Auction 91 Part 1 Jewish and Israeli History, Culture and Art
- palestin (83) Apply palestin filter
- palestine, (83) Apply palestine, filter
- jewish (38) Apply jewish filter
- british (33) Apply british filter
- camp (33) Apply camp filter
- camps, (33) Apply camps, filter
- detent (33) Apply detent filter
- illeg (33) Apply illeg filter
- immigr (33) Apply immigr filter
- immigration, (33) Apply immigration, filter
- israel (33) Apply israel filter
- mandatori (33) Apply mandatori filter
- ottoman (33) Apply ottoman filter
- state (33) Apply state filter
- art (32) Apply art filter
- bibliophil (32) Apply bibliophil filter
- edit (32) Apply edit filter
- editions, (32) Apply editions, filter
- isra (32) Apply isra filter
- limit (32) Apply limit filter
- print (32) Apply print filter
- prints, (32) Apply prints, filter
- "shanah (31) Apply "shanah filter
- card (31) Apply card filter
- postcard (31) Apply postcard filter
- postcards, (31) Apply postcards, filter
- shanah (31) Apply shanah filter
- souvenir (31) Apply souvenir filter
- tovah (31) Apply tovah filter
- tovah" (31) Apply tovah" filter
- studi (28) Apply studi filter
- literatur (23) Apply literatur filter
- period (23) Apply period filter
- map (19) Apply map filter
- travelogu (19) Apply travelogu filter
- travelogues, (19) Apply travelogues, filter
- antisemit (17) Apply antisemit filter
- antisemitism, (17) Apply antisemitism, filter
- book (17) Apply book filter
- children (17) Apply children filter
- hapletah (17) Apply hapletah filter
- holocaust (17) Apply holocaust filter
- sheerit (17) Apply sheerit filter
- photographi (15) Apply photographi filter
- herzl (13) Apply herzl filter
- herzl, (13) Apply herzl, filter
- jnf (13) Apply jnf filter
- theodor (13) Apply theodor filter
- zionism (13) Apply zionism filter
- zionism, (13) Apply zionism, filter
Typewritten letter, hand-signed by Marc Chagall. France, March 24, 1961. French.
Short letter, sent by Marc Chagall to former Louvre curator, René Huyghe, while working on the "Chagall Windows": "I deeply regret not attending your party, but I am still in Rheims, where I am preparing large stained-glass windows for Jerusalem… I would like to wish you so many good things: happiness, work, and, of course, congratulations…", signed: Marc Chagall.
Between 1960-1962, Marc Chagall spent a period of residence in Rheims (northern France), where he created one of his most well-known works – a dozen large stained-glass windows, featuring images of animals, flowers and various Jewish symbols, representing the Twelve Tribes of Israel. In February 1962 the colorful windows where set in the synagogue of Hadassah Ein Kerem Hospital in Jerusalem; today, they are best known as the "Chagall Windows". The artist himself described them as "my modest gift to the Jewish people who have always dreamt of biblical love, friendship and of peace among all peoples."
René Huyghe (1906-1997), was a philosopher of art, curator in the Louvre and a professor in the Collège de France.
[1] f. (one written page). 27 cm. Good condition. Minor creases and folding marks. Minor blemishes.
The first edition of Chaim Weizmann's autobiography, "Trial and Error. This book was the first to use the Shocken font designed by Franzisca Baruch. The edition numbered 171 copies. This copy is not numbered; hand-signed by Chaim Weizmann on the justification page.
487, [1] pp. + [8] plates, 21 cm. Good condition. Stains (mostly to first and last leaves and to edges). Minor blemishes to cover. Original dust jacket, with tears to edges and spine.
Nine letters addressed to the attorney Dr. Moses Doukhan, Deputy Director of the Lands Administration of the British Mandatory government. Jerusalem, London, and elsewhere, 1920s. Hebrew and English.
