947] … May the Lord raise him to [be privileged with] Torah, the wedding canopy, and good deeds, Amen".
This particular wimpel bears an extraordinarily rich and varied assortment of elements, and features literally dozens of illustrations as well as graphic and textual comments, all centered around the main inscription – over it, under it, and in between the words – including illustrations depicting traditions German Jews brought with them when they immigrated to the United States, alongside purely American illustrations and motifs, created in the spirit and style of the time, namely the 1940s.
Inscriptions and illustrations:
Included among the illustrations and decorations are the following: Listings of the names of all the books of the Pentateuch and all the tractates of the Mishnah, as well as midrashic teachings of the Sages of the Mishnah and Talmud, and the writings of early and late rabbinic scholars – all written in red along the upper margin; two bands of floral patterns in green and red in the upper and lower margins; 18 small illustrations depicting the chronological development of a child from the suckling stage to adolescence; illustrations dedicated to Jewish holidays, including a four-layered Passover seder plate and a wheelbarrow for the charoset, typifying traditional German-Jewish imagery; a table set for a Sabbath meal and another table set for the Havdalah ceremony, the latter with a tower-shaped spicebox and a Havdalah candleholder; the four species of the Sukkot holiday; a shofar inscribed with the (Hebrew) words "Holy Community of Cologne"; slaughterer’s knives; a Hanukkah dreidel; a stork with a cloth-wrapped baby suspended from its bill, and another stork nesting on a red-shingle roof of a house, next to the inscription "Holy City of Bruchsal [Germany]"; a Torah scroll and the Two Tablets of the Law; a man in a suit and hat, next to the inscription "Gut Yom Tov [Happy Holiday]"; an alms box; and more. The figures featured in the illustrations are all shown wearing skullcaps or some other form of head covering.
The unfolding wimpel begins with an illustration showing medical professionals treating patients, next to (Hebrew) inscriptions with the words "Thou supportest all who fall" and "healest the sick" (excerpted from the second paragraph of the "Amidah" prayer); to the left of the word "yigadlehu" ("[will] raise him") is an illustration of a young man dressed in a suit, holding a briefcase monogrammed with the initials (in English) "M.A.S. / C.P.A." [initials of Michael Abraham Scharff Certified Public Accountant?], perhaps alluding to the youngster’s parents’ profession, and/or suggesting a desirable professional future for the child.
Worked into the Hebrew calendar year is an inscription detailing the Hebrew numerological value of the letters that make up the number 5707, explaining, as well, how to calculate the corresponding Gregorian year; each of the three letters of the Hebrew year are highlighted with red cherries.
Following the word "LaTorah" ("to [be privileged with] Torah") is an illustration of a Torah scroll and a pair of hands pointing to it. Above the same word is an intriguing illustration allegorically depicting a man standing at a crossroads of two paths: The signpost for one path points to Torah, and its subheading reads (in English) "First line"; the second path’s signpost points (in Hebrew) to "Derekh Eretz" (which can be translated as anything from good comportment to secular studies), and its byline (again in English) is "Second line both together". Following the word "Uli-chupah" ("and to the wedding canopy") is an illustration (appropriately enough) of a wedding canopy, with a couple and a rabbi standing underneath it.
Additional illustrations: A flag of the United States, a guitar, the flag of Israel, a turkey, ducks and fish, and a turntable-radio, product of Lutz.
About the artist (and "mohel"):
Moses (Moshe) Reuben Eschwege was born in Thüngen, Germany, in 1890. Prior to the outbreak of WWII, he served as a teacher, cantor, and secretary for the Jewish community of Würzburg, and was one of the one hundred men arrested and interned at the Buchenwald concentration camp in the wake of the riots of Kristallnacht. Along with his wife and children, in 1939 he left Germany, arriving first in London, and moving from there, in 1940, to the United States, where he took up residence in New York City. There Eschwege was employed as both a cantor and a "mohel". It was evidently in the context of the latter profession that he created the present wimpel, along with a number of other, similar ones, to be found, among other places, in the collection of Yeshiva University. Eschwege passed away in 1977 and was buried in New Jersey.
Approx. 246.5X15.5 cm. Good condition.