1. Letter of greeting personally signed by Chaim Weizmann (on behalf of the Executive of the Zionist Organisation) on the occasion of Mr. Doukhan being awarded the Order of the British Empire (OBE). London, 1926. English.
2. Letter personally signed by High Commissioner of Palestine, Herbert Samuel, sent to apologize for not acknowledging a gift sent to him by Moses Doukhan – a book on the subject of "Palestine Land Laws." London, 1926. English.
3. Lengthy letter of recommendation personally signed by Ze'ev Jabotinsky (addressed to Norman Bentwich), along with Doukhan's curriculum vitae and a recommendation to appoint the latter as a judge in Palestine. Jerusalem, 1920. English.
4. Interesting letter from Menachem Ussishkin (handwritten, on the hotel stationery of The Commodore, New York): "I am exceptionally happy that you have accepted the position on the lands committee. I'm glad that, on the most highly regarded committee from our standpoint, we will be represented by one of our own… someone who will always be vigilant… We have achieved an absolute victory here, and the local 'leaders' will be forced to vacate their places in favor of their betters… and shalom to you and your wife, and also to the little gypsy." 8th Iyar [1920?], Hebrew.
5-9. Five additional letters: A letter of greeting, written by Meir Dizengoff; a letter from Edwin Samuel, son of Herbert Samuel; two letters from Norman Bentwich; and an additional letter from Menachem Ussishkin.
Dr. Moses Doukhan (1884-1958) was a Jewish Zionist attorney. In 1919 he attended the Paris Peace Conference at Versailles as part of the Committee of Jewish Delegations (Comité Délégations Juives) and submitted a memorandum regarding the situation of the Jews of Russia to British Prime Minister David Lloyd George. Immigrated to Palestine in 1920 and was appointed deputy director of the Lands Administration of the British Mandatory government. Authored a number of books widely regarded as foundational, authoritative texts on the subject of Jewish law as pertaining to lands administration.
Nine signed letters, some handwritten and some typewritten. Size and condition vary (most [1] p. in length). Overall good condition. Stains. Fold lines. Punch holes, and few minor tears.
Enclosed: "Biography of Moses Doukhan, written by his daughter Leah Doukhan-Landau" (five printed pages). Hebrew.
A selection from Ze'ev Jabotinsky's literary work. Three volumes – stories (Разсказы), poems (Стихи) and "The Truth about the Island of Tristan Da Runha" (Causeries, Правда об острове Тристан да Рунья). Paris: Voltaire, 1930. Russian.
Numbered edition (192/200); each volume hand-signed by Ze'ev Jabotinsky. One volume inscribed by Jabotinsky, to Lev Markovich Galbmilion (short inscription, in Russian, dated 1932). Fine bindings, with leather spines. Gilt titles on spines.
With a frontispiece in each volume (two pictures and a drawing of Jabotinsky; the drawing is signed in the plate: "Mac, 1930"), and in-text illustrations by Arthur Szyk.
117; 209, [1]; 191 pp., approx. 17.5 cm. Good-fair condition. Stains and minor blemishes, mostly to edges. Some leaves loose or detached (blank leaves in beginning of volumes). Bindings slightly worn. Placed in a matching slipcase.
"Yud", poem in fifty sections by Moshe (Moishe) Broderzon. Photomontages and graphic design: Yehudah Lewin and Pinchas Szwarc. Photography: H. Lerski [Helmar Lerski] and M. Grossman [Mendel Grossman?]. Lodz: H. Prowizor, 1939. Yiddish.
Copy missing title page plate.
Last book of poetry to be published by the Yiddish poet Moshe (Moishe) Broderzon, giving expression to his somber premonitions regarding the calamity descending upon European Jewry, unfolding before his eyes. The book includes three plates (out of an original four) featuring photomontages consisting of photographs of Jewish figures. One of the works shows the towering figure of a German soldier looming over a handful of Jews squatting over a pail. The plates are signed in print by the graphic designers, Yehudah Lewin and Pinchas Szwarc. Some of the photographs appearing in the photomontages are by Helmar Lerski.