Reference and exhibitions:
1. Alles hat seine Zeit / A Time for Everything. Munich, Jüdisches Museum München, 2013-2014.
2. Moses, Little Red Riding Hood and the Furniture Store: Wimpels (Torah Binders) in the Yeshiva University Museum Collection, Gabriel M. Goldstein. New York, Yeshiva University Museum, 1998.
3. The Jewish Heritage in American Folk Art, by Kleeblatt and Wertkin. New York, Uiverse Books, 1984, pp. 114-115.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, 019.014.053.
This wimpel is documented on the Center for Jewish Art (CJA) website, item no. 39321.
Hanukkah lamp made from the cap plate of a soldier, a member of the Prussian Grenadier infantry. [Germany, ca. 1770].
Hanukkah lamp created from the metal (cap) plate that once adorned the cap of a Grenadier infantryman in the Prussian army under the rule of Frederick the Great.
Sheet brass, repoussé, stamped.
The back plate is in the form of a tapering arch, and is stamped with various decorative elements associated with the Prussian kingdom and its army, including an eagle grasping arrows and a sword in its talons, at the center of an elegant cartouche inscribed with the words "Pro Gloria et Patria" ("For the sake of Glory and the Fatherland" – the motto appearing on flags of the Prussian army in the 18th century; weaponry alongside musical instruments and other accoutrements of the battlefield, such as canon barrels, spears, trumpets, and flags; and a medallion monogrammed with the letters "FR" representing to the Latin "Fredericus Rex" ("King Frederick") in reference to Frederick II ("the Great"), who reigned as King of Prussia from 1740 to 1786.
Surprisingly, a fair number of Hanukkah lamps created in secondary use from decorations that adorned 18th century army helmets have survived to this day; most can be found in museum collections, and most are unique, insofar as they differ from one another by representing a host of different countries over a relatively long period of time. For comparison, see: The Hanukkah Lamp, by Mordechai Narkiss. Jerusalem, 1939, item no. 173 + p. 100; The Israel Museum Collection, Jerusalem, item no. 118/617 (Feuchtwanger Collection HF 0351); Umberto Nahon Museum of Italian Jewish Art, Jerusalem, item no. ICMS-EIT-1253; The Jewish Museum, New York, item nos. F2765, F1704; and The Magnes Collection of Jewish Art and Life, the University of California, Berkeley, California, item nos. 67.1.4.37, 67.1.4.50.
Height: 26 cm. Width: 22 cm. Overall good condition. No servant light. Original small holes along edges, and several missing pieces of metal missing on account of the thinness of the material, and wear.
Reference and exhibitions:
1. From the Secular to the Sacred: Everyday Objects in Jewish Ritual Use, edited by Iris Fishof. Jerusalem, the Israel Museum, 1985, pp. 12-13 (Hebrew and English).
2. Jewish art, by Grace Cohen Grossman. [Southport], H. L. Levin Associates, 1995, p. 70.
3. Jodendom: een boek vol verhalen. Amsterdam, De Nieuwe Kerk, 2011-2012.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, 010.002.042.
This Hanukkah lamp is documented on the Center for Jewish Art (CJA) website, item no. 37396.
Two-tiered Hanukkah lamp, to be kindled by two individuals. Alsace (Upper Rhineland), [19th century].
Aluminum sheet and brass sheet, cut, stamped, and soldered.
Back plate in form of tapered arch with large, prominent, crescent-shaped ornament at center. Six gilt ornaments are soldered onto the front of the back plate: one round ornament in the center in the form of a floral wreath encircling a button, flanked on either side by two plain circular ornaments; and underneath this, in the center of the crescent, a smaller round ornament with the rays of the sun encircling what appears to be a human face, flanked on either side by two six-point-star-shaped ornaments. The bottom half of the lamp consists of a deep, broad drip pan which houses two horizontal bars, each supporting a full, removable row of wavy-edged oil fonts, with pinched, pointed spouts for the wicks. The lamp is supported by two broad, rectangular legs.
The two tiers of the Hanukkah lamp enable kindling by two individuals – a father and son, for instance. This feature – in addition to the two six-point-star-shaped ornaments, the moon and the sun, appearing on the back plate – points to the Upper Rhineland as the place of origin for this lamp.
Height: 29.5 cm. Width: 28 cm. Overall good condition. No servant light. Some corrosion.