A handwritten dedication in Yiddish, inscribed by Moshe Broderzon himself and dated 1939, appears on the page preceding the title page. It is addressed to "Chaim Lieberman, " (possibly the Yiddish journalist and literary critic Chaim Herman Lieberman).
Moshe (Moishe) Broderzon (1890-1956), poet, playwright, and founder of a number of artists' groups in Poland, including the avant-guarde "Jung-Yiddish" group, the Ararat Theater of Lodz, and "Had Gadya, " the world's first Yiddish marionette theater. Escaped to the Soviet Union following the Nazi occupation of Poland. Arrested in 1950 on suspicion of anti-Communist activity and sentenced to prison in Siberia. Released in 1955. Returned to Lodz. Died of a heart attack in 1956.
[1], 50, [2] pp. + [3] plates., approx. 24.5 cm. Fair-good condition. Minor stains and blemishes. One plate detached. Binding and several leaves partly detached. Inked stamp ("lodz 1939") in bottom margin of last page. Cloth binding, with blemishes and wear. Spine detached, with closed and open tears.
Postcard signed by leaders of Poalei Zion. Vienna, July 31, 1920. Yiddish.
The postcard was sent in July 1920, during the fifth congress of the World Union of Poalei Zion, and is signed by some fifteen participants of the congress – David Ben-Gurion, Yitzhak Ben-Zvi, Berl Locker, Shlomo Kaplansky, Ya'akov Zerubavel, and others.
Approx. 8.5X14 cm. Good condition. Minor creases and stains. Austrian stamp and postmark.
Letter handwritten and personally signed by David Ben-Gurion; addressed to the Tel Avivian public figure Moshe Chelouche. Tel Aviv, September 8, 1963.
This letter was sent not long after David Ben-Gurion's second – and rather abrupt – exit from the prime minister's office (June 16, 1963), and shortly after his departure from Tel Aviv: "As I leave Tel Aviv today on my way to settling in Sde Boker, I feel the need to express to you my feelings of admiration and friendship."
In his letter, Ben-Gurion relates to an article he published in the government's annual review for Hebrew year 5723 (1962-63) titled "Rishonim" ("Pioneers"), and tells Chelouche of his intention to expand on the subject, and devote an entire book to "the last eighty-five years, from the founding of Petah Tikvah in 1878 till this year's Independence Day." He further adds that "I am particularly interested in writing about the contribution of Sephardi and Yemenite [Jews] to the resurrection project, and I would be most grateful if you could enlighten me with [regard to] additional sources." In addition, Ben-Gurion expresses an interest in learning more about the biography of Chelouche's grandfather, the Zionist activist Avraham Moyal. He concludes with the following: "I plan to dedicate every Friday to hosting guests at my place, and I would be very, very pleased if you would do me the favor of paying me a visit."
Moshe "Musa" Chelouche (1892-1968), public figure, member of the Tel Aviv City Council, chairman of the world leadership of the Maccabi organization. Served as Honorary Consul of Bulgaria in Palestine. Son of Avraham Moyal, one of the founders of the city of Tel Aviv. With the passing of Tel Aviv Mayor Meir Dizengoff in September 1936, Chelouche was chosen by the political parties representing Tel Aviv's labor organizations to serve as mayor. This appointment was fiercely opposed by the right-wing candidate Israel Rokach and his followers, who launched a smear campaign against Chelouche. Concurrently, Rokach applied pressure on the British Mandatory authorities to appoint him mayor instead of Chelouche. Thus, Chelouche served as Tel Aviv's third mayor, but his term lasted only ten days.
[1] f. (thin notebook page), 21.5 cm. Good condition. Minor creases. Minor ink smears in two spots, resulting from dampness (causing minor damage to text). Right edge of page cut unevenly.