For comparison, see:
1. Les Juifs d'Alsace: Village, Tradition, Emancipation, by Ester Muchawsky-
Schnapper, exhibition catalogue, The Israel Museum, Jerusalem, 1991, item
no. 35 (French and Hebrew).
2. Five Centuries of Hanukkah Lamps from The Jewish Museum: A Catalogue
Raisonné, by Susan Braunstein. New Haven and London, The Jewish
Museum, New York, Yale University Press, 2004, p. 325, item nos. 235, 237,
238.
Exhibitions:
1. Reise an kein Ende der Welt, Vienna, Jüdisches Museum Wien, 2001.
2. Jodendom: een boek vol verhalen. Amsterdam, De Nieuwe Kerk, 2011-
2012.
A photograph of the present Hanukkah lamp has also appeared in the
following publications:
1. Mekorot ve-Toldot Inyanei Chanukkah, by Daniel Sperbe. Jerusalem,
Mossad ha-Rav Kook, Jerusalem, 1995, (Hebrew with some English).
2. A Mosaic of Israel's Traditions: Unity Through Diversity, by Esther Shkalim.
Jerusalem, Devora Publishing, 2006.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, No. 010.020.002.
This Hanukkah lamp is documented on the Center for Jewish Art (CJA)
website, item no. 37409.
Hanukkah lamp adorned with a pair of lions and a pair of birds, bearing the name of the owner, "Yeshuah Zarka", and an additional inscription, all cast in the brass. [Tunisia (or Algeria), ca. 1800].
Cast brass; copper nails.
Rare, massively large item, representing the prototype of a group of North African Hanukkah lamps; bearing the name of its owner, "Yeshuah Zarka may his Rock and Redeemer protect him", and the Hebrew inscription "For the commandment is a lamp and the teaching is light", both inscribed as part of the original brass casting process.
The back plate consists of two sections held together with nails (and with the added support of a flat plate connected from behind). It is shaped in the form of an architectonic arch adorned with tendrils, leaves, and flowers, and surmounted by a five-lobed crown-like ornament, itself surmounted by a clover-like ornament topped with a suspension ring. Two large, crested birds support the crown from either side, and a pair of lions with outstretched tongues are positioned further down along the arch. The lion, bird, and crown ornaments were all cast individually, and all are held in place with nails. At the base of the arch is a horizontal strip bearing the Hebrew inscription, produced as part of the lamp’s original casting process: "For the commandment is a lamp / Yeshuah Zarka / and the teaching is light / [abbreviation] may his Rock and Redeemer protect him". Two diminutive steeples appear on either side of the arch, toward the bottom.
The side panels are also arch-shaped, and they are both decorated with matching vegetal patterns, as well as a steeple-shaped ornament on the façade and a bird-shaped ornament on the top of the arch (although the bird is missing from one of the two side panels). The row of oil fonts is imposingly large, and has a pair of tabs on either side for insertion into corresponding slots in the side panels, as well as a pair of tabs on the back for insertion into corresponding slots in the back panel.
We have been unable to conclusively ascertain the identity of the "Yeshuah Zarka" whose name features in the inscription. One particular individual by that name was the son of Moshe Zarka and the grandson of Rabbi Yosef Zarka; the latter was widely regarded as one of the greatest of Tunisian rabbis of the 18th century, living from ca. 1722 to ca. 1798, but not much is known regarding his grandson Yeshuah. If the owner of the lamp is indeed this Yeshuah Zarka, we may assume that the present object was created toward the end of the 18th century or in the early decades of the 19th. But experts have dated this particular model of Hanukkah lamp to the 18th century, so it is quite possible that the individual in question may be some other member of this same Tunisian rabbinic family. Perhaps it is the son-in-law of Yosef Zarka, "Rabbi Ye’ushah", mentioned by the Hida (Rabbi Chaim Yosef David Azulai, 1724-1806) in his book titled "Ma’agal Tov", documenting his journey to Tunisia in 1773-74.
Apart from the present Hanukkah lamp, only three copies of this particular type are known to exist, all belonging to museum collections: Two are in the collection of the Israel Museum, Jerusalem (one – item no. 358-11-65;118/194, previously in the Abraham Ticho Collection – having only the pair of lions; and the other, item no. B02.0972;118/509, previously belonging to the Bezalel Collection, having neither the lions nor the birds, instead being surmounted by a "hamsa" symbol with a servant light in front); and one other copy – in the collection of the Jewish Museum, New York (item no. F4656, previously belonging to the JTS collection, also having neither lions nor birds). The present Hanukkah lamp, belonging to the Gross Family Collection, is the only known copy of this type bearing both the lion and bird adornments.