Mendele's Mocher Seforim's first book.
148 pp. (mispagination). Two leaves bound out of sequence. 17 cm. Good condition. Stains and creases. Minor tears to edges. Hardbound, with the original wrappers (slightly worn). Binding slightly loose, with minor blemishes. Ownership stamp (on two pages).
"Itiel HaKushi MeVenezia…" ["Ithiel the Cushite of Venice"], by Isaac Edward Salkinsohn, with preface by Peretz Smolenskin." Vienna: Spitzer & Holzwarth Jun., 1874. First Hebrew translation of the play "Othello" by William Shakespeare.
Isaac Salkinsohn's Hebrew translation of "Othello": The earliest Hebrew translation of a complete Shakespearean play. This translation was published in Vienna; it was commissioned by the Hebrew author and publicist Peretz Smolenskin. In the preface to the book, Smolenskin writes as follows: "Vengeance was visited upon the British; the latter had taken our Holy Scriptures and treated them as their own; they copied them, scattered them to all corners of the world as if they were their own. And we shall yet repay them in kind, insofar as we shall take those writings of theirs that are as dear in their eyes as the Holy Scriptures – the plays by Shakespeare – and bring them into the treasure trove of our Holy Tongue, and how sweet shall be this vengeance?! […].
Isaac Salkinsohn (1820-1883), Hebrew translator of the "Haskalah" (Jewish Enlightenment) period, a Jewish convert to Christianity and a Christian missionary, was also responsible for translating into Hebrew Shakespeare's "Romeo and Juliet" (under the title "Ram and Yael"), John Milton's "Paradise Lost" (under the title "So He Drove Out the Man"), and other literary works.
XXXV, [1], 198, [2] pp. Bound in card binding with leather spine, with the original printed cover. Pages XIX-XXX are bound out of order. 19 cm. Good-fair condition. Stains. Tears to several leaves. Inked library stamps. Tears and blemishes to binding.
Ein Hungerkünstler: Vier Geschichten [A Hunger Artist; Four Stories]. Published within the series Die Romane des 20. Jahrhunderts. Berlin: Die Schmiede, 1924. German. First edition.
Four stories by Kafka: Erstes Leid, Eine kleine Frau, Ein Hungerkünstler and Josefine, die Sängerin oder Das Volk der Mäuse.
85, [3] pp., 19.5 cm. Good condition. Minor foxing and creases. Short tear to one leaf. Original cloth over boards (printed labels on front board and spine), with fading at edges and spine, and stains.
Franz Kafka's incomplete first novel, written between 1911 and 1914 and published posthumously.
391, [1] pp., approx. 19.5 cm. Good condition. Minor stains. Original red cloth over boards (printed labels on front board and spine), with minor fading. Top edges painted blue.
1. Ein Landarzt: kleine Erzählungen [A Country Doctor – Short Stories]. Munich and Leipzig: Kurt Wolff, 1919.
[3] ff., 189 pp, [1] f., approx. 23 cm. Good condition. Foxing and minor blemishes. Pen notation to title page. Remnants of paper and adhesive to pastedowns. Wear, stains and abrasions to spine and boards.
2. Der Prozess [The Trial], published within the series Die Romane des 20. Jahrhunderts. Berlin: Die Schmiede, 1925.
[6], 411, [1] pp., 19.5 cm. Good condition. Minor stains. Small ink stains to some pages, with minor damage to text. Original cloth over boards (printed labels on front board and spine). Pen notation to inside back board. Binding slightly faded, with minor stains. Tear to top of spine.
3. Das Schloss [The Castle]. Munich: Kurt Wolff, 1926.
[6], 503, [1] pp., 19.5 cm. Good condition. Foxing (some dark staining). Marginal tear to one leaf (pp. 97-98). Minor creases. Wear and stains to binding. Minor tears to edges of spine. Spine faded.