Height: 27 cm. Width: 22 cm. Overall good condition. Fragments of lions’ tails missing. Bird ornament missing on one side panel.
References:
1. The Hanukkah Lamp, by Mordechai Narkiss. Jerusalem, 1939, p. 66, item no. 152 (Hebrew with English summary).
2. North African Lights: Hanukkah Lamps from the Zeyde Schulmann Collection in the Israel Museum, by Chaya Benjamin. Jerusalem, The Israel Museum, 2003, English-language edition, p. 161, checklist item nos. 120 and 121; pp. 147, 150-51, 181.
3. Five Centuries of Hanukkah Lamps from The Jewish Museum: A Catalogue Raisonné, by Susan Braunstein. New York, The Jewish Museum / New Haven and London, Yale University Press, 2004, p. 325.
Reference:
1. The Isaac Einhorn Collection, Tel Aviv.
2. The Gross Family Collection, Tel Aviv, 010.002.078.
This Hanukkah lamp is documented on the Center for Jewish Art (CJA) website, item no. 37406.
Esther scroll in an elegant silver case, with a matching box. Chester, England, 1853.
Ink on treated parchment; silver (fully marked, including the city, year and maker – the initials JH inside an ellipse, John Hilsby/Helsby), cast, turned and engraved.
Esther scroll, written in Ashkenazic script, black ink, on four treated parchment membranes sewn together, 19 columns of text, 29 lines per column; letters alluding to Holy Names enlarged in several places.
The Megillah is contained in a plain and elegant cylindrical silver case. Two identically-sized handles located on the two ends, decorated with identical vegetal patterns. The case is placed in an original 19th century box, overlaid with brownish-purple leather on the outside, and dark blue velvet and silk lining on the inside.
Silver cases for Esther scrolls from England are rare, and we do not know of any other examples from this period.
Parchment height: approx. 12.5 cm. Good condition. Case height (including handles): approx. 27 cm. Box: 30X6.5 cm, somewhat worn on the outside.
Exhibition: Reise an kein Ende der Welt. Vienna, Jüdisches Museum Wien, 2001, pp. 108-109.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, 080.001.029.
This item is documented on the Center for Jewish Art (CJA) website, item no. 40931.
Esther scroll in an elaborate silver case. Vienna, 1840s (ca. 1845).
Ink on parchment; cast, repoussé, stamped and engraved (marked with the seals of the city Vienna, with the year (blurred) and the smith's mark – the initials CI – Carl Isack).
Esther scroll, written in Ashkenazic script on three parchment membranes sewn together, 15 columns of text, 30 lines per column.
The scroll is placed in an elaborate silver case, which well represents the qualities of Viennese smithing. Cylindrical case, decorated with rich vegetal patterns including flowers, acanthus leaves, rocailles, and a large, blank, rococo cartouche in the center. At the top of the case is a lid surrounded by a wreath of clover leaves and a crown featuring half-arches styled as branches; at the edge of the lid is located a large ornament styled as a cluster of leaves winding upwards, topped with buds.
Height of parchment: 16.5 cm. light stains and tears; height of case: approx.. 42 cm. Good condition.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, 080.001.002.
This item is documented on the Center for Jewish Art (CJA) website, item no. 23677.
Esther scroll with an acknowledgement. Designed and decorated by David Levi Elkan, inscribed by [Isaac] "Thüringer the Scribe". Cologne, 5603 [1843].
Lithographic print on vellum.
Scroll printed onto two sheets of parchment, 11 columns of text (not including columns containing the dedicatory inscription), 42 rows per column.
The text of the Book of Esther is enclosed within decorative frames consisting mostly of vegetal patterns; along the bottom of the frames is a series of grotesque faces with various expressions. At the beginning of the scroll, enclosed in a rectangular frame, are a number of illustrations, including two well-known scenes from the narrative of the Book of Esther: Queen Esther appearing before King Ahasuerus, and Haman leading Mordechai on horseback. Also inside the same decorative frame is information (in Hebrew) regarding the scribe responsible for the text of the scroll and the artist who had it decorated, illustrated, and printed: "Esther scroll / with / an acknowledgement / of the good … of / all the goodness and kindness which / he magnanimously bestowed upon me, he / my friend, the wise one, the craftsman generous of heart / the honorable David Levi Elkan may his candle burn brightly. / may his Rock and Redeemer protect him, God be with him [and] the blessing [too] Amen. / From myself, his loyal [colleague] / Thüringer the Scribe / Year of ‘keeping mercy unto the thousandth generation…’ [Exodus 34:7; in Hebrew, the numerological equivalent of Hebrew year 5603 = 1843 CE]… Here, the holy community of Cologne, may the Lord protect it".
David Levi Elkan (1808-1865) was a German-Jewish painter, engraver, and lithographic artist, active in Düsseldorf and Cologne. Elkan was an artist of prolific output, and the owner of a lithographic workshop. His ubiquitous works gained acclaim and recognition in his lifetime. Among other things, he created a title page for a Passover Haggadah printed in Cologne in 1838. For further information, see enclosed material.
Additional copies of this Esther scroll can be found in the collection of the National Library of Israel, Jerusalem, item no. Ms. Heb. 197/52=4 (erroneously dated to Hebrew Year 5400 [1639-40]); the collection of the Jewish Museum London, item no. JM309; and the collection of the Skirball Museum, Hebrew Union College, Cincinnati, Ohio, item no. 2015.17.390. In addition, in the possession of the Library of the Jewish Theological Seminary, New York, there is a copy of this Esther scroll in book form.
Height: 14.7 cm. Width: 84 cm. Good condition. Minor repairs to text in several places. Minor stains at beginning and end. Open tear to leading edge of first sheet, causing minor damage to illustration, professionally mended.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, 081.012.053.
This Esther scroll is documented on the Center for Jewish Art (CJA) website, item no. 35196.
Esther scroll with decorated letters and colorful borders surrounding text panels, placed in wooden case. Morocco [presumably southern Morocco], [18th century].
Ink and paint on parchment; wooden case.
Esther scroll; Sephardic-Maghrebi square script on seven parchment membranes sewn together (first membrane replaced), 27 text columns, 13-16 lines per column.
The scroll is scribed in neat characters, many with added ornamentation: apart from the standard crownlet decorations, many letters in the present scroll bear calligraphic ornaments, both supralinear and sublinear.
Each column of text is framed at the top and bottom with a narrow colorful border. Wide, colorful, vertical panels separate the columns, with alternate ornamentation in various (mostly geometric) patterns, typical of Islamic art in general and Morocco in particular. The column listing the ten sons of Haman is particularly splendid, with its letter ornamentation, symmetric design and large ornament in the center.
Placed in cylindrical wooden case (folk art); upper end conical in shape. Short wooden handle at the bottom, on which the scroll is wound.
Height of parchment: 15 cm, width: approx. 390 cm. Wooden case (including handle): 24.5 cm. First membrane (two columns of text, approx. 35 cm) non-original, presumably replaced at a relatively early date (19th century?). First membrane difficult to wind into case. Fair-good condition. Tears and open tears, professionally restored in part. Stains. Defects, particularly to beginning of second membrane. First membrane from a later date.
Reference:
1. Faces of Faith. Washington, Klutznick National Jewish Museum, 1994.
2. The Sephardic Journey: 1492-1992, edited by Marc Engel, Shalom Sabar and Chaya Benjamin. New York, Yeshiva University Museum, 1992, p. 290, no. 374.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, 081.012.016.
The scroll is documented on the NLI website, and on the Center for Jewish Art (CJA) website, item no. 11823.
1. Elijah’s cup – Magnificent Silver Goblet "from the estate of Rabbi Yitzchok of Bender". [Moscow, Russia, 1837].
Silver, repoussé and engraved (marked with the silversmith’s mark of Gavrila Ustinov; silver examiner’s mark of Nikolai Dubrovin; city mark; and silver quality mark); gilt; niello.
Large, splendidly made goblet, with a polygonal (multifaceted) body and a smooth tall, broadening rim. On the base of the cup in an engraved (Hebrew) inscription: "From the estate of my grandfather, the righteous rabbi, R. Yitzchok of Bender". The body of the cup has 14 facets, adorned with niello craftsmanship, producing vertical, alternating gilt and silvery decorative bands bearing recurrent vegetal patterns. Artfully engraved in large Hebrew letters, in square, Ashkenazi script, just beneath the rim, is the inscription "Cup of Elijah". Apparently, this inscription was engraved on the cup at some point in the 19th century, either at the time it was gifted to Rabbi Yitzchok Wertheim, or when it was handed down to some member of his family. The lower inscription, ascribing the cup to the estate of Rabbi Yitzchok of Bender, was evidently added following his passing in 5671 [1911].
Another kiddush cup, also the product of the silversmith Gavrila Ustinov and also bearing a Hebrew inscription, can be found in the Collection of The Israel Museum, Jerusalem (item no. B55.03.0949).
Height: 10 cm. Diameter at rim: 9 cm. Good condition.
Reference and exhibitions:
• Passover Splendor: cherished objects for the seder table, Barbara Rush. New York, 2004, p. 68 (illustrated).
• A Mosaic of Israel's Traditions, by sther Shkalim. Jerusalem, 2006, p.203.
• Koscher & Co. über Essen und Religion, edited by Michal S. Friedlander. Berlin, 2009, p. 226.
• Jodendom: een boek vol verhalen, by Edward van Voolen. Amsterdam, Museumshop De Nieuwe Kerk, 2011, item no. 98.
• Alles hat seine Zeit / A Time for Everything, edited by Felicitas Heimann-Jelinek. Heidelberg, Kehrer, Jüdisches Museum München, 2013, pp. 86-87.
2. Catalogue list of a collection of treasured books / "Zikhron BiSefer Tokhen HaSfarim". A list of books, handwritten by Rabbi Yitzchok Wertheim. Bender (or Bendery, a.k.a Tighina, today in Moldova), 5629 [1869].
A manuscript booklet, handwritten by Rebbe Yitzchok of Bender, containing a list of the roughly 620 books that would have comprised his personal library ("within the confines of my abode, which the Lord has mercifully bestowed upon me"), some of which he inherited from his father ("thanks to my dear father, may his virtue protect us, Amen") and some which he purchased himself, so as "to privilege my soul, and render satisfaction unto my Maker and Creator"). The list is arranged alphabetically. The Rebbe's inked stamp appears on the title page: "Yitzchok, son of the rabbi, example to the generation, Shimeon Shlomo, the Master of the Community Rabbinic Court Bender Wertheim".
[25] leaves. 21 cm. Good condition. Creases and minor stains. New binding.
Rebbe Yitzchok Wertheim of Bender was the son of rabbi Shimeon Shlomo of Bender and grandson of Rebbe Aryeh Leib of Bender, founder of the Bender Hasidic Court and brother of Rebbe Moshe Zvi Giterman of Savran (the surname "Wertheim" derives from their renowned grandfather, rabbi Samson Wertheimer of Vienna, chief rabbi of Hungary and Moravia). Yitzchok Wertheim was married to the daughter of Rebbe Yosef of Radvil. He gained fame as a miracle worker among the Jews of Bessarabia and Moldova thanks to the amulets he wrote and distributed, and was actively involved in the establishment of charitable and educational foundations in his city of Bender (Tighina). Rebbe Yitzchok was a disciple of rabbi Avrohom Yaakov Friedman, the First Rebbe of Sadigura, thus following in the footsteps of his father and father-in-law, who were disciples of Avrohom Yaakov’s father, the great Ruzhiner Rebbe, R. Yisroel Friedman of Ruzhin.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, 017.001.084 (the cup) and EE.011.030 (the manuscript).
The cup is documented on the Center for Jewish Art (CJA) website, item no. 35777, and the manuscript is documented in the National Library of Israel (NLI).
Kiddush cup for Sabbath and Holidays. Augsburg, Germany, 1743-1745; dedicatory inscription dated 5505 [1745].
Silver, cast and engraved (base marked with city mark, and maker’s mark – Johann Mittnacht III – with the letter "I" above the letter "M" enclosed within an elliptical frame); gilt.
Early, high-quality German Kiddush cup. Octagonal goblet, supported on a fancy leg with a broad, terraced base. The upper segment of the base has a dome-like, undulating surface. Like the body, the leg and most of the base are octagonal. The base and aspects of the body are adorned with vegetal patterns and matching guilloches. Three Hebrew inscriptions are very delicately engraved onto the surfaces of the eight aspects of the body, and arranged in three rows: "On the eighth day you shall have an ‘atzeret’; you shall do / no manner of servile work" (Numbers 29:35; the reference to Shemini Atzeret is uncommon in such kiddush cups);); "And Moses declared unto / the Children of Israel the appointed seasons of the Lord" (Leviticus 23:44); and "Year 5505…" [1745]. On the bulging upper part of the leg, an additional Hebrew inscription appears, mostly likely indicating the name of the cup’s owner, "G. Scheu" or "G. Schew".
The silversmith Johann Mittnacht III (1706-1758, licensed as an artisan from 1735 onward) was a member of a family of silversmiths active in Augsburg in the 18th century. Goblets he produced can be found in both private and museum collections; all are noteworthy for their exceptional craftsmanship, and all are gilt or partly gilt (like the cup presented here), and display decorative patterns markedly similar to the present cup.
Height: 15 cm. Diameter at rim: 7 cm. Diameter at base: 7 cm. Good condition.
Provenance:
1. Acquired in the United States from a Jewish family that immigrated from Germany in the early 20th century.
2. The Gross Family Collection, Tel Aviv, 017.001.097.
This cup is documented on the Center for Jewish Art (CJA) website, item no. 35809.
Long, narrow vellum scroll enabling the "Counting of the Omer", in small format. Handwritten and illustrated, including an illustration of the coat of arms of Modigliani family. [Italy, 18th century]. Hebrew.
Brown-tinted ink on vellum.
Scroll enabling the mitzvah of the "Counting of the Omer", handwritten in square Sephardi script onto two long, narrow vellum sheets sewn one to the other.
The blessing over the "Counting of the Omer" appears at the beginning of the scroll, followed by the ending words "SheHaYom La-Omer" ("That this day of the ‘Omer’ is…" – Italian nusach [version]). Both segments are enclosed within a fancy decorative frame shaped like an architectonic arch. This prelude is then followed by the counting of the days and weeks in keeping with the mitzvah, with various decorations and illustrations – mostly of animals – appearing at the end of each week: At the end of the first week we see a pair of rampant lions with extended tongues and with a stalk of wheat between them; after the second week, a pair of pointing hands, and between them a Star of David; following the third week, a bird of prey with an eight-point star to its left and a sun and moon to its right; the fourth week is followed by a pair of roosters with a Star of David between them; the fifth week by a crowned, couched lion, ready to pounce; the sixth week by two peacocks, one with its tail folded up and the other with the tail outspread; and the sixth week by a bird of prey next to a deer.
Underneath the final illustration at the end of the seventh week is a micrographic text in the form of a crowned lion bearing the (Hebrew) prayer "May it be thy will, O Lord our God and God of our forefathers, that You return the service of the Temple to its place speedily in our days, and grant us a share in thy Torah". Underneath this micrographic text is a "LaMenatze’ach" Menorah (containing the micrographically inscribed text of Psalms 67).
An additional architectonic arch appears in the lower margin of the vellum scroll. It frames the coat of arms of the Modigliani family: a rooster, grasping a branch, standing on top of a triple-peaked mountain, with a crescent moon to its left and an eight-point star to its right. This emblem also appears on a "ketubah" from Rome dated 5553 (1792-93; Yale University Library, New Haven, Ms. Hebrew +93:4) as well as on a "ketubah" from Rome dated 5563 (1802-03; Mejanes Library, Aix-en-Provence, France, Ms. Heb. 1380).
Width: 8-8.5 cm. Length: 129.5 cm. Fair condition. Fold lines to vellum, creases and stains. Tears to edges. Small strips of vellum missing, mostly causing no damage to text or illustrations. Some faded ink. Handwritten notations on verso: “Richa ---” and “Menachem” (the latter in Hebrew).
Exhibitions:
1. United colors of Judaica, Eliahou Eric Bokobza: Multiple Jewish Identities – a New Perspective, edited by Smadar Sheffi. Tel Aviv, Beit Hatfutsot – The Museum of the Jewish People, 2015, p. 52 (Hebrew and English).
2. Araldica Ebraica in Italia, by Elivo Giuditta. [Torino], Società Italiana di Studi Araldici, 2007, p. 185-186.
Provenance: The Gross Family Collection, Tel Aviv, 082.012.001.